- Project Runeberg -  English-Swedish Dictionary : Engelsk-svensk ordbok /
286

(1948) [MARC] Author: Karl Kärre, Harald Lindkvist, Ruben Nöjd, Mats Redin With: Grenville Grove - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - flasher ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

flasher

— 286 —

flavour

infall; by mes i glimtar, glimtvis; in a m i
blinken; a m in the pan blotta fängkrutets
avbrinnande; biidi. snöpligt slut på grannlåten,
misslyckat försök; ~ screener flamdämpare.
2. biidi. plötsligt uppflammande, utbrott, ryck,
ögonblick [a ~ of anger, hope, joy], 3. från
datum plötsligt påsläppt stark ström för att hjälpa
bat över grunt vatten; reservoarsluss. 4. ytlig
glans, prål, vräkighet. 5. tjuvspråk, jargong.
6. Am. S telegram. 7.X brigads igenkänningsmärke.
IV. a 1. [trasjgrann, prålig [finery, people] ;
vräkig, flott [hotel, man]. 2. efterapad, oäkta,
falsk [money]. 3. slang-; tjuv-, skälm-,
luf-far- E’x, language, ~ lingo], ~er [-ə] s automatisk
belysningsväxlare för tändning och släckning av
ljus-reklamlampor. ~ing[-ig]s 1. blixtrande &c se flash
I. II. 2. ljusblinksignalering,
ljusmorse-ring. ~[ing]-point [-(ig)point] s fys.
flam-nings|punkt, -temperatur för eidfarüga oljor.
-lamp [-læmp] s elektrisk ficklampa, /v-light
[-lait] sl.v blink-, blänk|fyr. 2. blixtljus [a
m photograph], ^-powder [-paudə] s
blixt-pulver för blixtfotografering, ~y [-i] a° 1. lysande
men tom, frasrik, ytlig [rhetoric]. 2. prålig,
flott, vräkig [silk waistcoat, young man].

flask [flarsk] s 1. [långhalsad] flaska; fick- ei.
fält|flaska, plunta. 2. kruthorn. 3. kolv. ~et
[-it] s 1. liten flaska. 2. åid. lång fiat korg med
två handtag; klädkorg.

1. flat [flæt] si.* våning (=floor 1.3). 2. ortnst
[bostads]våning, lägenhet; a second m en
lägenhet två trappor upp (i tredje våningen).

2. flat [flæt] I. a° 1. horisontell, flat, plan
[desk, roof]. 2. [liggande] raklång [on the
ground]; raklång, stående (hängande) rakt
utefter ngt [a ladder m against the wait]; fall m
falla raklång; bu<n. falla till marken, förfela
sin verkan; keep the bottle m förvaras
liggande; lay m kasta (slå) omkull. 3. jämn, slät,
flack, platt utan ojämnheter [~ as a pancake;
Holland is a m country; a m cap &c]; ~
nose plattnäsa; ~ race slätlopp utan hinder. 4.
enhetlig, enhets-, jämn [price]; Midi.
jämn-struken; ~ rate enhetlig taxa (lönesats) icke
med zontariff ei. d.; ~ tint mål. onyanserad färg. 5.
tråkig, torr, ledsam [book, existence, speech];
enformig; platt [joke]. 6. slapp, livlös;
ledsen, nedslagen [~ in spirits]; trög[tänkt], slö
[slow m people]. 7. hand. matt, trög, flau [m
market]; prices are m prisläget är tryckt. 8.
fadd, duven, avslagen dryck. 9. dov, matt
[sound, voice]. 10. mus. sänkt en halv ton;
förtecknad med þ; the piano is m pianot är
för lågt stämt; C m mus. gess. 11. uttrycklig,
uppenbar, direkt; ren [nonsense], absolut: <v>
blasphemy uppenbar hädelse; ~ calm
blick-stillä; ~ refusal rent avslag; adv. mly refuse
säga bestämt nej (ifrån sig); contradict a p.
mly säga tvärt emot ngn; that’s m! och
därmed punkt (basta)! II. adv 1.
fullkomligt, riktigt, absolut; rent ut, tvärt, mitt upp

i ansiktet; ~ and plain ärligt och rent, utan
omsvep; ~ aback & helt back i seglen; ~ aft
<&> dikt bidevind. 2. sing m sjunga för lågt
(falskt). III. s 1. flackt land, låg slätt; sidländ
mark; långgrund strand översvämmad vid
högvatten. 2. platta; flata av hand, svärd &c; platt tak; on
the m om ritning (målning) på slät yta, på papper
(duk) Emots. skulptur]. 3. ngt platt och brett: pråm; låg
korg; Am. låg bredbrättad hatt; äv. = m-car. 4.
teat. fond|dekoration, -kuliss; join the ms biidi.
knyta ihop trådarna, se till att det går ihop
(i lås). 5. mus. halvt tonsteg nedåt;
förtecknet þ; sharps and ms svarta tangenter. 6. S
enfaldig stackare. IV. tr mest tekn. göra platt
(plan, jämn); utplatta [äv. ~ down, out], m•
-boat [-bout] s pråm. ^-bottomed [-botəmd]
a flatbottnad, ~-car [-ka:] s Am. öppen
godsvagn. ~-fish [-fij] s zooi. plattfisk. ~-foot[ed]
[-fut, -id] s [a] plattfotþd]. ~-iron [-aiən] s
strykjärn, ~ten [-n] I. tr 1. göra flat (platt,
flack, jämn); tillplatta; utplatta; uthamra,
valsa [äv. ~ ont]. 2. göra tråkig, förta
intresset av ngi [äv. ~ down]; hand. göra marknad trög.
3. göra duven (smaklös, fadd). 4. måla yta
matt; ta bort glansen från. 5. mus. sänka i
tonhöjd. II. itr 1. bli platt, tillplattas. 2. bli
duven &c. 3. ~ out flygv. flyta ut, [över]gå i
horisontalläge t. ex. före landning,
flatter [flae’to] 1. tr smickra [on för, med
anledning av]. 2. uppmuntra isht faiskoiigen; väcka
falska förhoppningar hos; <v, o.s. to + inf. ei. that
smickra sig med att. . 3. tilltala, smeka öga
&c. 4. försköna [that portrait is med]. 5.
framhäva, låta ngt framträda till sin fördel, ~er
[-rə] s smickrare. ~ing [-rig] a° smickrande;

unction samvetsplåster, tröst, balsam [på
såren], my [-ri] s smicker,
flattüing [flæ’tjig]s utplattning, uthamring, [-[ut]-valsning.-] {+[ut]-
valsning.+} -ing-mill [-igmil] s valsverk, -ish
[-ij] a tämligen flat (platt &c), ngt tillplattad,
flatulllence [flæ’tjul|əns], -ency [-ənsi] s
väderspänning i magen, -ent [-ənt] a° 1. som alstrar
gaser i magen. 2. väderspänd. 3. uppblåst av
luft; biidi. pösig, anspråksfull,
flatilways [flæ’t|weiz], -wise [-waiz] adv på
flatsidan, platt, med flatsidan ned ei. mot ngt.
flaunt [flo:nt] I. itr 1. t svaja. 2. pråla,
prunka. 3. vräka (brösta) sig, stoltsera. II. tr
skrytsamt visa, demonstrera, stoltsera
(briljera, flagga, skylta) med; ~ o. s. hovera sig
&o se /. 3. III. s hoverande; prål. ^.ing [-ig]
a° 1. svajande. 2. grann, prålig [a mingly
dressed woman]; skrytsam, vräkig,
flautist [flo/tist] s flöjtist.
Flaviüa [flei’viə], -us [-s] nprr.
flavorous [flerVərəs] a välsmakande, doftande,
flavour [flei7və] I. s arom, viss utmärkande smak
el. doft el. blandning av båda, buké, krydda;
bismak [of onions]. II. tr sätta arom (piff)
på, krydda, ge viss smak åt; o»ed with med
smak (arom) av, kryddad med, smakande;

m whole title-word ° adverb regular % rare military *£> marine F colloquial P vulgar S slang

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Feb 11 18:07:42 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1948/0302.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free