Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - L - Lamia ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Lamia
- 453 -
landrail
klagan, jammer, sorg; beklagande; [the] L>\>s
[of Jeremiah] bibi. Jeremias klagovisor.
Lamia [lei’mia] I. npr. II. Inu s vampyr, mara.
iaminlla [læ’min|a] (pi. -as [-i:]) s tnnn skiva
(plåt), tunt lager &c. -ar [-a] a skivig, bladig,
lamellar; fys. laminar, -ate [-eit] tr 1. utvalsa
&o till tunna plåtar. 2. klyva i tunna skivor; av.
itr.: falla sönder i tunna skivor o. d. 3. plätera.
lamish [lei’mij] a en smula ofärdig; jrr lame.
Lammas [læ’mas] s första augusti; at latter **
F aldrig.
lammergeyer [læ’magaia] s zooi. lammgam,
skägg-gam.
Lamorran [læmo’ran] npr.
lamp [læmp] I. s 1. lampa; gatlykta; Midi. ljus;
pocket-nu ficklampa; smell of the ~ bära spår
av mödosam förberedelse, ’lukta skrivbord’.
2. pi. S ögon, korpgluggar. Et. tr o. itr
+ [nppjysa; förse med lampor. ~-bIack[-’blæ^c,
–] s kimrök. ~-chimney [-tjimni] s lampglas.
*\/-globe [-gloub] s lampkupa. ~ion [-ian] s
•lags marschall för illumination, flight [-lait] s
lampsken, slighter [-laita] s lykttändare; like
a ~ med fart.
Lamplugh [lae’mplu:, -la] npr.
lampoon [læmpu:’n] I. s pamflett, smäde-,
nid|-skrift. II. tr skriva pamflett[er] mot; smäda
i skrift.
lamp-post [lae’mppoust] s lyktstolpe,
lamprey [lse’mpri] s zooi. nejonöga.
lamp-llshade [lse’mplJeid] s lampskärm, -stand
[-stænd] s lamp|fot, -ställning.
Lanarkshire [læ/nakj(i)a], Lancashire [-[læ’gka-J(i)a],-] {+[læ’gka-
J(i)a],+} Lancaster [Ise’gkasta] nprr.
lance [la:ns] I. * 1. lans; couch the ~ fälla
lansen tui anfall. 2. lansiär; free förr legosoldat;
nu politisk vilde; journalist ej anställd Tid ngn Sär.
skild tidning; ’frilans’. II. tr 1. poet. genomborra
med lans ei. d. 2. iak. öppna med lansett. 3. t
slunga &c, se launch, ^-corporal [-ko:Np(a)ral]
S & vicekorpral med menigs lön. ~-fish [-fij] s
se launce. *v/-head [-hed] s lansspets, ^-jack
[-djæk] s S för nu-corporal. ~let [-lit] s zooi.
lansettfisk. L^lot [-lat, -iht] npr. <^olate
[-ialit] a bioi. lansettlik. ~r [-a] s l.J^
lansiär; the nth Lnus 17. lanciärregementet. 2.
pi. lansiärkadrilj. ~-snake [-sneik] s tool,
amerikansk lansorm. ~t [-it] s 1. laneett. 2.
byggn. spetsbåge window].
lancinating [la/nsineitig] a om smarta stingande,
häftig.
Lancs. [lægks] förkortn. för Lancashire.
land [lænd] I. S 1. land i mots, till hav, vatten;
travel by ~ resa landvägen (till lands); on ~
på land; till lands [victorious on ~]; see how
the nu lies se hur landet ligger, se hur saken
förhåller sig; see <v/ av. Midi. vara nära målet;
lay the ~ förlora land ur sikte; make [the]
nu få landkänning; göra an land; ~ ho!
land i sikte! 2. ntt. o. widi. land, rike; stat; Pi.
av. besittningar; the ~ of our fathers våra
fäders land; the »v of the rising sun den
uppgående solens land japan; dream-**, the ~ of
dreams drömmarnas rike (värld); club-nu
klubbvärlden; klubbdistrikt isht st. James’s i
London; jfr 3; the Holy det heliga landet;
the of promise det förlovade landet,
löftets land; in the ** of the living bland de
levandes antal, i livet. 3. mest i sms. land,
område, trakt, terräng [high<x», mountain-nj];
club-nu se under 2. 4. jord, ägd mark; pi. nus
[jord]egendomar; ägor. 5. mark, jord [arable
corn-**]. 6. teg. 7. tekn. oräfflat parti i ge.
värspipa o. d. 8. Skotti. hus med flera v&ningar. II.
tr 1. landsätta, föra (sätta) i land, lossa gods,
sätta av passagerare. 2. draga i land, draga upp
fisk; biidi. fånga, få tag i; F ta in (hem) vinst. 3.
komma ngn, ngt att (låta) hamna; föra [in till].
4. S slå in, ge slag him one in the eye]. 5.
sport, placera bast som vinnare [av. ~ first, a
winner]. III. itr 1. landa, lägga till;
landstiga, gå i land. 2. hamna, råka [in i]; sluta
[in med]. 3. landa p& marken; Stiga Ur vagn &c;
om granat o. d. ta mark, slå ned; komma ned efter
hopp &o. 4. S om slag gå in, träffa. 5. sport, komma
in först, vinna löpning; jfr II. 5. sv-agent
[-eidgnt] s 1. egendomsagent. 2. förvaltare,
landau [læ’ndo:] s landå fyrhjulig tackvagn. ’vlflt
[-le’t, -lei7] s landålett [knPé]bii med sufflett.
landll-bank [læ’nd|bæi]k] s jordhypoteksbank.
• -breeze [-bri:z] s landvind. - -carriage [-kæv
ridj] s landtransport. - -crab [-kræb] s *ooi.
landkrabba, -ed [-id] a 1. jordägande,
besutten; proprietor godsägare; the
interest jordintresset, godsägarna koll. 2. [-jordegendoms]-;-] {+jord-
egendoms]-;+} ~ estate, ~ property
jordegendom. -fall [-fo:l] s <£* landkänning.
- -force [-fo:s] s krigsstyrka till lands; Pi.
nus landtrupper. - -girl [-ga:l] s kvinna i
jordbruksarbete ss. under världskriget, -grave
[-greiv] s tysk lantgreve, -gravine [-gravi:n] s
lantgrevinna. -holder [-houNlda] s 1. vani.
ar-rendator. 2. jordägare, -ing [-ig]s l.land|ning,
-stigning, -sättning &c, jfr land; forced ~
nödlandning; net undertagshåv; nu-surveyor
kammarskrivare vid tuiien; nu-waiter
tullvaktmästare. 2. landningsplats [av. nu-ground,
nu-place], kaj; nu-stage landningsbrygga, isht
+ flottbrygga. 3. trappavsats. - -Jobber [-d3ovba]
s en som jobbar i egendomar, -lady [-lei’di]
S hyres- ei. värdshusvärdinna. - -locked [-lokt]
o [nästan] instängd (omgiven) av land. -
-lo-per [-louNpa] s Skotti. landstrykare, -lord
[-lo:d] S 1. hyres- el. värdshusvärd. 2. jord-,
egendomsjägare som arrenderar ut jord. - -lubber
[-lAvba] s ’landkrabba’, -mark [-ma:k] s 1.
gräns-, rå[märke; biidi. milstolpe. 2.
landmärke, av. biidi.: hållpunkt, kännetecken,
-o-cracy [-o’krasi] s skämts, the ~ jordägarna koll.
Landor [læ’ndo:, -da] npr.
iandilowner [læ’nd|ouxna] s jordägare. - -plane
[-plein] s land[aero]plan. -rail [-reil] s zoot.
rv hela uppslagsordet ° adverb regelbundet % sällsynt X militärterm »i* sjö term F familjärt P lägre språk S slang
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>