Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - trading ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
trading
% Mindre brukligt. 1525 † föråldradt.
train
sms., t. ex. company, town, port, etc.); (om
poiit. personer) fal; s. äfv, fraktfart; the ~
line, handelsyrket, handeln; ^ house,
handelshus, firma; (varu)nederlag; ~
vessel, se de 2 sista bet. & trader.
tradition, trådisj’Än, s. öfverlemnande äfv.
jur.; tradition, muntligt fortplantande;
muntligen fortplantad lära ei. berättelse,
arfsägen, ärfd fornsägen; arfsed,
gammalt fäderneärfdt bruk; the runs (says)
that, sägnen förmäler att, det går (fins)
en sägen att; it is remembered in
(that), afv. det fortlefver i traditionen (äfv.
»på folkets läppar» den sagan att). ~al, -ål,
a. traditionel; grundad på tradition ei.
på sägner; fäderneärfd, uråldrig (om sed
o. d.); it is now merely äfv. det är nu en
saga blott, "valism, -ålizm, s.
traditionalism. ^alist, s. traditionalist,
anhängare af ei. fasthållare vid tradition is. i
religiösa ting. ^ally, -ali, ad. genom
tradition. ~ary, -Än, a. se ~al; s. se föij.; ~
literature, sagoliteraturen; a tale> en
folksaga, >ver, -Är, s. se ^ist. ^ism,
-!zm, s. traditionalism. ~ist, -1st, s. se
^ alist.
traditive, trad’itiv, a. som muntligen
fortplantas (-tats). traditor, lat., -tur, S. kyrkoh.
traditor, utlemnare af den heliga skrift åt
förföljare.
traduce, tradu’s, va. förtala, baktala; lasta,
häckla, utskrika. ~nt,-ènt, a. förtalande,
häcklande, /vj*, -ur, s. en som talar illa
om ngn.
traducing, tradu’sing, prt. af föreg.; a. se
trå-ducent. ~ly, -li, ad. på ett nedsättande
ei. häcklande sätt.
traduct †, trådÄkt’, va. öfverlemna; s. ngt
öfverlemnadt. ~ion, -k’sjun, s.
härledning, fortplantning †; öfverlemnande, jfr
tradition; öfverförande (t. ex. into
another language ; of animals from Europe
to America by shipping); ret, )(( se
transition. ~ive )j<, -lv, a. som kan härledas.
traffic, trafik, s. handel, varuutbyte (eg.
mellan olika länder); rörelse, samfärdsel,
trafik (t.,ex. in a street, on a railroad);
schackrande (in, med, t. ex. honours,
places); vn. (imp. o. pp. ~ked, -t) handla,
idka handel (in, med en vara; with, med
en person; for, för att få); oloflägt, hemligt
idka köpenskap med ngt, schackra (in,
med); va. handla med, schackra med;
utbyta; afsätta, omsätta, —manager, s.
järnv. trafikchef. — return, s.
trafikberättelse. —taker, s. trafikberäknare på en
viss farled, gata etc. ~ker, -Är, s. köpman,
krämare. ~king, -ing, prt.; a.; s.
handlande, köpande och säljande; schaek-
rande (in, med). *v«less, -lës, a. utan
handel; utan rörelse, utan trafik,
tragacanth, trag’akanth, s. tragant-(ei. dra-
gant)gummi (af Astragalus arter; äfv. —gUlll).
tragedian, tradje’dian, s. tragöd,
tragediförfattare; tragiker, tragisk
skådespelare (ei. skådespelerska), tragedy, -’ëdi,
s. sorgespel, tragedi äfv. biid.
tragic, tradj’lk, /val, -ål, a. tragisk äfv. biid. :
sorglig, olycksdiger; ~ play, sorgespel.
~ally, -åli, ad. tragiskt; to end <v/, äfv. få
ett sorgligt slut. ^alness, -ålneSjS.
egenskap att vara tragisk; det tragiska i ngt.
tragi-comedy, trådjikém’edi, s. tragikomedi.
tragi-comic(al), -kèmlk(ål), a.
tragikomisk.
trail, trål, va. jagt. spåra, jfr track; draga
efter sig, släpa utefter marken; mil. bära
geväret i handen, jfr ex.; is. Am. nedtrampa
gräs; prov. begagna sig af ngns okunnighet;
vn. släpa, hänga lös bakefter ngt; släpas;
dragas ut i längden, sträckas ut på
längden; om växter krypa; S. jagt. spår efter vildt;
ngt som drages ut långt (bakefter ngt annat) : släp,
svans (biid. t. ex. of smoke, of a meteor);
ljus-, eid-strimma; byg. löfverk(sornament);
Am. indianers väg; gångstig, kreatursstig;
inälfvor hos vissa djur (is. vildfågel, äfv. får);
ingeniör, färjlina; art. (of a gun-carriage)
lavettsvans; mil. (the n*) ställningen (med) i
handen gevär; prov. drift, narrande; ~
arms! mil. i handen gevär! on the ** of,
i spåren efter (t. ex. en räf), förföljande,
—boards, s. pl. sjö. bildhuggeri mellan
galjonsbilden och gal jonsregeln, ^-eye,
s. art. bröstnagelshål. —flying-bridge^ s.
dragfärja, —handle, s. art. svanshandtag,
—hook, s. art. släphake. —net, s.
släpnät efter en båt; dragnot. plate, art.
svansbleck, -skena. <v-tranS0m, s. art.
svanskalf. —tongs, —tripes, s. P
slam-pa. *ver, -Är, s. ngn som släpar; bot.
krypande växt. ^tng, -ing, prt.; a. bot.
krypande, ^ing-axle, s. bakaxel på
lokomotiv. ~ing-wheel, s. bakhjul På lokomotiv
(som ej är drifhjul). <x,y, -1, a. prov. P slampig.
train, tràn, va. draga efter sig (jfr trail);
draga, locka; inöfva (to, i; i att, till att),
inlära, exercera; dressera, inköra,
inrida; sport. trän(er)a; trädg. sätta träd i
Spalier (genom uppbindning, beskärning o. d. gifva
träd en önskad form); gruf. följa en
malmauled-■ ning till dess början; vn. undergå dressyr
(tränering etc.); öfva sig, exercera; s. ngt
som drages bakefter (jfr trail); släp på klädning
etc.; större, släpande fogelstjäl’t; släptåg bild.,
jfr ex.; tåg (jfr följ. bet.) äfv. järnv. : bantåg,
träng äfv. mil.; följe, svit, cortège,
procession (äfv. bild., jfr ex.), äfv. följd; rad,
6: note, 8: do, 6: nor, not, i: tube, tub, å: bull, th: thing, dh: this, w: will, z: has.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>