- Project Runeberg -  English-Swedish Dictionary : Engelsk-svensk ordbok /
165

(1948) [MARC] Author: Karl Kärre, Harald Lindkvist, Ruben Nöjd, Mats Redin With: Grenville Grove - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - D - darkish ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

darkish

— 165 —

David

re], mörkna. 2. biidi. förmörkas, få ett
dystert (hotfullt) utseende. II. tr 1. förmörka;
skymma, göra skum; ~ a p.’s door sätta
foten inom ngns dörr [if ever you dare to ro
+ my doors again]. 2. biidi. fördystra; fördunkla,
~ish [-ij] a mörk[lagd], skum, dunkel, ~le
[-1] itr 1. ligga i mörker ei. dold; skymta
dunkelt. 2. mörkna äv. biidi. ~iing [~liij] åid. I.
adv i mörkret. II. a nattlig, dunkel, ~ness
[-nis] s 1. mörker äv. biidi. i olika bet. [work the
works (deeds) of 2. dunkel, oklarhet. 3.
det fördolda. 4. okunnighet, ~some [-səm]
a poet. mörk, dunkel, skum. <v,y [-i] s F
svarting, nigger.
Dariaston [da/ləstən] npr.
darling [da/liq] I. s älskling [my ~/]; do be
a and . . om du vill vara riktigt rar så ..;
you’re a ~/ så rar du är! vad du är rar!
aren’t these hats rost F är inte dessa hattar
bedårande? II. a älsklings-; ömt älskad; om
sak söt, läcker, bedårande; a ro sin en
skötesynd. D^ton [-tən] npr.

1. darn [dcr.n] tr P [ror damn] förjbanna, -baska.

2. darn [da:n] I. tr stoppa strumpor. II. s [-stopp[-ning].-] {+stopp[-
ning].+}

darnei [da:nl] s bot. Loiium dårrepe; äv. rajgräs.
darning [da/nig] s stoppning av. konkr. [the
week’s ~]. [-~-ball[-bD:l],~-last[-lcr.st]sstopp|-svamp,-] {+~-ball[-bD:l],~-last[-lcr.st]sstopp|-
svamp,+} -kula. ^-wool [-wul] s stoppgarn.
Darnley [da/nli] npr.
+ dart [da:t] I. s 1. kastspjut; pil. 2. plötslig
snabb rörelse, språng. 3. kast[håll], II. tr
kasta spjut; slunga; skjuta blixtar. III. itr
rusa, störta,, kila, kasta (störta) sig [af på];
it reed on my mind det slog mig plötsligt; ~
up fara upp.
Dartüford [da/tjfəd] npr. -moor [’muə, av. -ma:]

npr hed o. fängelse i Devonshire. -fTlOUth [-məþj npr.

dartre [dcr/to] s iäk. revorm; hudåkomma iaiim.
Darwin [da/win] npr. ^>ian [–iən] a o. s [-dar-winist[isk],-] {+dar-
winist[isk],+} darwinsk. ^wism [-izm] s
darwinism.

Dasent [deisnt] npr.

dash [dæj] I. tr 1. kraftigt slå, kasta, slänga,
hastigt stryka [away, down, out]; slå, stöta,
köra ngt emot ngt [against, into, upon]; ro out
a p.’s brains slå in skallen på ngn. 2. slå
sönder (i kras) [oftast ~ to pieces, ~ in], 3.
stänka; bestänka, övergjuta [with]; roed with
a little .. av. med ett stänk av. 4. uppblanda,
utspäda [with]. 5. nedkasta [på papper],
hastigt nedskriva, rita dit [oftast ~ down, off]. 6.
krossa, gäcka [hopes], 7. nedslå, göra
modfälld el. skamsen (generad). 8. S [för damn]
förbaska; ^ed if I do! nej förbaska mig jag
det gör! II. itr 1. stöta, slå, törna [against,
upon mot]. 2. störta [sig], rusa, rida (köra,
springa) i full fart [at emot, på; a way; through;
up fram]. 3. [ofta ~ off. out] F = cut a ro se
III. 8. III. s 1. våldsamt, slag, [-[saffiiiian]stöt-[ning].-] {+[saffiiiian]stöt-
[ning].+} 2. häftig [bejstänkning; störtskur [~

of rain]. 3. [färg]stänk. 4. anstrykning,
släng, drag; tillsats, skvätt, några
drop-+ par, spets. 5. penndrag; släng; isht
tankstreck [within roes]. 6. rusning, anlopp,
framstöt, anfall [at, on mot, pä; for för att [-vinna];-] {+vin-
na];+} make a ro äv. rusa. 7. djärv
beslutsamhet, käckhet, kläm, fart, kraft, bravur. 8.
F flott uppträdande, vräkighet; cut a
briljera, slå på stort, uppträda vräkigt (flott),
~-board | -b:>:d] s på wi instrumentbräda,
~er [-o] s 1. F en som slår på stort, flott
(vräkig) person. 2. kärnstav. 3. Km. so–board.
4. F kläm, fart. ^ing [~irj] a° 1. käck, eldig,
med fart (kläm) i; livlig; at a fårate i flygande
fart (fläng). 2. elegant, fiott, vräkig; stilig,
dastard [dæ’stəd] I. s feg usling, pultron. II.

0. ~ly [-li] a feg [och lömsk], ömklig, usel.
dat|a [dei’to] pi. av ~um.

dataller [dei’tələ] s dagsverksarbetare,
daglönare.

1. date [deit] s 1. dadel. 2. S dumbom, narr.

2. date [deit] I. s 1. datum; bear ~ vara
daterad; arrive to ~ komma [precis] på dagen.
2. tidfpunkt]; isht nutid; of to-day’s ro av.
tidsenlig; out of gammalmodig, föråldrad; up
to ro i.okr. till dags dato, à jour; F äv. adv. fullt
modern[t], motsvarande tidens krav; bring
up to ~ äv. modernisera; up to ~ in hem-

+ ma i ngt. 3. tidsålder. II. tr datera [the letter
is fod May 2nd]; härleda ursprung; be rod
from London vara daterat [i] L. III. itr 1.
räkna [tiden], 2. vara date?ad (skriven) [the
letter ros from London]: datera, (förskriva) sig,
+ härröra frän, gå tillbaka tm [from]. *vless
[-lis] al.* odaterad. 2, * ändlös. 3. poet,
urminnes.

dativüa! [dətai’vl] ac dativ-, dativisk. -e [dci’-

tivj s o. a dativ[-J.
datjum [dei’t|əm] (pi. -a [-ə]) s ngt bestämt ci.
+• givet utt hålla Sig till el. utgå från, faktum,
datura [dotju’oro] s- bot. spikklubba.
daub [do:b] I. tr 1. bestryka, smörja; stryka,
smeta [on på]. 2. smörja (smeta, söla) ner. 3.
mäin. kludda ihop. II. itr mfiin. kludda. III. s

1. smet, smörja; färgklick. 2. måin. kludd[eri],
~er [-ə], ~ster [-stə] 5 klen målare,
klud-dare. [-i] a° 1. smetig, klibbig. 2. klud-

dig tavla.

daughter [do:’tə] s dotter, ~-in-law [~rinlo:N] (Pi.
-s-in-law) s 1. sonhustru. 2. oeg. styvdotter.
oJy [-li] a dotterlig,
daunt [dərnt] tr skrämma, göra modlös;
nothing roed lika oförfärad, utan att låta sig
bekomma. ~less [-lis] a° oförfärad,
dauphin [do/fin] s dauphin.
Davenant [dæ’vinənt] npr.

davenport [dse’vnpo^] s 1. slags litet elegant [dam]-

skrivbord, sekretär. 2. Am. slags soffa.
Daventry [dæ’vntri], Davey [dei’vi] nprr.
David [dei’vid] npr; ~ and Jonathan biidi.
trogna (såta) vänner.

’v; bela uppslagsordet 0 adverb regelbundet * siillsj-nt militärterm -i1 sjöterm F familjärt P liigre språk S slang

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Feb 11 18:07:42 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1948/0181.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free