- Project Runeberg -  Engelsk-svensk ordbok /
71

(1905) [MARC] Author: Edmund Wenström, Erik Lindgren - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - baffler ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

baffler

>|< Mindre brukligt. 71 † Föråldradt.

bakehouse

en att tiga. baffling, -ing, pvt.; winds,
ostadiga vindar, kastvindar.

bag, båg, s. säck, påse, pung; resväska,
nattsäck; jagtväska; hårpung; hand. bal;
en viss mängd af somliga varor; pl. vida
benkläder; va. (imp. o.pp. ^gcd, -d) stoppa
i en säck (påse, i fickan, etc.); sätta
öfverdrag på möbler; F stoppa på sig, Stjäla; bild.
drifva in i en återvändsgränd, instänga,
fånga som i en säck ; göra en boll i biljard;
belasta med säckar; fullproppa; meja prov.;
vn. vara (blifva) fullproppad, svälla,
pösa; ~ and baggage, (med) pick och pack;
>v ofbones F, »benrangel», mycket mager
människa; to make a good göra en
god fångst; the servant has got the
tjänaren har fått afsked; to give a
person the ~ F, lemna i sticket; afskeda; to
~ one’s self biij. förlöpa sig. *f-l0Ck, s.
nattsäckshänglås. ^man, s. (F för
commercial traveller) handelsresande,
»profryttare». ~-net, s. håf. <x,pipe, s.
säckpipa; va. sjö. ~ the mizzen, backa mesan;
~piper, s. säckpipbiåsare. ^pudding, s.
klimppudding kokad i påse. ~reef, s. sjö.
nedersta ref vet när fyra finnas. ~-truSS,
s. bråckband, suspensorium. ~-wig, s.
peruk med hårpung, pungperuk.

bagasse, fr., bågås’, s. utpressadt sockerrör

till bränsle.

bagatelle, fr., bågåtèl’, s. småsak, lappri;

spel liknande biljard,
baggage, båg’àdj, s. bagage, packning,
tross; is. Am. en resandes saker (Eng. lug~
gage); liderlig kvinsperson; F »stycke»,
slinka, jänta. ~-bill, s. kontramärke å
resgods. ~-maSter, s. Am. tillsyningsman
för bagaget. ~-train, s. godståg.
waggon,s.järav. täckt godsvagn; mii.
packvagn, trossvagn.

bagging, båg’ing, prt. &tbag; s. instoppande
i en bag, inpackning; säckväf, packduk;
uppblåsning, svällande; afmejning.
biil, ~-h00k, s. skära.

baggy, båg’i, a. lös som en säck ei. påse;
säcklik; ~ cheeks, kinder som hänga som
påsar.

bagnio, it-, ban’jo, s. badhus; Turk. slafhus;
it., Frankr. etc. kasern för galerslafvar;
bordell; ^ keeper, badmästare; bordellvärd.

baguette, fr., bågët’, s. käpp, spö; laddstock;
byg. smal rundstaf.

bah, bå, interj. bah!

bail, i. bål, 5. (eg. flere ord af olika härledning)
signaleld, vårdkas; spiltbalk; rågång i
skog; grepe, handtag, jfr äfv. wicket
se vid. bale 1.

bail, 2. bål, s. borgen, borgensman (ei.
-män) för inställelse inför rätta; frigifning mot

borgen (i dessa bet. utan pl. jfr ex.); pl.
personer som mot betalning tjäna som
borgen inför rätta; va. gå i borgen för
(äfven vn. med for)\ frigifva mot
borgen; anförtro varor under ngn särskild
förpligtelse (t. ex. to ~ cloth to a sailor); deponera;
(äfv. bale) ösa en båt; (äfv. ~ out) ösa ut,
uttömma vatten; a couple of ett par
borgesmän; to stand (be, become) gå
i borgen (for, for); to find (give) to
put in ställa borgen; out on os, fri
mot borgen; to hold to tvinga att ställa
borgen; to be »*ed out (admitted to
släppas fri mot borgen; to be <^ed for
trial, tvingas att ställa borgen för sin
inställelse inför rätta; to be over to
keep the peace, tvingas att ställa borgen,
då man blifvit ertappad vid försök att
begå en våldsam handling (dueii o. d).

bond, ~piece, s. skriftlig borgen. <^able,
-åbl, a. för hvilken kan ställas borgen,
tvage, -adj, s. hamnfogdetjänst; ett slags
utförseltull till staden London. ~ee, -è’,
s. depositarius; förvaltare. ~er, -ur, s.
en som deponerar gods som säkerhet;
öskar. ~ey,-i,s. förr fästningsgård; nu
fängelsegård); Old (B)<^, fängelse i London,
säte för the Central Criminal Court. ~ie,
-i, s. skoti. magistratsperson i en royal
burgh (motsv. eng. alderman). ~iff, -lf, s.
fogde, befallningsman; länsman, lägre
rättstjänare, exekutionsbetjänt;
gårdsfogde, rättare; High öfveramtman; ~
of a port, hamnfogde, ^iwick, -iwik, s.
en bailiff’s område. ~ment, -mènt, s.
deposition af egendom ss. bail;
anförtrodt gods, inlagsfä. ~y †, -l, smdr. af
bailiff ei. bailiwick.
bain-marie, fr., bång-måré’. s. kokk. imkok-

ningsgryta, dubbel kastrull för vattenbad,
bairn, bårn, s. Skoti. barn.
bait, 1. bat, va. hetsa (t. ex. a bull with dogs),
uppreta; anfalla; vn. slå med vingarna;
<N/ anfalla om roffåglar,
bait, 2. båt, va. sätta bete på; beta, fodra;
locka med bete; vn. beta hästarne;
intaga förfriskningar under en resa; s. bete,
lockmat. ~-W0rm, s. metmask. ~ing,
-ing, prt.; s. betes sättande på kroken;
betande, förfriskning under en resa; ~
place, rastställe; värdshus vid vägen,
baize, båz, S. boj (groft ylletyg),
bake, bàk, (reg.; pp. äfv. ~n, -n) va. genom
värme göra torr, hård: baka, grädda;
(ugns)torka, -steka; rosta; bränna tegel
(äfv. the sun the ground); vn. torka,
hårdna; baka ihop sig. ~d, -t, pp. äfv. a.
naturv. som bakat ihop sig; ^ work, byg.
se coffer-work. ^hOUSe, s. bageri, bagar-

bi note, ö: do, o: nor, b: not, ii: tube, ü: tub, u: bull, th; thing, dh: this, w: will, z: bas.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:37:47 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1905/0077.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free