Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - U - use ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
upward >(C Mindre brukligt. 1613 † Föråldradt.
urinometer
komma till nytta, visa sig gagnelig;
to pass out of komma ur bruk; to kåve
a right to the ~ of..., hafva rätt till bruk
af ..., rätt att nytja ..., ega
nytjande-rätt till...; to put to practical bringa
till användning i praktiken; to tum to
one’s oion (an)vända till sin egen
nytta; to turn to wrong missbruka,
orätt använda (till dåliga syften); (rum att hyra)
with ~ of garden, med tillgång till
trädgård; ... ivill not be without its ...
kommer ej att vara utan sin nytta (i ett
och annat afseende); ~ one’s endeavours,
göra sig möda; ~ fair means, gå ärligt
(hyggligt) till väga; the language he
det språk ban för; ~ the road, fara
vägen fram; ^ a person ill, misshandla
ngn; ~ ... kindly, vänligt bemöta, vara
vänlig (hygglig) mot; ~ ... roughly, fara
hårdt fram med, fara illa med; a house
t>jd to be here, förr stod här ett hus;
quite another man than he ~d to be, ...
än han var förr; plays ~d to be
represented in the open air, man brukade
uppföra skådespel under bar himmel; I am
poorer than I ^d to be, jag är fattigare
nu än förr; ^ one’s self to hardships,
vänja sig vid mödor (härda sig); ~ up,
förbruka, förtära i aiim. bet.; utslita,
uttrötta; jfr vid. ex. under ~d. uzd, pp.;
förbrukad; begagnad, brukad; a.
bruklig; van (to, vid; vid att); to (come to) be
<n/, äfv. komma till användning; to be ~
to med infin., äfv. ha för vana att; is ali the
luood r^jf är veden slut? the ~ plough is
always bright, den plog som nytjas (som
är i ständigt bruk) är alltid blank; toine
is good, if ~ moderately, ... om det
brukas med måtta; it is nothing when you
are (get) ~ to it, du frågar ej efter det då
du blifvit (blir) van (därvid); lie thought
himself hardly han ansåg sig hårdt
(illa, orättvist) behandlad (arv. han tyckte
att det »var hårdt»); this word is ^ of
..., detta ord begagnas om ... (användes
för att beteckna ...); ~ up, si. »förbi», »kaputt»
(alldeles uttröttad ei. ruinerad), äfv.»bruten»
ei. utlefvad man. ’x/ful, -ful, a. brukbar.
gagnelig, tjänlig (for, till); nyttig (to,
för); the det nyttiga; ~
effect,mek.nyttig effekt; ~ men, dets. som utility men; ~
for food, matnyttig; a book ~ for
improvement, en uppbygglig bok; it will be
~ to try, äfv. det kan aldrig skada att
försöka; willing to make himself
generally villig att hjälpa till med
hvarjehanda som kan förekomma, (i fråga om
tjänstsökande) att uträtta (deltaga i)
allehanda sysslor. ~fu!neSS, -fulnës, s. bruk-
barhet, användbarhet; gagnelighet,
nyttighet, nytta. ~leSS, -lès, a. obrukbar,
oanvändbar, otjänlig; oduglig; onyttig;
onödig, till ringa nytta, fruktlös,
gagnlös, fåfäng; it is ~ to try (it is ~ my
attempting), det är icke värdt att
försöka (... att jag försöker); (to talk with
him of...) would have been worse than
... skulle ha tjänat till mindre än
intet (varit totalt fruktlöst). "wleSSneSS,
-lèsnës, s. oanvändbarhet; oduglighet;
onyttighet, gagnlöshet, fruktlöshet. ~r,
u’zur, s. användare; kutym, usans }|<.
USher, usj’ur, s. eg. dörrvaktare, portier;
ceremonimästare, marskalk som inför
främlingar, introduktör; underlärare,
repeti-tör; va. (äfv. ~ in) införa (into, i),
introducera, presentera, anmäla främlingar
till audiens el. i allm. inträdande (i sällskap etc.);
aiim. biid. gå före, inleda, vara en
förelöpare för; se ex. under black-rod; the book
thus <^ed into the world, boken som på
detta sätt utsläpptes i världen; a year
after I was r^ed into the world, ... sedan
jag gjort mitt inträde i världen; a
drizzling rain r^ed in the storm, ovädret
började med ett tätt duggregn; the feast
was f^ed in, poet. festmåltiden
serverades; he was promptly out through
another door, han leddes strax ut gnm
en annan dörr; ~ up, föra (ledsaga) upp
för trapporna. ~ing, -ing, prt.; s. införande,
introducerande. ~ship, -sjip, s.
ceremonimästaresyssla ; underlärareplats.
usquebaugh, us’kweba, s. ett slags whisky;
(skotskt ei. irländskt) kryddbränvin
(konjak el. bränvin med russin, kryddnejlikor, kanel etc.).
UStiOn, vist’jun, s. (tillstånd af) (för)bränning.
ustulation, ustula’sjun, s. kem. farm.
bränning, röstning; glödgning af vin o. d.
USUal, u’zjual, a. bruklig, (sed)vanlig, öflig;
as som vanligt; the ~ thing, det
vanliga; as is ~ in such cases, som är
vanligt i dylika fall; it was ~ for a new
comer to stand a treat, det var plägsed
att en nykomling skulle »bestå»; as is ~
with the French, som det brukas bland
...; as was ~ with him (to do), som hans
vana var, som han hade för vana; more
than mer än vanligt. ~ly, -i, ad.
vanligt; vanligen, vanligtvis; more than ~
dangerous, mer än vanligt farlig,
ovanligt farlig; do you ^ address your
superior in that tone ? brukar du tala till ... ?
~neSS, -nes, s. bruklighet, vanlighet,
usucaption, uzukap’sjun, s. jur. (eganderätts
förvärfvande gnm) häfd.
usufruct, u’zufrukt, s. jur. nytjanderätt (usus
fruetus). ~uary, -’üåri, a. tillhörande el.
i: note, è: do, è: nor, t: not, i: tube, å: tub, å: bull, th: thing, dh: this, w: will, z: has.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>