Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - L - landscape ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
landscape
— 454 —
lapse
kornknarr. -scape [-skeip, lae’nskeip] s 1.
konst, landskap målning, tavla; oj-painter
landskapsmålare. 2. landskap som omger en åskådare,
natur;*gardening trädgårdskonst imiterande
naturen, -scapist [-skeipist] 8 landskapsmålare.
Landseer [læ’n(d)sia], Land’s End [læ^nCdJz
e’nd] nprr.
landll-shark [læ’nd[fa:k] s & ’haj’ bondf&ngare som
lurar sjömän i land. - -Slide [-slaid] 8 Am. isht polit.
jordskred, -slip [-slip] s jord|skred, -ras;
nedrasad jord o. d. -sman [-zman] s ’landkrabba1;
& obefaren sjöman. - -surveyor [-sa(:)veiV]
s lantmätare, - -tax [-tæks] s jordränta,
grundskatt. -ward [-wad] a liggande mot (inåt)
land; land-; skotti. lant-. -ward[s] [-wad(z)]
adv mot (inåt) land. - -wind [-wind] s landvind.
lane [lein] s 1. smal väg meiian haokar o. d.; trång
gata; ofta bakgata, gränd; it is a long o» that has
no turning ordst. allting tar en ände hur tröstlöst
det än ser ut; the Lojz= JJrury Lane teater i London.
2. häck av militär o. d.; passage. 3. farled, rutt för
oceanångare. 4. råk; isränna. 5. red ~ F strupe.
Lanfranc pæ’nfrægk] npr.
lang [læg] Skoltl. för long; jfr under auld.
Lang [læg], ~baurgh [-ba:f], <vbourne [-bo:n,
-ba:n], <x,ham [-am], ~holm [-am], ~land
[-land], ~ley [-li], ^ridge [-gridaj, ^rish
[-grij], ~side [-sai’d, - -], ~ton [-tan] nprr.
language [lse’ggwidj] s 1. språk av. büdi.; [-språ^-k[et]-] {+språ^-
k[et]+} i aiim. bet.; tungomål; the English ~
engelska språket; [modern] foreign
främmande [levande] språk; world världsspråk;
rsj-master språklärare vid läroverk; teacher of
<v/s privat språklärare; the ~ of flowers
blomsterspråket. 2. språk, sätt att uttrycka sig
[his ~ was dreadful]; framställning; in the
of på . .s språk; bad ~ rått och ohyfsat
språk, svordomar^, d.; strong ~ kraftigt språk,
kraftuttryck, grovheter,
langliuid [læ’gg|wid] a° 1. slapp, svag, matt av.
widi. 2. slö, likgiltig, blaserad; trög; hand. flau;
långsam av sig. 3. tråkig, utan liv. -uish [-wij]
itr 1. avmattas, tyna av av. biidi.; försmäkta,
tyna bort [under under, av]; vara (bli) matt;
[börja] gå trögt. 2. tråna, trängta [for efter;
to efter att]; se trånsjuk ut. -uishing [-wijig]
a° trånsjuk, smäktande; avtynande,
-uish-ment [-wijmant] s trånad, trängtan, -uor
[-a] s 1. matthet, svaghet, trötthet;
dom-ning. 2. slapphet, förslappning; blaserthet.
3. vemod, trött längtan; tristess. 4. tröghet;
dåsighet; om luft o. d. tryckande stillhet.
-U0-rous [-(w]Laras] a° matt; slapp; trist &c, jfr föreg.
laniard se lanyard.
lanillferous [leini’|faras], -gerous [-d5aras] a
ullbärande, ullig,
lank [lægk] a 1. skrumpen, infallen, slapp. 2.
lång och mager, gänglig; slankig, spenslig.
3. om hår långt och rakt, slätt, stripigt. ~y
[-i] a gänglig, skranglig,
lanner [læ’no] s zooi. alagfalk.
lanolin[e] [læ’noli(:)n] s lanolin.
Lansilbury [Ise’nzlbtajri], -down[e] [-daun], -Ing
[-ig, lcu’nsig] nprr.
lansquenet [la/nskanet] s 1. rarr landsknekt. 2.
siags kortspel.
lantilern [læ’ntan] s 1. lykta, lanterna; Chinese
+ ~ papperslykta; dark ~ blindlykta; the
parish ~ skämts, månen; ojjaws infallna kinder.
2. [magic] late ma magica; skioptikon; <%»
slide skioptikonbild. 3. byggn. lanternin av. på
fyrtorn. -hom [-] åid. för föreg.
lanyard [lae’njad] s taljerep, stjärt; sej sing;
repstump.
Lao!lcoon[le(i)|o/koon], -damia[-odamai’a]»prr.
-dicean [-odisi’an] s o. a biidi. [person som är]
ljum i religion, politik Ac; jfr Uppenb. Hl: 15, 16.
•medon [-o’midan] npr.
1. lap [læp] s 1. skört, flik; ear-*\> örsnibb. 2.
knä, sköte av. biidi.; fång; in (on) o.’si knät;
in the of luxury i rikedomens sköte.
2. lap [læp] I. tr 1. veckla (svepa) om, linda
(knyta) in [about, round, in]. 2. mmi. omgiva,
invagga Eofta ~ round]; r^ped in luxury jfr 1.
lap 2. 3. lägga ngt kant över kant. 4. sport.
+ komma ett «i. flera varv före, varva. II. itr
skjuta ut [over över]; se av. overlap. III. s 1.
överskjutande del (kant); se av. overlap. 2.
tekn, fals, skarv; band; varv; half-»», o>-joini
överlappsskarv. 3. sport, varv vid löpning.
3. lap [læp] tekn. I. 5 polerskiva. II. tr polera
med polerskiva.
4. lap [læp] I. tr 1. lapa, slicka upp [av.
up]; sörpla i sig up, down]. 2. om vågor
plaska mot, ’kyssa’ stranden. II. itr om vågor
plaska, skvalpa. Hl. s 1. flytande hundmat; S
svag dryck, ’blask’; sprit i aiim. 2. lapande;
smaktår. 3. vågors plaskande, [våg]skvalp.
lap-dog [læ’pdog] s &nähund.
lapel [lape’l] s slag, uppslag På rook,
lapful [lse’pful] 8 ett knä fullt av ngt; fång.
lapidilary [læ’pid|ari] I. a 1. [som] huggen i
sten, korthuggen, koncis; ~ style lapidar-,
stenjstil. 2. se följ. II. s adeisten|skärare,
-sli-pare, -polerare. -ate [-eit] tr stena, -ify [-[la-pi’difai]-] {+[la-
pi’difai]+} tr förvandla till sten, förstena,
lapis lazuli [læNpislæ’zjulai] s lasur|sten, -blått;
attr. azur-, himmels|blå.
Lapland [læ’plænd] npr Lappland. ~er [-a],
Lapp [læp] s lapp.
lappet [Wpit] s 1. flik, snibb. 2. lob. 3. skört;
slag på rook. 4. öronlapp på mössa o. d.
Lappish [læ’pij] I. a lapsk. II. s lapska [-[språket].-] {+[språ-
ket].+}
lapse [læps] I. s 1. lapsus, förbiseende, met
misstag. 2. felsteg, försyndelse;! i avfall;
avvikelse ffrom o.’s principles]. & widi.
nedsjunkande, [åter]fall. 4. jur. uppförande av
rätt[ighet] gnm försummelse; after fy ung. efter
fatalietidens utgång. 5. om vatter. glidande,
flöde. 6. om tid [för]lopp; a o- of a hundred
years [en tidrymd av] hundra åicj; the ~ of
rw -whole title-word ° adverb regular % rare àSc military »i» marine F colloquial
P vulgar S slang
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>