Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - F - feud ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
feud
102
Nuance
feud [fju-d] län, förläning, fejd; feudal [fju-dl]
läns-; the ~ system feodalväsendet; feudalism
[fju-dalizm] länsväsen; feudality [fju-’daliti]
länsförhållande, länsväsende; feudatory [fju—
datari] låntagare, vasall; läns-,
fever [fi-va] feber(sjukdom); få ell. giva feber;
fevered febersjuk; feverish [fi-varif]
feberaktig, febril,
few [fju-] (blott) få; a ~ några, ett par; si
icke så litet; a good ~ fam rätt många,
fey [fei] (Skottl.) dödsvigd, dödsmärkt.
fez [fez] (turkisk) fets.
fiancé, fianeée [fVa-isei] fästman, fästmö,
fiasco [/fäsTrou] fiasko, (skämtsamt f.) fiancé,
fianeée.
fiat [faiät] medgivande, order, samtvcke.
fih [fib] slag, lögn; slå, ljuga; fibber [fiba],
fibster [fibsta] lögnare,
fibre [faiba] fiber, tråd, tåga, fig ämne; virke,
rottråd; ~-needle grammofonstift; fibril
[faibril] liten fiber etc.; fibrin [faibrin] fibrin;
fibrous [faibras] fibrig.
fibula [fibjula] (pl -lae [-Zi-], -los [-Zaz]) fibula,
spänne, med vadben.
-fie [-/i/c] -görande, t. ex. beaHific
lycksaliggö-rande; -fieation [-fVkeif(a)n] -görelse
(beatification).
fiehu [fi-ju-] fischy (trekantig
damhalsduk).
fickle [/ifcZ] ombytlig, granntyckt,
vankelmodig.
fiction [fikf(a)n] uppdiktande, skönlitteratur,
historia; (works of) ~ prosalitteratur;
fictitious [fikHifas] oäkta, falsk, overklig,
uppdiktad, skönlitterär,
fid [fid] splitshorn, kil, sluthult.
fiddle [fidl] fiol, fam prat; spela fiol, leka med,
fingra på, amr si gömma; fit asa~ pigg som
en mört; go out on the ~ bedriva bondfångeri;
he hangs up his ~ when he comes home
byblid—hemstrid; —de-dee dumheter!;
~-faced amr melankolisk, trist; —faddle
dumt prat; -stick fiolstråke, pl dumheter;
fiddler fiolspelare, si sex pence; fiddling
beskäftig, obetydlig,
fidelity [faVdeliti, fi-] trohet,
fidget [fidsit] rastlöshet, nervositet, nervös
människa; vara rastlös (nervös), irritera;
get the —s bliva nervös; on the fidgety
orolig, nervös,
fiduciary [fi’dju-fiari] förmyndare,
förtroendeman; betrodd, förtroende-,
fie [fai] fy!
fief [fi-f] län.
field [fi-ld] fält, mark; kricketplan, alla
deltagare i sportlek, alla hästar vid
kapplöpning utom favoriten, (i kricket) uteparti;
tillhöra uteparti, gripa och kasta bollen
tillbaka; keep the ~ fortsätta fälttåget;
take the ~ draga i fält; in the ~ ute i
terrängen; on the ~ i fält, på slagfältet;
—day trupprevy, fig evenemang; —glass(es)
fältkikare; ~ greys tyska soldater i
fält-uniform; ~ marshal mil fältmarskalk, amr
si uniformerad portier; —piece mil fältkanon;
-preacher friluftspredikant; ~ secretary
amr resesekreterare; fieldsman, fielder (i
kricket) en av utepartiet,
fiend [/i-nd] djävul (också fig), demon, si
entusiast; the ~ djävulen; radio ~ si
radioentusiast; fiendish djävulsk,
fierce [fias] vild, häftig, rasande, amr fam
obehaglig, besvärlig,
fierv [faiari] flammande, eldig, irritabel, häftig,
eld-.
fife [faif] mus pipa; liten, gäll flöjt; blåsa pipa
ell. flöjt; fifer pipare, flöjtblåsare.
fifteen(th) [fifHi-n(e)] femton, femtonde,
femtondedel; femtonmannalag i rugbyfotboll; filth
[fife] femte, femtedel; fiftieth [fiftiiø]
femtionde, femtiondedel; fifty [fifti] femtio; go
fifty fifty dela jämt.
fig 1) [fig] fikon(träd); I don’t care a ~ jag
brvr mig inte ett dugg om det.
fig 2) [/ig] stass, t. ex. in full ~ out styra
ut, fiffa up.
fight [/aff] kamp, slagsmål; (oregelb. vb)
kämpa, slåss, föra i strid; tussa ihop; show ~
sätta sig till motvärn; ~ the case jur draga
saken inför domstol; ~ shy of undvika;
fighter kämpe, slagskämpe, kampflygplan,
jaktplan,
figment [figment] påfund.
figurant(c) [ figjurant] balettdansör, -dansös,
statist.
figuration [figju’reif(a)n] ormning, gestaltning,
figurative [figjurativ] figurlig, bildlig, överförd,
symbolisk.
figure [figa] figur, form, gestalt, bild, siffra,
belopp; avbilda, beräkna, pryda, amr si
draga slutsats, räkna (out ut); high ~ högt
pris; cut a ~ spela en roll; elever in —s
skicklig i räkning; —head mar
gallions-figur, si huvud,
figurine [figju’ri-n] statyett,
filament [fiiamant] fiber, tråd.
filbert [filba(-)t] hasselnöt (odlad),
filch [fil(t)n snatta, knipa.
file 1) [fail] fil, si filur, ficktjuv; fila; filings
filspån.
file 2) [/rtiZ] tråd, pappershållare av styv
ståltråd, brevordnare, mil rote, fil, rad;
marschera i fil eller rotar, amr si kasta i
papperskorgen; the rank and file gemene man;
single ell. Indian ~ gåsmarsch; filing
cabinet kartotek,
filemot [filimåt] brungul,
filial [filjal] sonlig, dotterlig,
filiation [filVeif(a)n] sonskap, härkomst, filial,
gren.
filibeg [filibeg], philabeg [filabeg] (Skottl.)
högländares kjortel,
filibuster [filib\std] (vara) fribytare, amr
bedriva sabotage, obstruera.
filigree [filigrU] filigram.
fill [/iZ] fylla, plombera, utfylla, stoppa (till),
besätta (en tjänst), amr (också) uppfylla;
~ in ifylla (t.ex. en blankett);~ out utfylla;
supplera; ~ up uppfylla, fylla i (blankett
etc.); eat one’s fill äta sig mätt; filling (is.)
plomb: filling station bensinstation,
fillet [filit] hårband, pannband, list, kant,
pl länder, filé; binda upp, förse med list,
skära i filéer,
fillip [filip] knäpp med fingrarna, stimulans,
bagatell; knäppa med fingret,
filly [fili] stoföl, si jänta.
film [film] hinna, film; täcka(s) med en hinna;
filma; ~ -fan filmbiten person; Filmdom
filmvärlden; filmic [filmik] filmatisk; filmy
tunn som spindelväv,
filter [filta] filter; filtrera, rena, sila igenom,
si gå; ~ out ell. through (om nyheter)
sippra ut; filtrate [filtreit] filtrat; filtrera;
filtration [fiVtreif(a)n] filtrering,
filth [file] smuts, orenhet; filthy smutsig (också
fia).
fin [/in] fena, stjärt (på flygmaskin), amr si
5 dollarsedel, 5 års fängelse; tip us your
~ si giv mig handen,
final [fainl] final (i turnering), (också pl)
avslutande examen; slutlig, avslutande,
sist; ~ clause gram avsiktsbisats; finale
f/i’nadi] (is. mus) final; finale-hopper amr si
snyltgäst; finality [faVndliti] slutgiltighet,
resultat.
finance [/i’nans] finans, si käresta; finansiera;
financial [fi’ndnfal] finansiell; financier [fi-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>