Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - G - gooseberry ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
harehound
>j< Mindre brukligt. 578 † Föråldradt.
harness-èask
sularia); biid. gås; Old <v/, se Old
Gentleman; to play ~ F, spela »förkläde», jfr
daisy picker; to play old with, se dyl.
under devil, —fool, s. kokk.
krusbärs-kräm.
gOOSery, go’suri, s. gåsstia; gåsaktighet.
goosey-gander, go’sigåndår, s. eg. gåskarl
(jfr gander); si. dum gås bild.
gopher, go’fur, l. s. bibi. ett slags trä i Noaks
ark (äfv. —WOOd).
gopher, gè’fur, 2. s. Am. benämning (skiftande på
olika orter) på flere mindre djur is. som gräfva i
jorden,ss.: ett ekorrslägte (Spermophilus);
ett slags pungråtta med mullvadslika
fötter (Geomys bursarius); i sydstaterna :
en orm (Coluber coupen); en
landtsköld-padda (Xerobates carolinus).
gor †, gor, a. i sms. altför stor; prov. smutsig,
lortig. —bellied, a. tjockbukig. —belly
†, s. isterbuk. —COCk, s. se red grouse.
—crow, s. se carrion-crow, —hen, s.
honan till oj-cock.
gord †, gord, s. ett slags falsk tärning.
Gordian, go’rdian, a. gordisk (the ~ knot).
göre, gör, l. s. gorr, lefradt blod; smuts †.
göre, gor, 2. s. kil, trekantigt stycke
insatt i ett plagg; trekantigt jordstycke;
her. spets från sidan till midten af en
vapensköld (skymfligt märke för feghet); Va.
sätta en kil i ett plagg, —bill, s. zool. se
garfish.
göre, gor, 3. va. genomstinga; stånga,
gorge, gordj, s. svalg, strupe; trångt pass,
hålväg; fort. gorge (ingång på inre sidan till
ett verk), bastionsrygg; byg. hålkel, jfr
ca-vetto; ngt slukadt, is. båll af födoämnen
i fråga om falkar; Va. 8luka, glupa i sig;
fullproppa magen (äfv. one’s self; with,
med); glupskt stilla (one’s appetite)) vn.
proppa i sig födan, äta sig proppmätt,
sluka, glupa; fråssa (äfv. ~ one’s self)
(upon, på); my ~ rises (ei. heaves), mig
vämjes (at, öfver). ~d, -d, pp.; a. försedd
med strupe etc., jfr föreg.; her. med krans
omkring halsen,
gorgeous, go’rdjus, a. glänsande,
prunkande, prålande, präktig, kostbar; to
have a ~ time, Am. F hafva »rysligt»
roligt. ~ness, -nes,’ s. glans, prakt, ståt;
yppighet, kostbarhet (om utstyrsel).
gorget, go’rdjèt, s. halsharnesk,
pansar-ringkrage; förr fruntimmers halsremsa;
mii. vaktbricka; kir. (ledare för)
sten-skärningsinstrument.
Gorgon, go’rgon, s. pr. myt. Gorgon; bild.
fasaväckande vidunder, »medusa»; a.
ohygglig (face)-, head,
Medusahufvud. ~ean, -go’nëan, a. gorgonisk, jfr
föreg.; ohygglig. ~eia, gr. -è’jà, -i’å, s.
pl. byg. Gorgonsmasker, stenar uthuggna
till Medusahufvuden. ~ian, -go’nian, se
f^ean. ~ize, -iz, va. förstena biid.
goring, go’ring, 1 .prt. af göre, 2.; s.
insättning af kil i plagg-, sjö. snedskuren duk
bildande undre hörnet af ett råsegel
(äfv. —Cloth); gelning (inböjning på ett
segel).
goring, gè’ring, 2. prt. af göre, 3.; s.
genomstingande; stångning; sporrning.
gormand, go’rmand, s. gurmand, storätare;
a. glupsk. ~er †, -ur, S. se föreg. s. ~ism,
-izm, s. fråsseri, glupskhet. ^ize, -iz,
vn. fråssa, vara glupsk. ~izer, -i’zur, s.
storätare.
; gorse, gors, gorsy, -i, se furze, furzy.
\ gory, go’ri, a. betäckt med lefradt blod;
blodig, blodbesudlad; mordisk.
goshawk, gos’håk, s. zool. dufhök (Astur
i palumbarius).
I gosling, g6z’ling, s. gäsling, gåsunge äfv.
biid.; nötklase; kotte.
Gospel, gès’pël, s. evangelium i aiia bet. äfv.
wid.; a. i sms. evangelii; evangelisk; va. †
undervisa i evangelii lära; omvända till
evangelium; the ~ according to S:t Jolin,
Johannes’ evangelium; it is true as
det är sant som bibeln; ~ truth,
evangelii sanning; F ngt hvarpå man kan tro
som på bibeln, (g)—gossip, 5. F en som
i tid och otid för gudligt tal. (g)~
-grinder, 5. P prest, predikant. (g)~ler,
j -ur, s. evangelist †; anhängare af
Wy-! cliff e †; for akti. evangelii förkunnare; kyrk.
j prest som läser evangelium från altaret.
I ~(l)ize, -iz, va. framställa (förkunna) ss.
! ett evangelium; undervisa i evangelium,
! predika evangelium för.
j gOSS, gos, s. (1.) lågvuxet gultörne, jfr
[ furze; (2.) Am. si. hatt.
gOSSamer, gos’amur, s. sommartråd (fin
spindelväf sväfvande i luften); bot. fina trådar
kring fröhus; skirt tyg; si. hatt. ~y, -i,
a. lik gossamer, tunn, skir om tyg.
gOSSan, gés’ån, 5. bärg. rostjord, vittrad kis
ofvanpå en malmåder.
gOSSip, gos’ip, s. (med)f adder †; granne,
skötevän, stallbroder, dryckesbroder ei.
kaffesyster; nyhetsj ägare, skvallrare,
»skvallertacka-käring; (tomt) prat
(»som går»), skvaller; vn. sladdra;
skvallra, springa omkring med skvaller. ~
-Chair, s. konversationsstol. ~er, -ur, s.
skvallrare, skvallerkäring, ^ing, -ing,
prt.; a. skvallrande, skvalleraktig;
skvaller- (stories)-, s. (tomt) prat; skvaller;
springande omkring med skvaller. —
red †, -1’ëd, S. dop-slägtskap mellan faddrar;
tomt prat, skvaller. ~ry, -ri, s. skvaller;
è: note, 5: do, o: nor, t: not, à: tube, à: tub, å: bull, tb: thing, dh: this, w: will, z: lias.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>