- Project Runeberg -  Emigrationsutredningen : Bilaga I : Utvandringslagstiftning /
142

(1908) [MARC]
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Särskild redogörelse för den nutida europeiska utvandringslagstiftningen - X. Utvandrarbefordrarnes och deras agenters affärsrörelse. Emigrantvärfning - XI. Rättsförhållandet mellan den ansvarige utvandrarbefordraren och utvandrarne. Utvandrarkontrakten

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

de utöfver detta ställas till kriminellt ansvar enligt den allmänna
värfningsparagraf, hvars införande framhållits som önskvärd. — En
straffparagraf mot bedräglig värfning bör hafva den i England,
Italien eller Österrike gifna allmänna form.

Till den fråga åter, huruvida äfven värfning med sanna
uppgifter principiellt sedt och under alla förhållanden är brottslig, ställa
sig de i denna redogörelse afhandlade staters nutida lagstiftningar,
med undantag af Tyska rikets, Ungerns och Spaniens, nekande.
Endast i Tyska riket, Ungern och Spanien belägges, såsom ofvan
framgått, emigrantvärfning öfverhufvud och i alla former med kriminellt
ansvar samt sättes icke i fråga möjligheten af koncession till
emigrantvärfning under vissa villkor och för vissa ändamål.

Äfven om emellertid lagstiftningen icke ställer sig på den tyska,
ungerska och spanska ståndpunkten, är det dess ovillkorliga plikt att
reglera den emigrantvärfning, som den icke anser vara brottslig. Det
är ingen följd af åskådningen om sanningsenlig värfnings
berättigande, att denna tillåtes förekomma, utan att anmälan därom göres
och vederbörligt tillstånd inväntas. Det är, i anseende till den
såväl för staten som för utvandrarne utomordentligt viktiga frågan,
erforderligt, att värfning i hvilken som helst form får ske först efter
därtill af högsta myndighet meddeladt tillstånd och sedan de
uppgifter pröfvats och befunnits riktiga, hvaraf värfvaren begagnar sig.
Under dessa villkor kan värfning enligt schweizisk och italiensk lag
i vissa fall få förekomma.

I anslutning härtill bör enhvar, hvilken utan tillstånd, på hvilket
som helst sätt, för egen eller annans räkning, yrkesmässigt bedrifver
emigrantvärfning, kunna straffas på liknande eller än hårdare sätt än
den, hvilken utan tillstånd bedrifver emigrantbefordran. Om denna
värfning dessutom befinnes vara af bedräglig art, bör den skyldige
utöfver detta kunna dömas till frihetsstraff enligt bestämmelsen om
bedräglig värfning.

Den slutliga fråga åter, i hvilken utsträckning nämnda tillstånd
till emigrantvärfning skall beviljas och icke beviljas, är en uppgift
för hvarje särskild stats praktiska utvandringspolitik att afgöra, och
bör läggas i högsta myndighets händer. Se i öfrigt den allmänna
öfversikten.

XI. Rättsförhållandet mellan den ansvarige utvandrarbefordraren
och utvandrarne. Utvandrarkontrakten.



Rättsförhållandet mellan den för transporten ansvarige
utvandrarexpedienten samt utvandrarne är i alla nutida
ntvandringsförfattningar underkastadt ingående bestämmelser. I afseende härå
anmärkes följande.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:23:29 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/emulagar/0150.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free