Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - P - place ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
place
^ Mindre brukligt. 1001 † Föråldradt.
plaia-chanfc
chairs for, sätta fram stolar åt; 1 <>ud
his efforts to a wrong motive, jag
tillskref hans bemödanden en oriktig
bevekelsegrund; he ^s his felicity in
constant action, han sätter sin lycka i
oaflåtlig verksamhet; ~ the matter before
(a board, a magistrate etc.), framlägga
saken för ... ~-brick, s. tekn.
ofullständigt bränd tegelsten. ~-holder, s. plats-,
ämbetsinnehafvare. ~-hlinter, s.
ämbets-jägare, egennyttig politiker. ~-huntillg,
s. ämbetsjagt, fikande efter ämbeten.
~man, s. ämbetsman, jfr holder; sjö.
stationeradt fartyg. ~-name, s.
ortnamn. -t, pp.; a. i sms. -Stäld (t. ex.
five-*» logarithmical tables); I am not so
jag är icke i den ställningen, »jag
har det icke så stäldt»; the town of Y. is
well ~ for ali pur po ses of trade, ... är i
alla afseenden väl belägen för handeln.
~less, -lès, a. utan plats (ämbete ei.
syssla). ~ment, -mënt, s. placering,
placebo, (lat., eg. faturform : jag skall behaga),
plå-sè’bo, s. kat. kyrk. vesper-hymn för aflidna
(börjande med »Placebo Domino»); med.
ordination blott för att göra patienten till
viljes.
placenta, lat., plåsën’tä, s. anat. moderkaka;
bot. fröfäste. -tal, a. hörande till ei.
försedd med placenta. ~tion, -ta’sjun, .9.
bot. fröfästets anordning ei. läge.
placen-tiferous, -tifurus, a. zool. egande
moderkaka; bot. bärande fröfäste,
placer, pla’sur, 1.5. en som placerar,
ställer, förlägger etc. (jfr place).
placer, platha’r, -sà’r, 2. s. Am. guldvask-
ningsställe; biid. guldgrufva,
placid, plas’ld, a. saktmodig, fridsam; stilla,
blid, lugn, mild; särsk. om vatten stilla,
lugn, sakta framflytande (t. ex. ~ reach
of water, lngnvatten[ssträcka] i en flod,
kanal etc.). ~ity, -’iti, ~neSS, -nès, s.
saktmod, fridsamhet; mildhet, stilla väsen,
placit †, plas’it, s. bestämmelse, beslut,
utslag; förordning,
plack, plåk, s. ett gammalt skotskt
skiljemynt (omkr. 2 öre).
placket, plak’et, s. klädningsficka; sprund
i en kjortel (ärv. ~-ho!e); kjortel †.
plafond, fr., plafond’, s. plafond(tak),
prydligt innantak i rum; plafond-(:
tak)mål-ning.
plagal, pla’gal, a. mus. plagalisk (med sina
toner liggande mellan kvinten o. dess oktav, om
melodier) ; ~ cadence, plagal slut.
plagiarism, pla’djiarizm, s. plagiering;
plagiat (literär stöld el. »lån»), plagiarist, -1st, S.
plagiator. plagiarize, -riz, va. o. vn.
plagiera. plagiary, -ri, s. en som. begår lite-
ral’ stöld, plagiator; plagiering; a. †
görande sig skyldig till literär stöld.
plague, plåg, s. plåga, svår olycka, elände,
hemsökelse; biid. landsplåga, »pestilens»;
pest, is. den orientaliska pesten; va.
plåga, besvära, pina (with, med);
hemsöka ; a ~ (up)on .../ fan anamma ...!
anfäkta ...! besitta ...! what a do you
know of...? hvad fanken vet du om ...?
^-district, s. pestsmittad trakt (ort).
~-mark, ~-sp0t, s. pestfläck, pestböld.
~-Water, S. pestdroppar (ar mynta, malört
etc.). ~ful, -ful, a. full af pest, af elände,
olyckor. ~leSS, -lës, a. fri från pest;
fri från plåga. -ur, s. plågare,
pi-nare. plaguily,-ill, ad. F odrägligt, otäckt,
rysligt, förbaskadt. plaguy, -i, a.
förpestad; fördärflig; F odräglig, plågsam,
afskyvärd, förbaskad; ad. F förbaskadt.
plaice, piàs, s. zool. rödspotta (Pleuronectes
Platessa).
plaid, plad, is. Skoti. plàd, s. pläd, rutig ei.
randig filt ei. grof sjal; tartan, rutigt,
»skotskt» tyg; a. rutig ss. en pläd, »skotsk»
om mönster. ~ed, "ëd, a. tartan- (jfr föreg, fl.);
iklädd plaid. ~en, -ën, ~ing, -ing, s.
Skoti. groft ylletyg som brukas till filtar, mauds
(s. d. o.) o. äfv. kläder.
plain, plan, a. plan (särsk. geom. : angle,
figure etc.), platt, jämn, flat, slät; öppen,
fri, utan hinder; uppenbar, tydlig, klar;
enkel (dress), tarflig (diet), okonstlad
(story), konstlös, flärdlös; ärlig,
uppriktig, rättfram; osminkad, naken bild.
(truth); vanlig, simpel,»enfaldig»(people);
tarflig, ali daglig om utseende; om tyg
enfärgad och slät (ej fasonerad); ad. tydligt,
öppet; utan omsvep, rätt och slätt; s. slätt,
öppen, jämn mark; slagfält; va. jämna,
göra jämn, slät; ~ cook, koksa hemma
i: ~ cooking, tarfligare matlagning; a ~
dinner, en tarflig (hvardags)middag; a
~ fool, en ren tok (narr ända igenom);
~ sailing F, bild. enkel sak som går af sig
själf; rent spel; ~ sewing (ei. needle-work),
slätsöm; as ~ as day, så klart som
dagen; these are ~ words, »det är ord och
inga visor» (tydligt nog); as is ~ from,
som tydligt framgår af; (give me leave)
to be ~ with you, (får jag ei.) för att
uppriktigt säga er min mening; she is
~ enough, hon ser just ingenting ut; to
speak tala rent; in med klara och
tydliga ord, rent ut; a house built in a
... på jämn mark; in ~ English,
»på ren engelska» (rent ut sagdt); in
~ language (terms), på rent språk; i
klara och tydliga ordalag, rent ut; äfv. :
uttryckligen. ~-chant, se ^-song. ~
6: note, 8: do, è: noi*, o: not, à: tube, &: tub, u: bull, th: thing, dh: this, w: will, z: has.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>