- Project Runeberg -  Engelsk-svensk ordbok /
1517

(1905) [MARC] Author: Edmund Wenström, Erik Lindgren - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - top ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

try

Mindre brukligt. 1517 † Föråldradt.

tubipofé

F f. rsj-boots o. boot-nus; a. (i sms.) öfverst; f
ör-nämst, hufvud-; första, prima (quality)-,
sjö. märs-; vn. höja sig (högt ei. bild. till
högsta platsen); stiga; utmärka sig, vara
den yppersta; framträda, vara
förherskande; hafva öfverhand; va. betäcka
ofvantill (loith, med), bekransa, kröna;
nå till toppen af; bestiga ett bärg; höja
sig öfver; sport. si. hoppa öfver; öfvergå,
öfverträffa; aftoppa, skära (hugga etc.)
toppen ei. spetsen af, »kapa»; sjö. (äfv.
med up) toppa en rå; si. hänga; ~ and
bottom, F (öfver- o. under-)skorpa; (to be
kept) nu uppermost (anteckn. på fraktgods),
med rätta sidan upp, »denna sidan upp»;
the ~ of one’s ambition, höjden af ngns
ärelystnad; ~ of a bed, sängtak; ~ of a
carriage, vagnstak; moveable ~ of a
carriage, sufflett; the (tip-) ~ of fashion,
högsta modet, (Pà) högsta Jsprätten»; ~
of marble (of a chest of drawers),
mar-morskifva (på en byrå); the ~ of the table,
se motsv. under head; the ~ of the water,
vattenytan; at the ~ of, i allin. öfverst
(högst) i; to be at the ~ of one’s class, skoit.
intaga första platsen (vara primus, sitta
högst) i klassen; at the ~ of the house,
i högsta (vinds)våningen; (he cried) at
the of his lungs, så mycket han
orkade (skrika); at the ~ of one’s (ei. the)
profession, (i skicklighet) bland de yppersta
i sitt fack; at the <>u of one’s speed, i
snabbaste fart, så fort man någonsin
kan; to be at the ~ of the tree, bild. ligga
öfver aiia andra, vara liögst(a hönset i
korgen); at the nu of one’s voice, med hög
röst, skrikande; (ropa, skrika) så mycket man
orkar; med gäll röst, diskant; to stand
at the nu} biid. intaga främsta platsen,
böra nämnas i första rummet; from nu,
ofvanifrån; from ~ to bottom, ofvanifrån
och alt nedan; från takåsen till grunden;
from nu to toe, från topp till tå afv. i aiim.,
jfr föreg.; från hjässan till fotabjället; the
second from nu, den andre ofvanifrån, den
näst högste; from the ^ of uppifrån; on
ofvanpå, ofvantill; to be on nu, ligga
ofvanpå i brottning; to set one on nu of the
other, sätta den ena ofvanpå den andra;
to the nu of one’s bent, till sitt
lyst-mäte (jfr äfv. ex. under fool); at ~ speed,
jfr ex. ofvan; to put it the ~ thing, lägga
det öfverst; to fall from a ~ windoio,
falla från ett fönster i öfversta
våningen; ~ a candle P, snoppa ett ljus;
~ and butt, skeppsb. lägga den smala
ändan af en planka tillsammans med
den breda af en annan; ~ off F, lägga

sista handen vid, afsluta; ~ up F, arv.

afsluta, sluta (jfr what will you drink to
nu up with t). —and-lift, s. sjö. bomdirk.
—armour, s. sjö. märskiädsei. —beam,

s. byg. hanbjälke; i bryggor bockhufvud. ~
-block, s. sjö. stängvindareblock. —board,
se nu-armour. —boot, s. kragstöfvel. ~
-brace, s. sjö. märsbrass. —breadth, s.
skeppsb. bredd efter ytterkant af
skarndäck; ~ line, gelingslinie. —burton
(tackle) s. sjö. stängtackel. —chains, s.

pl. sjö. råkettingar (hvarmed rårna omlindas
under träffning). —COat, s. Eng. Öfverrock,
kavaj. draining , s. åkerbr. öppen
afdikning, ytdränering. —dreSS, va. åkerbr.
öf-vergöda. ’v-dressing, s. åkerbr.
öfvergöd-ning. —floor, s. öfversta våning. ~flll,
-ful, a. bräddfull. —fuller, s. smed. rund
sätthammare. —gallant, a. sjö. i sms.
bram- (mast, stång; sail, segel etc.); P
öfverlägsen, af bästa sort, ärke-; 5. sjö.
bramstång, -vant, i aiim. hela -riggen. ~
-hamper, s. sjö. öf ver-rigg ss. belamring
upptill. —hanging wall, s. gruf. hängande
salband. —heavy, a. för tung upptill; biid.
F »som har däckslast», tung i hufvudet
(berusad). —knot, s. hufvudtofs på fåglar ;
bandros i hufvudet (hårklädsel); F luf,
kaluf (hufvudhår); zool. en art flundra
(Rhom-bus punctatus). ^land, s. bärgplatå.
-lantern, s. sjö. topplanterna;
märslan-terna, -blysa. —light, s. se föreg.; pl. P
si. ögon. —lining, s. sjö. foderdukar på
märssegel; märsens brädklädsel. ~man,
s. bräd(ei. kran)sågare som står
ofvantill; sjö. märsgast. ^mast, s. sjö.
märs-stång. "»most, a. aiira högst, öfversta,
—part, s. öfverdel; gjut. öfverflaska. ~
-piece, s. öfverstycke; öfversta del; F
tupé, lugg. —rail, s. sjö. märsledstång;
byg. Öfre fris; snick. Öfversta regel i en dörr.
—rim, s. sjö. märsrand, -ribba. —rope, s.
sjö. stäng vindarerep. —Sail, s. sjö.
märs-legel; to pay with the ~, sjö. si. segla
ifrån sina fordringsegare. —Sawyer, s.
den som vid trädfällning af sågar
toppgrenarna; se numan första bet,; si. mästare,
den förnämste, öfverdängare. »v/sman,
s. se numan; den förnämste af dem som
föra en boskapsdrift. ^SOil, s. öfversta
jordlagret, ^soiling, 5. bortschaktning
af Öfversta jordlagret (t. ex. vid
kanalbyggnad). —StOne, s. öfversta stenen; byg. «e
vid. key-stone. —SWage, s. smed.
öfver-sänke, sänkhammare. —tackle, s. sjö.
stängvindaregina. —timber, s. skeppsb.
topptimmer; ~ line, gelingslinie. ~
-WOOl, s. fin ull, jfr jersey.
topau, topaw, t6’på, s. se hornbill.
topaz, ti’paz, s. min. topas.

i: note, å: do, è: nor, 6: not, à: tube, å: tub, å: bull, th: thing, dh: this, w: will, z: has.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:37:47 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1905/1523.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free