Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - J - jurisprudence ... - K
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Jurisprudence 1
jurisprudence [djruaWsOpru-d^ns] Juridik,
lagfarenhet; jurisprudent [-nf] lagfaren,
jurist [dguarist] jurist.
jury [d^uari] jur jury, nämnd; grand ~ jur
brottmålsnämnd; petty ell. common ell.
trial ~ jur vanlig jury; ~-box avskrankning
för jury i domsal; -man, juror [dguara] jur
Juryman, bisittare i jury,
jury-mast [dj-uari-ma.sf] mar nödmast.
jussive [dj’Asiy] gram jussiv, verbform
uttryckande befallning,
just 1) [dSu-st] dust, tornering; tornera (joust).
just 2) [d^Asf] rättvis, skälig, rättfärdig,
noggrann; Just, alldeles nyss, nätt och jämt,
endast, fam minsann; ~ how amr precis;
~ now just nu, helt nyss; ~ out just
utkommen; ~ so precis, jasså!; I’m ~ starving
jag svälter bokstavligen; justly med rätta.
justice [d^Astis] rättvisa, rätt, berättigande,
domare; do ~ to göra rättvisa åt; do oneself
~ hedra sig; J— of the Peaee
fredsdomare.
justification [dSAStifi’keif(a)n] rättfärdigande;
justificative [dS\stifikeitiv]; justificatory
[dSAStifikeitari] urskuldande; justify [-[djfAS-tifai]-] {+[djfAS-
tifai]+} rättfärdiga, verifiera, försvara,
jut [d^Af] utsprång; skjuta ut 1. fram.
jute [d^ud] jute.
Jute [dj-ud] jute; Jutland [dgAtland] Jylland,
juvenescence [dsu-ui’nesns] tidig ungdom;
juvenescent [-nf] ungdomlig,
juvenile [d£u-vinail] ungdomlig, ungdoms-;
juvenility [d£u-vi’niliti] ungdomlighet.
juxtapose [dJ-A/csfapouz] ställa vid sidan av;
juxtaposition [d£Akst3pouzif(a)n] ställning vid
sidan av, juxtaposition.
K
K, k [kei] (pl Ks, K’s [keiz]) K, k.
Kadi [ka-di, keidi] kadi (muhammedansk
domare).
Kaf(f)ir, Caffre [M/a] kaffer, pl sydafrikanska
gruvaktier.
Kagga [kägd] (Oxford-sf) kung.
kail [keil] (skotska); (bot och som maträtt)
grönkål; kailyard [keilja-dd] (skotska)
köksträdgård, kålgård; the Kailyard Novelists
en nyskotsk författargrupp.
kaiser [ücafza] (tysk ell. österrikisk) kejsare;
the K— (is.) kejsar Wilhelm II.
kale [fteiZ] amr si pengar; se också kail,
kaleidoscope [ka^aidaskoup] kaleidoskop.
kalends, K— [kålendz, -lindz] Calendae (i
latinsk tideräkning); on ell. till the Greek ~
aldrig.
kanaka [ZcdnaJca, ka’ndka] inföding från
Söderhavsöarna,
kangaroo [fcd^ga’ru.] känguru, pl
västaustra-liska gruvaktier; amr si döma på grund av
falskt vittnesmål; ~ rat zoo kängururåtta.
Kant [/cdnf] Kant (tysk filosof); Kantian
[fcdnfian] kantisk, Kants; Kantism [kåntizm]
Kants lära.
kaolin [keiolin] kaolin,
kapok fkeipäk, fca’pdfc] kapok,
kappa [fcdpa] kappa (grekisk bokstav).
Kar(r)oo [fta’ruO (torr) högslätt i Sydafrika.
Käte [Zceif] Karin; ~ Karney rhyming-sl f.
the army armén,
kayo [keiou] amr si knockout; slå ut, ha stor
tur.
keck [fcefc] känna kväljningar, fig avvisa med
vämjelse.
kedge [/cedj-] mar varpankare; varpa,
kedgeree [fcedjVri.] ett slags fiskrätt med ris.
keek [Art-Ar] (Skottland) kika.
keel [kid] mar köl, skepp, kolpråm; kantra;
keep on an even ~ hålla sig på rätt köl;
~ over kantra, amr si svimma, ha otur;
~-haul kölhala; ke(e)lson [kelsn] mar kölsvin.
keen [fci-n] ivrig (on efter), skarp; keen on
si kär i; as ~ as mustard entusiastisk; ~-set
hungrig, ivrig,
keeno [ki-nou] amr si utmärkt, alldeles riktig,
keep [Zcf-p] underhåll, uppehälle, fångtorn,
fästning; (oregelb. vb) hålla, behålla, bevara,
föra (bok), mere föra i lager, underhålla, hålla
(djur), gömma, hålla sig, skydda, hindra,
(i Cambridge) bo; for —s amr för alltid;
~ accounts mere föra böcker ell. räkenskaper;
~ one’s bed hålla sängen; ~ diary föra dagbok;
~ up one’s end göra sin del; ~ one’s feet
hålla balansen; ~ goal vara målvakt; ~
one’s ground hävda sin ställning; ~ your
hair on si var lugn! ~ one’s hand in hålla
sig i övning; ~ one’s head behålla fattningen;
~ house hushålla; ~ the house hålla sig
inomhus; ~ pace hålla takten; ~ one’s room
hålla sig i sitt rum; ~ time giva akt på tiden,
slå takt; ~ wieket försvara grinden (i kricket);
~ eool bibehålla fattningen; ~ indoors
hålla sig inomhus; ~ him working hålla
honom i arbete; ~ away hålla (sig) borta;
~ back hålla (sig) tillbaka, dölja; ~ down
hålla nere, undertrycka; ~ from avhålla
(sig) från; ~ in hålla inne (med), tygla, låta
(elev) sitta efter i klassen, hålla eld brinnande;
~ in touch with upprätthålla förbindelsen med;
~ in tune hålla i ordning; ~ in with hålla
sig väl med; ~ off hålla (sig) borta; ~ on
(doing) hålla i sig, fortfara med; ~ on
good terms with hålla sig väl med; ~ to
hålla sig till, stå fast vid; ~ up hålla (sig)
uppe, upprätthålla; ~ up with hålla jämna
steg med, hinna med; -sake minne(sgåva);
keeper vakt, fångvaktare, skogvaktare;
keeping förvar, vård, överensstämmelse;
keeping-room amr vardagsrum,
keewe [ki-wi•], kewie [ki-wi] bird amr si en
flygare, som talar mycket om sina bedrifter,
men flyger litet,
keg [/ceg>] kagge, kutting; ~ party amr si
knytkalas.
kelly [fcefi] amr styv (rundkullig) hatt.
kclpie [kelpi] (Skottl.) ond vattenande i en
hästs skepnad,
kelson [ftefsn] mar kölsvin.
Kelt [kelt] kelt, amr si vit man; Keltic [keltik]
keltiska; keltisk,
ken [feen] (Skottl.) kunskap, amr si hus;
(Skottl.) känna; beyond my ~ över mitt
förstånd.
kennel [feen af] hundkoja, hundgård, usel
bostad (också ken), rännsten; stänga in
ell. bo i en hundkoja,
kennurd [Aena-d] baek-sl f. drunk drucken.
Kent [fcenf] grevskap sydost om London;
Kentish från Kent; Kentish rag geol ett slags
hård kalksten,
kept [kept] höll etc. (se keep).
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>