Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - floppy ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
floppy
— 290 —
flowerer
3. S spricka, falla. II. tr 1. kasta, slänga
med en dun». 2. flaxa med vingarna. III. s 1.
flaxande; smäll[ande], duns. 2. misslyckande,
fall; misslyckad bok. 3. S slapp individ. IV.
adv o. interj pladask, plums, ~py [-i] a°
som hänger och slänger, flaxande, flaxig.
flor. förkortn. för Jloruit se d. o.
flora [flo/rə] s flora, ~l [-1] a° blom-, blomster-.
Florenllce [flo’ranjs] npr Florens, -tine [-tain]
I. a florentinsk. II. s florentinare.
Flores [flo/riz] npr.
florllescence [flo(:)re’sn|s, av. flo-] s [-blomningstid].-] {+blomnings-
tid].+} -escent [-t] a blommande, -et [flo:’rit]
s 1. bot. småblomma; «x» of the disk
diskblomma; of the ray strålblomma. 2. liten
blomma. -icultural [floCOrikA’ltJorol] a
blomsterodlings-; m exposition blomsterutställning.
•Iculture [flo/rikAltJə, av. flo’r-] s
blomsterodling. -id [flo’rid] a° 1. biidi. blomster-,
bloms-ter|prydd, -rik; grann, prunkande; om stil
utsirad, snirklad, yppig, ngt överlastad. 2.
blomstrande; rödjlett, -blommig.
Florida [fb’ridə] npr.
floridllity^ori’diti], -«ess [flo’ridnis] s 1.
blomsterrikedom, stiis utsirning, yppighet. 2. frisk
färg, rodnad; biidi. friskhet,
floriferous [floQrifərəs, äv. flo-] »blombärande,
florin [flo’rin] s 1. florin, gulden. 2. i Engl.
numera ett silvermynt = 2 shilling.
Florilinda [flo(:)ri’ndə], -io [flo:’rio(u)] nprr.
florist [florist, av. flo:’-] s blomster|ödlare,
-handlare, -kännare.
Florlzel [flo’rizel] npr.
floruit [flo:’r(j)uit] i»t. ==flourished om person
levde och verkade vid viss tw.
floss [flos] 8 1. sidenodl. frison. 2. dun & vissa
växters skidor. F^ie [-i] npr. ~-silk [-si’lk] S
flock-, florett|silke. ~y [-i] a dunig,
flotation [flo(u)tei/Jn] s se floatation.
flotilla [flo(u)ti/lə] s flottilj,
flotsam [flo7tsəm] s vrakgods, sjöfynd jfr
jetsam.
1. flounce [flauns] I. s kappa P& kjoi, volang,
garnering. II. tr garnera med volanger.
2. flounce [flauns] I. itr I. rusa, ’segla* i Tag isht
1 vredesmod E~ away, off, OUt]. 2. kasta sig oroligt
ei. häftigt, fara, sprattla, sparka, plumsa, kava,
’arbeta’. II. s orolig kastning med kroppen,
spratt-ling; knyck.
1. flounder [flau’ndə] s zooi. flundra.
2. flounder [flau’ndo] I. itr 1. plumsa framåt i
vatten, gyttja àc, knoga (streta, stövla) i väg av.
bildl.; sprattla, tumla, rulla omkring liksom 1 dy;
~ about fara hit och dit av. i tal. 2. krångla
in sig, trassla till sig; stå och hacka;
through a dance krångla (trassla, lirka) sig
genom en dans. II. * 1. sprattlande; kavande;
plumsande; stretande &c. 2. talares, skolpojkes &c
hackande, stammande.
flour [flau’ə] I. s 1. siktmjöl, isht finsiktat
vetemjöl. 2. fint mjöl. II. tr 1. beströ med mjöl.
2. Am. flnmala. ~-beetle [-bi:tl] s zooi.
mjölbagge. ~-box [-boks] s ströflaska för mjoi.
flourish [flA’riJ] I. itr 1. blomstra, frodas;
florera; gå (reda sig) lysande; omhuldas; leva
och verka vid viss tid. 2. uttrycka sig sirligt,
begagna blomsterspråk. 3. göra slängar vid
skrivning. 4. stoltsera, skrodera; briljera, ståta. II.
tr 1. svänga, svinga svärd, fana&c. 2. pryda med
snirklar (slängar), utsira. 3. demonstrera, lysa
med Eo.’s wealth]. III. s 1. in full m vid full
vigör, i sin blomma. 2. snirkel, släng på
bokstäver. 3. blomster, floskler, grannlåt[er] i tal.
4. elegant sväng[ning], svingande av vapen,
hand &c; salut med värja. 5. ståtande, prål[ande],
6. mu«. fanfar Esound a ~]; fioritur; improviserat
preludium; ~ of trumpets trumpetstöt, ^ing
[-ig] a° isht blomstrande i olika bet.; livskraftig,
floury [flau’ori] a av mjöl, mjölig; mjöllik.
flout [flaut] I. tr o. itr Ea*] håna, begabba. II.
s hån, begabberi, spott och spe.
flow [flou] I. itr 1. flyta, rinna, strömma [a
river ms from its spring to the sea; money ms
m]; om samtal &c flöda, om vers &c flyta [lätt]; o^
freely rinna i strömmar, flöda [fritt]. 2. biidi.
härflyta [from från]. 3. om hår &c falla, bölja,
svalla, svaja, fladdra [ming locks; her dress
med in artistic lines]. 4. stiga; ebb and m om
tidvattnet falla och stiga; ming tide högvatten;
stigande tendens. 5. % m ivith överflöda
(flyta) av [milk and honey]. II. ä 1. rinnande;
flöde, flod, [jämn] ström; biidi. isht ordflöde;
ut-gjutelse of soul]; ljusflöde; have an easterly
m flyta mot öster; ~ of lava lavaström; ~ of
language flytande tunga, talegåva, ordflöde;
~ of spirits livlighet, livslust; sprittande
munterhet, strålande humör; hög stämning.
2. överflöd, [rikt] tillflöde. 3. dräkts &c svall,
[sätt att] fall [a], våglinjer. 4. översvämning
[the ms of the Nile]. 5. tidvattens stigande,
flod; ebb and m ebb och flod; be on the m
vara i stigande. 6. fys. strömhastighet,
flower [flau’ə] I. s 1. blomma av växt; blommande
växt [pick ~s]; no ms vid begravning blommor
undanbedjas. 2. blom[ning] [in ~]; the m
of youth ungdomens vår. 3. det (de) bästa
(förnämsta), blomman sr ngt [the m of their
profession]; arom, buké E~ °f wine]. 4.
retorisk blomma; isht pl. mS of Speech ofta iron,
granna fraser, stilblomster; language of ms
blomsterspråk. 5. ~s of sulphur kem.
svavelblomma. II. itr blomma, stå (slå ut) i
blom. III. tr 1. pryda med blomsterornament.
2. låta växt få blomma, driva 1 blom. ^age
[-rid3]s 1. blomning; blomstring. 2. koii. [-blom[-mor];-] {+blom[-
mor];+} blomsterprakt, /^-basket [-ba:xskit] s
blomsterkorg; hanging m blomsterampel.
-bed [-bed] s blomstersäng, rabatt. m-box
[-boks] s blomlåda. ^ed [-d] a 1. om växt med
.. blommor [pink-m], 2. prydd med
blommor ei. blomsterornament; blommig Edamask,
gown], ~er [-rə] s; late, abundant, spring- <fco
m whole title-word ° adverb regular % rare military *£> marine F colloquial P vulgar S slang
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>