Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - Fearenside ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Fearenside
— 269 —
fecundate
itr frukta; vara rädd (orolig) [for a p.’s
safety].
Fearenside [fə/nsaid, fi’ərənsaid] npr.
fearful [fi’əf(u)l] a.° 1. rädd [of för; lest, that
att; to + inf.; ~ of waking her baby]: rädd
av sig, lättskrämd, ängslig. 2. fruktansvärd
Eaccident]; F förskräcklig, förfärlig [have a
~ time; adv. roly ill], ^ness [-nis] s 1.
fruktan, rädsla. 2. hemskhet, ryslighet.
Feargus [fə/gəs] npr.
fearless [fi’əlis] a° oförfärad, oförskräckt,
orädd, utan fruktan [of för].
Fearn[e] [fə:n], Fearon [fi’ərən] nprr.
fearsome [fi’əsəm] a° ofta skämts, förskräcklig,
ryslig.
feaslbllility [fi:zəbi’liti, av. fi:zi-] s görlighet,
möjlighet, -le [fi/zəbl, av. -ibi] a° 1. görlig,
utförbar, möjlig. 2. F användbar, passande
i visst syfte, som duger. 3. oeg. sannolik,
plausi-bel [theory].
feast [fi:st] I. s 1. isht kyrki. fest, högtid
[movable and immovable ~s]; ft vissa orter speciell
socken(by)fest. 2. festmåltid, bankett. 3. kalas;
[und]fägnad, traktering; biidi. verklig njutning,
fest [a, ro for the eyes]. II. tr hålla kalas för,
rikligt förpläga, traktera; förnöja, fägna; ~ o.’s
eyes upon njuta av anblicken av, fröjda sig
åt åsynen av. III. itr festa, kalasa; »v» upon
frossa på, njuta av. *v,er [-ə] s 1. festare,
frossare. 2. gäst. 3. åid. värd.
feat [fi:t] s 1. hjältedåd, bragd, bedrift, dat;
vapenbragd E&v. °f orms]. 2. kraftprov,
bragd [athletic, mountaineering ~s],
konststycke, mästerstycke,
feather [fe’ðə] I. s 1. fjäder; kon. fjädrar; plym;
fan på penna; fine ros make fine birds kläderna
göra mannen; birds of a ~ flock together
kaka söker maka, lika barn leka bäst; far
and ro päls- och fjäder|vilt; a ~ in o.’s cap
en utmärkelse (heder); en merit; that will be
a ro in your cap det kommer att lända er till
heder (ära); in full ~ i full stass; in high ~
vid briljant lynne; crop a p.’s ros plocka
fjädrarna (stånga hornen) av ngn,
förödmjuka ngn; cut a ro <£> klyva vattnet så att det
forsar om bogen; biidi. slå på stort, uppträda
vräkigt och elegant; knock down with a ro
peta (blåsa) omkull; white ~ vit fjäder symbol
för feghet; show the white ro visa feghet. 2. tekn.
~ and groove fjäder och not list och ränna vid
spontning; and-grooveplanking spontad
bräd-fodring. II. tr 1. [be]fjädra, förse med
fjäder E~ on arrow]; bekläda ut- ei. invändigt
(pryda) med fjädrar; sätta fjäder i; ~ o.’s nest se
sig själv till godo, sko sig, lägga [bra] på
kistbotten. 2. rodd. skeva [med] åror. 3. Jakt.
skjuta av några fjädrar på fågel utan att döda. III.
itr 1. sväva, vaja likt fjädrar; fjädra. 2. växa
(utbreda sig) fjäderlikt. 3. rodd. skeva, ^-bed
[-bed, av. - - -] s [fjäder]bolster. ~-broom
[-brum], ~-brush [-brAj], ^-duster [-dAstə] s
fjäder-, damm|vippa. ~ed [-d] a 1. [-[be]-fjädrad,-] {+[be]-
fjädrad,+} med .. fjädrar; fjäderlik: well-ro biidi.
i goda omständigheter. 2. bevingad: snabb,
~-edge [-redj] I. s avtunnad kant, skarpkant
på bräder &c. II. tr kilkanta bräder, ~-head
[-hed] s dumbom, tanklös individ. oJng
[-rig] s 1. [be]fjädrande &c, se feather II.
2. fjäderbeklädnad. 3. byggn. näsa i gotik, -less
[-lis] a ofjädrad, naken. <vlet [-lit] s liten
fjäder. F^stone [-stən] npr. ^weight [-weit]
s sport. fjädervikt[are], mycket lätt person
(8ak) isht jockey ej över 4 st. 7 lb (2s|- kg.) o. boxare
ej över 9 st. (57 kg.), ~y [-ri] a 1. fjäderbeklädd,
befjädrad. 2. fjäderlik; lätt; dunig,
featly [fi/tli] adv åid. skickligt; lämpligt; nätt;
fint, lätt.
featurje [fr/tjə] I. s 1. vani. Pi. ~s [anlets]drag,
ansiktsbildning; sing, del, parti, detalj av
ansikte ei. landskap; min [without changing a ~];
åid. kroppsdel. 2. åid. gestalt. 3. drag,
grunddrag; egenskap, karakteristisk
(iögonenfallande, framstående) del av ngt, sak som ger
karaktär åt ngt, känne|märke, -tecken; del, led
i ngt; [karakteristisk(t)] förhållande (sak). 4.
isht Am. stort nummer, huvudnummer [the ro
of to-night’s program]: speciell attraktion,
’schlager’ E~« in a bargain sale]; specialitet;
special|artikel på framträdande plats, -avdelning
for viss tidning; attr. special-; the most
noticeable ro of the week det märkligaste under
veckan; the great ro of the day dagens
glans-.punkt; a regular <o ngt som alltid är med
(återkommer); stående nummer (rätt &c); new
and special ros hand. särskilda nyheter. II.
tr 1. nu mest dial, likna. 2. känneteckna, prägla
[dismay rod every face]. 3. skissera, teckna
[dragen av]. 4. urspr. Am. demonstrera ss. en
märkvärdighet, Uppvisa ss. huvudsak, nyhet el. särskild
attraktion, bjuda på, framträda med ngt; göra
ett huvudnummer av, framhäva; visa
skådespelare i st järnroll (huvudroll) [a film -ing the
Swedish actress], ~d [-d] a 1. mest ss. senare
smssied med . . anletsdrag (ansikte); well-ro
med vackra drag, vacker. 2. isht Am. särskilt
fram|hävd, -hållen, reklamerad [actor, [-attraction]-] {+attrac-
tion]+} jfr feature II. 4. oJess [-lis] a 1.
formlös; utan bestämda (markerade) drag. 2.
enformig, intresselös,
febrifuge [fe’brifju^] s feberstillande medel;
svalkande dryck,
febrile [fi/brail, av. fe’b-] a feberaktig, feber-.
February [fe’bruəri] s februari.
fee. förkortn. för fecit [fi’/sit] lat. vid konstnärssignatur
= har gjort denna tavla.
fecal, feces, se fæcal, fæces.
feckless [fe’klis] a° hjälp-, råd|lös, svag,
försagd.
feculllence [fe’kjul|əns] s slam, grums; [-oren-[lig]het.-] {+oren-
[lig]het.+} -ent [-ənt] a grumlig; smutsig,
stinkande.
fecund [fe’kənd, fi/k-] a frukt|bar, -sam. ~ate
ro hela uppslagsordet ° adverb regelbundet ^ sällsynt ðc militärterni »£> sjöterm F familjärt P lägre språk S slang
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>