Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - P - put ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
put
lägg, jfr ned.); skjuta fram om knoppar,
fram-spira; s. nödfall(smedel, -utväg),
tvångssak (ofta forced ~) †; börs. rättighet att
leverera värdepapper till visst pris när
som hälst inom viss tid; (p&t) slungning
(jfr ofvan Skoti.), kast; (put) kort slag i
<7 O (/-spelet; (put) spel. ett kortspel med 3
kort på, hand, speladt af 2 el. 4 spelare; ~ one s
self begifva sig (med adv. etc., jfr ex.); ~ it,
framställa det (saken), uttrycka sig; to
fyj it modestly, äfv. för att ej säga (taga
till) för mycket; as he ~ it, (vid ett citat)
såsom han uttryckte sig; Fil ~ it so,
jag vill uttrycka mig så (på följande
sätt), jag skall säga (iom jag säger») så;
you ~ things so pleasantly, du
framställer saken på ett så behagligt,
tilltalande Sätt (: i en behaglig dager el. : du hal’
ett angenämt sätt att framföra, -ställa
saker); I (will) ~ it to you (whether, how),
jag vill fråga dig om (om ...), jag
hemställer (saken) till dig (huruvida ...); ~
about, (va.) vända särsk. sjö. : låta gå öfver
stag about ship); skicka ut, sätta ut
(i omlopp) nyhet o. d.; skicka omkring
(t. ex. the bottle); biid. F göra förlägen, »yr
i hufvudet», »skaffa ngn ngt att göra»,
förbrylla, förarga; (vn.) sjö. (stag)vända;
(ss. pp.) äfv. »bekyttad»; (about, prep.)
lägga (föra, äfv. slå etc.) ngt omkring ngt
(t. ex. he ~ his arm about [: around] her
waist); ~ one’s self about, oroa sig,
ängsla sig (jfr nästrereg. F); /v/ the horses
along, drifva (piska) på hästarna; ~
aside (jfr ~ by), lägga undan; lägga af,
bort; sätta, lemna åsido (obeaktad); ~
away, bortskaffa; lägga, sätta undan;
gömma undan, arv. stoppa på sig, lägga
sig till med; jaga bort äfv. aiim. blid.,
skjuta (slå) ifrån sig, »bannlysa» sorgen,
förjaga; ge ngn afsked; förskjuta hustru;
~ back, (va.) lägga, sätta (etc. äfv. kasta,
stryka, t. ex. håret) tillbaka på ngts förra plats
ei. (skjuta) ifrån sig; hålla tillbaka, (för-)
hindra, äfv. sinka, försena; ställa (vrida)
tillbaka ett nr; spänna hanen på ett gevär;
sätta tillbaka, försämra; öfversätta
tillbaka till originalspråket; (vtl.) mest om fartyg gå
tillbaka; ~ between ..., lägga, sätta etc.
emellan; inskjuta, inflicka; he ~ the
Channel beticeen himself and his
creditors, han rymde från sina
fordrings-egare öfver (den engelska) kanalen (: tin
utlandet); ~ by, lägga etc. undan; lägga
ifrån sig, lägga af ngt man bär på sig, äfv.
(: samla) pengar; gömma undan; lägga,
sätta åsido; undanskjuta; försmå, ej
antaga; afvärja (parera) ett slag; ~ down,
lägga (släppa etc.) ned (äfv. Ut på marken);
put
sätta ned ngt man håller i (bär), sätta, lägga,
ställa ifrån sig; spänna ned hanen på ett
gevär; nedlägga, deponera; nedskrifva;
sätta upp (in writing : skriftligen
af-fatta); anteckna, uppskrifva, särsk. vid
subskription etc. (a person, ei. one’s name : ngn
[sig], jfr vid. ex. under name; for, för en
summa, ett antal lotter etc.) (o. hand, to one’s
account, på ngns räkning [konto] äfv.
bild. : [med to] tillskrifva ngn el. ngt såsom
orsak : skjuta skulden för ngt på ngn, ngt);
uppskatta, anslå (at, till) ; anse, taga («s,
for, för), jfr dessa bild. bet. vid set down;
biid. slå ned, nedslå öfvermod; undertrycka
(o)sed, kufva uppror etc.; kväsa, »stuka»;
stoppa munnen till på, bringa till
tystnad, vederlägga; näpsa, bestraffa, gifva
en skarp tillrättavisning (»skrapa»); ~
down 4 and carry 2, skrif upp fyra i
summan och behåll två i minnet; ~ forth,
(va.) sätta, sträcka (sticka) fram (ut)
(t. ex. handen, näsan); slå lit, skjuta knoppar,
blad etc.; komma fram med, framställa
anspråk, gåta, räsonnemang etc.; föredraga,
förtälja; utsända bland allmänheten, utskicka,
utgifva en bok; Utveckla (t. cx. ali sin
vältalighet), uppbjuda alla sina krafter; (vn.) skjuta
fram, upp, växa; sjö. löpa ut, lägga ut
från hamn; forwafd, föra framåt, drifva
framåt (jfr push forward); hjälpa fram
(-åt), främja; sätta fram, vrida fram ett ur;
komma fram med, framlägga (t, ex. en ide);
framvisa, lägga i dagen, göra sina
egenskaper gällande; jfr under foot (o. leg); ~ one’s
self forward, sticka sig fram, jfr motsv.
under imsh; ’v/ in, (va.) sätta, lägga (föra,
sticka, stoppa, släppa etc.) in; spänna för
en häst; vid auktioner ropa lit en vara (at, för
ett lägsta pris som sedan spekulanterna få höja);
jur. ingifva (jfr appearance, claim, protest
ex.); inskjuta, inrycka, inflicka i skrift,
tryck, äfv. låta inflyta, insätta ei. intaga
(i en tidning), i samtal framkasta, komma
emellan med ett yttrande; (vn.) inlöpa (at
a harbour : anlöpa, äfv. ~ into a
harbour); uppträda som kandidat, jfr det
vanligare ~ up; ~ in for a place, söka
(»lägga in» om) en plats; ~ into ...,
lägga, sätta (äfv. sticka, stoppa etc.) ngt
in i ngt; <x/ sthg into one’s mind,
ingifva ngn ngt, uppväcka ngt hos ngn;
~ into Swedish, öfversätta ngt på
svenska; ~ into words, kläda (uttrycka) i ord;
~ one’s self into, (för)sätta (ställa ctc.)
sig i; ~ off, (va.) lägga af ei. bort, aftaga
kläder, draga af skodon; göra sig (ei. blifva)
af med : afhända sig, afyttra, afsätta
(sälja), äfv. : afskeda, afvisa, afspisa
(with, med); (jfr pass off) utprångla, lura,
F Talspråk. 1080 P Lågt spr&k.
li fate, å: far, å: fall, k t fat, å: fast, è: mete, è: met, à: lier, 1: fino, i: fin, i: fir,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>