- Project Runeberg -  Emigrationsutredningen : Bilaga I : Utvandringslagstiftning /
140

(1908) [MARC]
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Särskild redogörelse för den nutida europeiska utvandringslagstiftningen - X. Utvandrarbefordrarnes och deras agenters affärsrörelse. Emigrantvärfning

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

som kunna leda till en bestraffningsåtgärd. Utvandrarbefordringen
måste, för att lagstiftningen härntinnan skall blifva effektiv, på ett
annorlunda och mera ingående sätt regleras.

De principer, hvilka i de nyare utvandringsförfattningama, för
detta ändamål följts, äro följande D)—H):

D) Alla andra ansvariga företagare vid utvandrarbefordringen
än sådana, som själfva äro redare, äro förbjudna. Detta är (jfr
afsnitt VII samt den allmänna öfversikten) den viktigaste tekniska
egendomligheten i den njrare utvandringslagstiftningen. Genom denna
anordning lägges det sammanlagda privaträttsliga ansvaret (Italien,
Ungern) eller liufvudparten af detsamma (Tyska riket, Spanien) pa
personer eller bolag, för hvilka sådana utomordentliga intressen
sättas på spel genom en återtagen koncession och äfven blott genom
ett offentligt brännmärkande, att öfverträdelser af författningarna
med mindre sannolikhet kunna antagas blifva riskerade. Dessutom
måste för en redare, hvilkens affärsvinst icke i likhet med en annan
utvandringsföretagares sammansättes af provisioner på afslutade
kontrakt, affärsrörelsens stora omfång göra frestelsen till värfning mindre
stor. Slutligen äro redarne och rederibolagens chefer i regel
personer med annan samhällsställning än mängden af s. k.
utvandraragen-ter och kunna antagas uppfylla högre anspråk med afseende å
personliga kvalifikationer och lämplighet såsom utvandrarbefordrare.

E) De agenter (underagenter, ombud), äfvensom alla andra
personer i in- och utlandet, hvilka en företagare använder såsom
medhjälpare vid utvandrarbefordringen, skola ovillkorligen stå i
privat-rättsligt sysslomansförhållande till honom, så att de hafva skriftlig
fullmakt af honom och äro uttryckligen förbjudna att förbereda eller
afsluta kontrakt vare sig för egen eller för någon annans än
hnfvnd-mannen räkning.

E) Företagaren skall vara civil- och straffrättsligt ansvarig for
alla sådana medhjälpares i in- och utlandet åtgärder med afseende
å befordringen. I detta afseende stå dock de tyska och spanska
lagarna, hvad beträffar inrikes agenter, på en afvikande ståndpunkt.

G) Vid tillstånds meddelande för agenter skall en inrikes
spe-cialiseringsprincip följas. Agentens verksamhetsområde skall vara
noggrannt begränsadt. Inom ett och samma distrikt få under inga
omständigheter finnas flera än en agent för samma företagare. Inom
ett visst distrikt får ej heller agent tillåtas uppträda, äfven om
han i öfrigt uppfyller och ställt sig till efterrättelse lagens alla
fordringar, såframt intet behof förefinnes af hans verksamhet. I
afseende å de synpunkter, som härvid böra göras gällande,kunna inga
allmänna principer uppställas. Det är blott mod afseende å svenska
förhållanden att påpeka, att ombud, hvilka icke afsluta kontrakt
för sin hufvndmans räkning och icke kunna gifva några för ut-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:23:29 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/emulagar/0148.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free