Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - C - come ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
oome
F Talspråk. 214 P Ligt språk.
come
till; Wednesday F, om onsdag; how
came you to be so ... (F &fv. : how came
you so ... ett adjektiv)? hur kom det till att
ni ...; at length I came to regard ...,
slutligen började jag betrakta ...; to ~ it F,
lyckas i ngt tilltag, i ngt knep; komma ut med
ngt, äfv. pengar, jfr följ.; I can’t ~ it, jag kan
ej komma ut med det (: jag kan ej göra
det, ej förmå mig därtill, ei. jag har ej
råd därtill); he will not it), han vill
icke fram med det; to ~ (it) over a
person F, (söka) imponera på ngn; »få ngn
dit man vill»; ~ it fat, ~ it strong F, slå
på stort, »gå på i ullstrumporna» ;
öfver-drifva, »ta till i växten»; to ~ the noble
Lord, the old soldier?, spela förnäm herre,
gammal praktikus; ~ no tricks herel F kom
inte med några dumheter! ~ a walk, gå
(med) ut och gå; ~ your ways F, kom
hit! to ~ efter ett subst., kommande,
framtida; the life to det tillkommande
lifvet; ~ about, komma (i och) för ett
ärende o. d.; »komma till», »komma sig»;
tillgå, hända, inträffa; förändras, ändra
sig; vända sig om vinden, sjö. gå rund, jfr
~ round; F »komma på bättre tankar»,
ändra åsigt, sadla om; sprida sig; va.
öfverlista; ~ across, »råka på», påträffa;
it came across my mind, det kom mig
före, den tanken kom för mig (that, att);
~ after, komma, följa efter; komma för
att söka ngn; komma och hämta ngn, ngt;
förfölja; P »springa» efter en flicka; ~
again, återkomma; ~ along, gå bort;
komma med; ~ along! »kom på!» gå på!
~ along with me/kommed mig! ~ amiss,
gå olyckligt; inträffa olägligt; ej passa;
~ asunder, gå sönder; ~ at, komma åt
(till, öfver), få, ernå; uppnå kunskap etc.;
komma emot tin anfall; ~ away, gå sin
väg; bege sig af; bortfalla, lossna,
afsöndras; skjuta upp, gro; ~ back, komma
tillbaka i alla bet., återvända; ~ behind,
komma efter, stanna efter; icke
upphinna; biid. vara underlägsen; ~ between,
komma emellan i alla bet.; ~ by, komma
(gå) förbi; komma åt, (öfver : »få tag
i»); ernå, förvärfva, få (äfv. : ådraga
sig); ~ by shame, komma på skam; ~ by
the worst, misslyckas; ~ down, komma
(gå, fara, slå) ned, jfr ock down; falla om
pris; nedsättas, förödmjukas; F gifva med
sig, bli ödmjuk; si. »bestå», »spendera»;
betala för andra, (få) »punga ut (med
slantarna)»; ~ down upon, »vara på»
ngn, öfverfalla ngn med häftiga
förebråelser; ~ for, komma för att hämta,
af hämta; ~ forth, komma fram, ut;
framträda, uppkomma, visa sig; ~ for-
ward, framträda; komma fram, uppträda;
erbjuda sig (sin tjänst); göra framsteg;
komma sig före; ~ home, se under h.; ~
in, (jfr in) komma in; anlända; inkomma,
ingå, äfv. hand. : inflyta; sjö. inlöpa; träda
in (i sin tur); inträda (i tjänst), tillträda;
tillkomma såsom bidragande,
medverkande; komma på modet; gifva (med)
sig; om tidvattnet sätta inåt land, vara i
stigande; ~ in as, uppträda såsom; in
for, (komma med för att) få sin andel af
ngt; göra anspråk på; ~ in to, tillträda;
gå in på; ~ in well, om växter, säd etc.
blifva lyckligt och väl inbärgad; ~ into
..., komma i, till (operation, användning,
play, gång); komma in uti; råka i ett
sällskap, obehag, etc.; tillträda arf, etc. ; blifva
förtrogen med en sak; gå in på; ~ near,
<v/ nigh, närma sig äfv. bild.: likna; ~ off,
gå (falla) af, lossna; komma undan,
undslippa; komma (gå) ifrån ngt ([a]
conqueror, såsom segrare; [a] loser, med
förlust; with credit, med heder; clear,
utan förlust, helskinnad); aflägsna sig,
afvika från en riktning; konst, framträda,
hafva relief; sluta, utfalla; F försiggå,
»gå af stapeln», blifva af, ega rum; ~
off from, lemna, låta fara; ~ on, »komma
på» i alla bet., jfr on ; gå framåt i alla bet.;
börja, »taga till»; nalkas, »vara i
antågande» ; om ett mål, en sak komma före,
upptagas till behandling; inbryta om
natten, etc., inträda om ett tidehvarf; tillstöta;
växa, gå till, trifvas; komma öfver,
anfalla, jfr ~ upon; ~ out, komma (gå etc.)
ut, äfv. om en bok ; om en nyhet o. d. : blifva
allmänt bekant; komma i dagen, »dyka
upp», yppas, framträda, visa sig;
uppträda, särsk. om en skådespelare (: ~ OUt in
public) debutera; slå ut om blommor; falla
af, ur om hår, tänder; föras ut i världen
om en ung flicka; ha sin utkomst, bärga
sig (with, med, på); utfalla, sluta, aflöpa;
si. duellera; (in his examination) he came
out first of twenty, han blef den förste af
tjugu stycken; ~ out strong (strongly) F,
visa sig dugtig, utmärka sig (as, som;
with, med); ~ out in pimples, få utslag;
~ out of, komma ut ur; härstamma från,
härröra af, jfr ofvan vn.; ~ out with, komma
fram med, gifva offentlighet åt; <v» over,
Vn. komma Öfver, gå Öfver till en annan sida,
till den talande; Öfvergå till motpartiet; rinna
öfver; öfverdestillera; va. öfverträffa; få
bugt med, öfverlista; ~ round, se round;
~ short, se short; ~ to, komma till (med
följ. subst., se under detta; med for, jfr ned. ~
upon; med följ. to o. infin. anlita ngn för att
få ngt uträttadt); belöpa sig till (a large sum);
Å: fate, å: far, i: fall, å: fat, å: fast, è: mete. è: met. é: her. 1: fine. 1: fin, i: fir,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>