Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
9
mot att frysa och vissna. — Han är en knäckt
och utsliten tidningsman som ifrån början
kommit på orätt plats och sedan hänsynslöst
exploaterats. Han är provinsens son, men ville vara
stadens, han skulle ha lyst vid ett universitet
men har fått mödosamt gifva sig själf lärdom,
han borde haft stämma vid en riksdagspulpet
i stället för att vara nattens orator vid
bohemkrogens kafébord. Han för alltjämt proletärens
talan och det är tragiskt att veta att ehuru han
aldrig haft några laster, är nykterhetsman och
kärnsund, så väntar honom likväl vagabondens
slutliga lott: fältet eller floden.
Men Ofelia är modell. Hon är engelska
och hennes far är en välmående präst som,
omsorgsfullt rakad, om söndagarna vandrar mellan
sitt parishs välklippta häckar till den stenstela
kyrkan i ett fett Stiltondistrikt. Gud vet hvad
hon hette den dag hon rymde med målaren
som hade ett prerafaelitiskt hufvud och talang
i förhållande till imitationen. Nu är hon litet
vriden sen hon öfvergafs och kallas Ofelia.
Hon har den vackraste engelska
rasskönheten, hon är bara sjutton år och slank och
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>