Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - G - get-at-able ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
get-at-able
116
Glrton
sig (för att hålla tal); ~ on ill (well) trivas
illa (bra) (together tillsamman); ~ on one’s
nerves gå en på nerverna (fig); ~ oil or get
out! gör någonting eller gå din väg!; ~ 011 lo
amr börja inse; ~ something on amr si
få ofördelaktiga (och viktiga) upplysningar
om; ~ out komma ut, få ut, gå ut, säga,
komma undan, fam nej, hör du! prat! ~
out of komma ut ur, lämna, mista, komma
ur modet; ~ out of bed on the wrong side
vara på misshumör; ~ out of hand bliva
oregerlig; ~ over komma över, motbevisa,
undanstöka, övervinna, ,,smälta", si lura;
= ~ across; ~ round omstämma, övertala,
. överlista, locka, kringgå (bestämmelse), bli
frisk; ~ there amr hava tur, nå sitt mål;
~ through gå igenom (examen), (om lag)
bliva antagen, gå igenom; ~ through with
klara; ~ to få, begynna, hugga in (börja äta); ~
together samla(s), amr enas, konferera; ~
under få makt med; ~ under way komma
i gång; (om fartyg) lätta ankar, avsegla; ~ up
få upp, få till stånd, anordna, organisera,
ordna, iscensätta, bearbeta, lära, utstyra, ta
igen, plugga in, resa sig, uppstå, springa ell.
flyga upp, tilltaga; ~ with child göra havande,
get-at-able [geVätabl] tillgänglig (skämts.),
get-away [’geta*wei] flykt, start; make one’s
~ ge sig av; get-there amr energi, framgång;
get-together möte, församling; jovialisk,
get-up [gef’Ap, {geV\p] påklädning, maskering,
amr fam energi, företagsamhet,
gew-gaw [g/wffd-J grant lappri, dyrbar leksak,
amr sak.
gey [gei] (Skottl.) mycket, ganska,
geyser [geiz9, gaiza] gejser, varmvattenapparat,
ghastly [g«-sfZfJ ohygglig, förskräcklig, hemsk,
spöklik, dödsblek; forcerat (leende), fam
faslig.
gha(u)t [gå-t] bergspass (Indien), trappa ned
till flod, landningsplats,
ghazi muhammedansk fanatiker,
ghee [gi-] indiskt smör (av buffelmjölk),
gherkin [gratin] liten gurka,
ghetto [getou] ghetto, judekvarter.
Ghibelline [gibilain] ghibellin; ghibellinsk.
ghost [goust] ande, spöke, gengångare, skugga;
lay a ~ besvärja en ande; the lloly G—
den Helige Ande; give up the ~ uppgiva
andan; ~ story spökhistoria, amr si sorglig
historia.
ghostly [goustli] gl andlig, spöklik,
ghoul [gu’l] Ghoul, likätande demon (i
österländska sagor),
giant [dgaiant] jätte; jättelik, gigantisk;
~-pow-der dynamit; giantess [d^aiantis] jättinna.
giaour [dSaua] otrogen (icke muhammedan),
gibber [d^iba] snattrande, rotvälska; snattra,
pladdra.
gibberish [gibarif] rotvälska, ,,persilja",
gibbet [d£ibit] galge, hängning; hänga (i galge),
fig ställa vid skampålen,
gibbon [giban] zoo gibbon.
gibbosity [gi’bdsiti] bucklighet, puckel;
gibbous [gd&as] bucklig, puckelryggig.
gibby [gibi] si sked.
gibe, jibe [d^aib] smädelse, stickord, hån; pika,
håna (at).
giblets [d£iblits] fågelkrås; giblet soup krås-
soppa.
gibus [djfai&as] hög hatt.
giddy [gidi] yr, vimmelkantig, tanklös, flyktig;
göra ell. bliva yr etc.; ~ goat narr;
—go-round karusell.
Gideon [gididn] bibi Gideon; the —s amr
förening av kristligt sinnade handelsresande,
gift [gift] gåva, begåvning, talang, gåvorätt;
begåva; ~ of the gab gott munläder; at a
~ gratis; look a ~ horse in the mouth
kritisera en gåva; gifted begåvad; giftie
[gifti] (Skottl.) gåva, förmåga,
gig [gig] gigg (tvåhjuligt åkdon, skeppsbåt);
-lamp si glasögon,
gigantic [dgaVgäntik] gigantisk, jättelik,
giggle [gigl] fnissa.
gigolo dsigalou] gigolo, yrkesdansör,
gild [gild] (oregelb. vb) förgylla, ge glans åt;
~ the piil sockra pillret; the Gilded Chamber
överhuset; gilded ell. gilt spurs gyllne sporrar;
the gilded youth den mondäna ungdomen.
Giler [djüa] (univ-sZ) St Giles (i Oxford),
gill 1) [gil] gäl, bot lamell (under svamps hatt),
amr si bondkanin; (skämts.) hak-, kindpåse,
mun, pl fadermördare; be rosy about the—s
se sund och frisk ut.
gill 2) føiZ] klyfta; [dgil] (mått = 1/4 pint =
1 1/2 dl), flicka (se nedan).
Gill [dJTiZJ; Jack and ~ pojke och flicka,
gillie [gili] (Skottl.) karl, jaktkarl,
gillyflower [d£iliflaua] bot trädgårdsnejlika,
lackviol, lövkoja,
gilt [gilt] förgyllning, förgylld (se gild);
~-edged med guldsnitt; säker, sund (om
penningplacering); —edged securities
,,guldkantade papper", prima säkerheter,
gimbals [dgimbalz] balansringar (för kardansk
upphängning),
gimcrack [dgimkräk] grant skräp; värdelös,
strunt-.
gimlet [gimlit] handborr; fig granska (med en
blick).
gimp, gymp [gimp] kantsnodd, gimp (revtafs
av silke överspunnen med metalltråd;
bomullsgarn överspunnet med silke),
gin 1) [d<jfn] snara, giller, vinsch, vindspel,
bomullsrensningsmaskin; fånga i snara, rensa
bomull.
gin 2) [d^in] gin, genever, krog; ~ mill amr
si värdshus; ~-palacc finare värdshus;
—sling gingrogg; ginned (up) amr si drucken,
gin 3) [djin] amr si negersköka,
gin 4) [difin] (Skottl.) om.
ginger [djindjfa] ingefära, eld, kraft, si
stimulans; stimulera, liva (~ up); by ~ för sjutton;
~ beer ingefärsdricka; -bread pepparkaka,
sZ pengar; ~-nut pepparnöt; gingcrade
[d^indga’reid] ingefärsdricka; gingerly
försiktigt, varsamt,
gingham [giqam] gingang (ett slags bomullstyg),
fam paraply,
gink [ffi’z/c] amr si karl, narr.
ginned se gin 2.
gippo [d^ipou] mil si soppa, sås (också =
gippy)-
flippy [d<Jipi] si egyptisk soldat ell. cigarrett.
Gipsy [djfipsi] zigenare, häxa, zigenaraktig
(mörk) kvinna; ~ bonnet bredskyggig
damhatt; ~ rose bot skabiosa; ~ table
trädgårdsbord på tre ben.
giraffe [djri’ra-/] zoo giraff; amr si sträcka
hals.
girandole [dsirandoul] eldhjul, »sol» (i
fyrverkeri), springbrunn, armljusstake, örhänge,
gird [ffa-d] (oregelb. vb) omgjorda, omgiva,
inringa; håna; girder bärbjälke, bindbjälke.
girdle [ga-dl] gördel, bälte, höfthållare,
infattning (kring ädelsten); (Skottl.) ett slags
brödrost; omgjorda, ring(bark)a, bläcka ett
träd.
girl [ga-l] flicka, (is. amr) tjänsteflicka; this
little ~ jag; ~ guide flickskaut; girlhood
flickår; girlie [ga-Zi] flicka lilla, min tös.
Girondist [d^Vråndist] girondist.
girt [ga-t] omgjordade, omgjordat (se gird).
girth [ga>6] bukgjord, omfång, (bildl.) gördel;
spänna gjord, omgiva, mäta omfånget av.
Girton [gadn]; ~ College College för kvinnliga
studenter i Cambridge.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>