Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - swastika ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
swastika 302
slag, ett vinande hugg; -buckler skrodör,
skrävlare, sabelskramlare.
swastika [swastika, swåstika] svastika, hakkors,
swat [su>dZ] smäll, slag, rapp; smälla (klämma)
till, slå, klå; se äv. swot.
swatchel-box [swätfàl-båks] si dockteater, ma-
rionetteater.
swath [swå-p, pl swå-d*] lieslag, [hö]sträng
(vid mejning),
swathe [su>eiø] lieslag, [slåtter-, hö]sträng,
(swath), bindel, omslag, bandage, förband,
binda; binda om, linda [om, in], insvepa,
äv. fig.
sway [srøei] svängning (hit o. dit), gungning,
rörelse, inflytande, makt, välde; svänga
(hit och dit), [s]vaja, vagga, styra, behärska,
härska (föra spiran) över, bestämma,
sweal [suu-Z], se swale.
swear [su>a?-a] svordom[ar], fam ed; (oregelb.
vb) svärja, avlägga (gå) ed på, beediga,
bedyra, fam svär[jja, jur låta ngn gå (avlägga)
ed, ta ed av; ~ at svär[j]a över; ~ by svära
till ell. vid; ~ in låta ngn avlägga ed; ~ off
avsvärja" [sig]; ~ to it fam förneka, bedyra,
ta på sin ed, svära på det; svärja (avlägga,
gå) ed på; ~ to ell. by ell. before God svära
vid Gud; sworn broker edsvuren mäklare;
sworn evidence beedigat vittnesmål, -börd;
~-word fam svordom, svärord, kraftuttryck,
sweat [srøet] svett, fam slit, möda, besvär, fukt;
svettas, fukta, slita, låta svettas, bringa i
svettning, pressa, utsuga, pungslå, lida
(under ngt); old ~ si gammal soldat, veteran;
by ell. in the ~ of one’s brow fig i sitt anletes
svett; sweated clothes tyg ell. kläder
producerade genom underbetalning av arbetare;
sweated labour exploatering av arbetskraft;
sweater [sweta] sweater (ylletröja), exploatör
(arbetsgivare som betalar svältlöner); sweaty
[sweZi] svettig, fig mödosam, knogig.
Swede [sun-d] svensk; bot kålrot, turnips;
Sweden [swi-dn] Sverige; Swedish [suu-di/]
svenska [språket]; svensk,
sweep [su;i’p] [ren]sopning, bortsopande,
skor-stensfejare, sötare, svep, tag, sväng (med
kvast, åra, etc.), krök[ning], kurva, sväng,
båge, räckhåll, vidd, omfång, mar bunkåra;
= -stake(s); (oregelb. vb) sopa, feja, svepa
(i flera betyd.), glida (susa, jaga, fara,
skrida) fram över, sträcka sig, dragga [upp],
sota, sopa bort, fig rensopa (rensa), mil
bestryka, härja, stryka bort (undan) med
handen, ro med bunkåra; make a elean~ of it
göra rent hus; she swept from the room hon
svävade (seglade) ut ur rummet; his eyes
swept the horizon hans ögon spanade
(blickar gledo) ut över horisonten; ~ the
board göra rent bord (hus), ta rubb och stubb;
~ a constituency få stor majoritet i en
valkrets; ~ the seas rensa haven (från fiender);
~ away bortsopa, -rycka, -spola, fig (snabbt)
avlägsna, avskaffa, undanröja; ~ off
bortsopa, -rycka, rycka (taga) med sig; sweeping
sopor (isht pl), avfall, skräp, (samhällets)
avskum; svepande, fig våldsam, häftig,
omfattande, radikal; -stake(s) insatslöpning,
sweepstake[s] (hästkapplöpning där
deltagarnes hela insats går till vinnaren ell. vinnarne).
sweer [siuia] (skotska) svår.
sweet [suu-t] karamell, konfekt, (i tilltal)
älskling, skatt, sötnos, pl söt [efter]rätt,
fig välbehag; söt, färsk, frisk, fin, fräsch,
behaglig, ljuv, mild, (isht i kvinnospråk)
vacker, kär, dyr, älskvärd, välluktande;
—s to the ~ (Sbakesp.)* söta saker (ell.
blommor) åt den söta; is.,’the meat still ~?
är köttet fortfarande färskt? ~ on si kär
(förälskad) i; ~ one? (i tilltal) [min] älskling!
a ~ si en sittopp, ett kraftigt slag (med
swing
knytnäven);" -bread kalvbräss; <~-briar,
~-brier bot vinros, lukttörne; ~-gale bot
pors; rw-grass bot gröe (Glyceria); -hay bot
mjödört; -heart fästman, -mö, käresta, (i
tilltal) [min] älskade; ~-John bot snarmåra
(Galium aparine), bot borst-, eller
studentnejlika (Dianthus barbatus); <~-pea bot
luktärt (Lathyrus odoratus); —root lakritsrot
(Glycyrrhiza); ~-sliop konfektyraffär; <~-stuff
sötsaker, snask; ~ temper gott lynne; ~
-tempered älskvärd, vänlig, godmodig; have
a ~ tooth vara en "gottgris" (begiven på
sötsaker); ~-vio!et bot luktviol (Viola odorata);
~ water sötvatten, färskt (ej salt) vatten,
(slags söt) druva; at one’s ~ will (ironiskt)
efter sin egen höga vilja, egenmäktigt; <~
-William bot student-, borstnejlika (se äv. <-’
john), ofta äv. bol rödglim (Silene armeria);
-woodruff bot gröe (Glyceria); sweeten [s«;i’/n]
göra söt, söta, fig förljuva; sweeting slags
sött äpple; sweety [min] älskling,
(barnspråk) sockergryn,
swell [sweZl [upp-, ut]svällning, utbuktning,
utväxt, knöl, höjning, mar dyning, [-svall-[våg],-] {+svall-
[våg],+} mus crescendo och decrescendo, fam
överdängare, talang, (idrotts)stjärna, snobb,
sprätt, fin karl, pamp, högdjur; fam flott,
förnäm, stilig, överklassig; (oregelb. vb)
[komma att] svälla [upp, ut], pösa, stiga,
svalla, häva sig, [ut]vidga, blåsa upp, fylla,
svullna [upp], stegra[s], öka, växa, sjuda (av
harm); look ~ fam se stilig ell. flott ut;
swelled head si storhetsvansinne; ~ mob si
(koll), gentlemannatjuvar; swelldom [sweldam]
si (stadens) grädda, fintfolk, överklassfen]
swelling (isht med) svullnad, svulst, tumör,
swelter [sweltd] tryckande (olidlig) värme;
försmäkta, -gås (av hetta),
swept [swept] imperf. o. pp. av sweep.
swerve [su>3’i>] avvikelse, vridning (åt sidan),
(i cricket) skruv[ning] (av boll); vika, böja
[av], rubba, få boll att avvika från sin kurs.
swift [smi/Z] 200 mur-, tornsvala, garnhaspel;
snabb, hastig, flink, snar.
swig [su>iø] fam stor klunk, ordentlig sup;
stjälpa i sig, supa, klunka, grogga.
swill [suuZ] spolning, usel sprit, lank, fylla,
supande, svinmat; skölja, spola, stjälpa i sig,
berusa.
swim [swim] simning, simtur, bad; (oregelb.
vb) simma [över, på], låta simma, konkurrera
(med) i simning, flyta, glida, sväva,
översvämmas, fyllas, svindla, gå runt; be in the ~
vara i farten (svängen), vara med, stå i ropet;
he will ~ anyone 100 yds han kan
konkurrera med vem som helst i 100 m simning;
~ to the bottom <= ~ like a stone
(skämtsamt) simma som en sten (till botten);
I have a swimming in my head ell. my head—s
jag får svindel, det snurrar runt för mig;
swimming-bath simbad, -bassäng, -hall;
swimming-cap simmössa, badmössa;
swim-ming-pool simbassäng; swimmingly fig
lekande lätt, galant, fam som smort (t.ex.
things went ~); swimmy färdig att få svindel,
[lätt] yr i (huvudet), ha dimmiga ögon, si
upp i dimman (full),
swindle [swindZ] svindel, bedrägeri, skoj,
humbug; bedraga, lura [till sig], svindla,
skoja; swindler svindlare, bedragare,
swine [swa in] (pl d.s.) svin (äv. om person);
swinish [swaini/] svinaktig, snuskig, djurisk,
rå. ^
swing [srøfø] svängning, -ande, sväng,
gungning, svängande gång, [rörelse] frihet, fritt
lopp, spel-, svängrum, förlopp, fart, kläm,
[rep]gunga; (oregelb. vb) svänga, svaja,
vagga, gunga, gå med svängande
(vaggande) gång, fam bli hängd; let it have its ~
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>