- Project Runeberg -  Engelsk-svensk ordbok /
958

(1905) [MARC] Author: Edmund Wenström, Erik Lindgren - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - P - partner ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

partner

F Talspråk. 958 P Lågt språk.

pass

jfr ex.; make (maka) (: conjugal hand,
delegare, kompanjon, bolagsman; i dans

0. d. moitié : ens kavaljer ei. dam;
medspelare; sjö. (mast-, pump-)fisk; the ~ of
one’s life, ngns ledsagare (-rinna) genom
lifvet; to go ^s, gä i kompani, slå sig

tillhopa i ett företag, affär, spel etc.; nominal
nominel bolagsman (som blott lemnar
bolaget sitt namn utan att för öfrigt hafva det ringaste
med affären att skaffa); dormant sleeping
förlagsman, principal (som, utan att vara
känd utom bolaget, förskjuter rörelsekapitalet, men
lemnar affärens skötande åt andra); ostensible
aktiv bolagsman, ansvarig ledare af
bolagets verksamhet; set to your dans.
ba-lancez! ~ship, -sjip, 5. kompaniskap,
förenadt intresse; bolag, kompani;
bolagskontrakt (: deed of in i
bolag, i kompani; to enter (go) into ~ with,
gå i kompani med, associera sig med,
ingå bolag med; to take up into
upptaga till bolagsman.

partook, pårtuk’, imp. ar partake.
partridge, pä’rtridj, s. zool. rapphöna
(-höns-slägtet : Perdrix). ~-berry, s. bot.
Gaul-theria procumbens (en nordamerik. ört som
gifver en aromatisk olja); äfv. Mitchella repens
(en nordamerik. ständigt grön ört). ~-wood, s.
ett brasilianskt strimmigt träslag till

snickeriarbeten.

parturient, partu’rient. födande, nära att
föda. parturition, -risj’un, s.
(framfödande, nedkomst,
party, pa’rti, s. (pl. -ties, -z) parti (t. ex.
poiit.); lustparti, samkväm, sällskap (äfv. :
samtliga deltagare, äfv. i en lek o. d.);
bjudning, »främmande»; mil.
detachement, trupp kommenderad på särskild
tjänstgöring; jur. part (in, to, jfr ex.);
deltagare (to, i); en som har del i ngt,
intressent (in, i); jur. o. P individ,
person; a. her. delad; the attacked, den
anfallne; jfr ex. under concern(ed);
competent sakkunnig person; ordering
hand. kommittent; to be a ~ in, hafva del

1, vara intresserad i affär etc.; to be a ~
to, taga del i; vara part i saken; vara med
om (äfv. to make one of a ~ to); vara
delaktig (äfv. : medbrottslig) i; there will
be no vid inbjudning (»påstötning») »det blir
ingen bjudning», det är blott några
bekanta som komma »i ali enkelhet»; to give
(have) a <v,, hafva en bjudning, se
främmande hos sig; to make up a få ihop
ett sällskap (lustparti etc.); slå sig ihop;
to be (one) of a to make one of a
vara en af deltagarne, vara med i ett
sällskap (på ett lustparti); äfv. >göra
(mig etc.) sällskap»; to go on a ~ (of

pleasure), fara ut på en lusttur; togo
(out) to a »gå bort» (på en bjudning,
en tillställning). ^-Coloured, a. brokig;
spräcklig. ~-gold, s. tvistguld. <v-fence
Wall, s. skiljemur mellan tomter,
gränsmur mellan egendomar. ~-jury, s. jur.
blandad jury, till hälften af infödingar,
till hälften af utländingar. ^man, s.
partiman; poiit. partigängare;
sällskapskarl. ^-spirit, s. partianda, ^-wall, s.
brandmur mellan hus. ^ism, -lzm, S. (nyare)
partiväsen, -anda.
parvenu, fr., pa’rveno, s. parveny,
uppkomling.

parvis(e), pa’rvis, s. byg. förhall †;
vapenhus i kyrka †; rum ofvan vapenhuset
användt som skolrum †; öppen plats
omkring en kyrka.
paS, fr., på, s. steg; försteg i rang; to take
the -v/ of, hafva försteg framför : hafva
högre rang än (gå före i processioner o. d.).
Pasch, påsk, s. judarnes påsk; ~ egg,
påskägg. ~al, -ål, a. påsk(a)-; ~ fiower,
se pasque-flower; the ^ Lamb,
påskalammet.

pash †, påsj, s. ansigte; slag; va. slå (ned);

dänga; slå i stycken,
pasha, (^W), pa’sja, pasja’, (-å’), s. turkisk
pascha. ~|ic, -a’lik, s. paschalikat (område
styrdt af en pascha).

pasigraphic(al), påsigråf’!k(åi), a. af föij.
pasigraphy, - -’-fi, s. universalskrift,
allmänt gemensamt skriftspråk,
pask, se Pasch.

paspy, pas’pi, S. förr en ståtlig eng. menuettlik

dans i ®/4 takt.
pasque, se Pasch. ~-f!ower, s. bot. back-

sippa (Pulsatilla),
pasquil †, pås’kwil, se röij.
pasquin, pås’kwm, ~ade, -å’d, s. paskill,
nidskrift, smädeskrift; va. skrifva
smädeskrift mot ei. öfver (jfr lampoon).
paSS, pas, vn. (imp. o. pp. afv. past, -t)
passera i alla bet. : gå (i många bet., jfr vid.
ned.), röra sig, förflytta sig (färdas, fara,
resa, rida, åka, segla etc.; ofta med prep. ei.
adv. in, into etc., jfr ned. ex.); fara Öfver
(göra öfverfart), öfvergå (äfv. biid., from,
från ett, to, till ett annat); gå etc. förbi
(passera) (jfr ~ by); förgå (äfv. : »gå
Öfver» särsk. om ondt, sveda o. d.), gå hän,
gå bort (äfv. ~ away), försvinna, afv. om
tid : förflyta; försiggå, förefalla, hända;
gå, föras, vara förd, instucken etc.; gå
från den ene till den andre, om ord
utbytas, växlas, äfv. om slängar, jfr ex.; om
mynt vara gångbar; gå och gälla (for,
för, jfr ned.); gå laget etc. omkring,
cirkulera; få passera (afv.: oanmärkt, ostraffad

à: fate, å: far, å: fall, å: fat, å: fast, hi mete, è: met, èt her, i: fine, i: fin, 1: fir,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:37:47 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1905/0964.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free