Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - M - mulish ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
mulish
— 550 —
Munich
mulish [mju/lij] a° lik en mulåsna, istadig;
halsstarrig, tjurskallig, trilsk. reness [-nis]
s halsstarrighet.
1. mull [mAl] S moll tygsort.
2. mull [mAl] I. tr för|därva, -störa, -fuska. II.
s; make a ~ of se I. III. itr Am. ~ over
grubbla på.
3. mull [mAl] tr [krydda och] glödga; <^ed ale
varmt kryddöl; ^>ed claret rödvinstoddy;
wine glödgat vin, glögg.
4. mull [mAl] s Skotu. udde, kap.
5. mull [mAl] s skotti., stor snusdosa av nom.
mullein [mA’lin] s bot. kungsljus.
muller [niA’la] s rivsten, löpare.
1. mullet [niA’lit] s zooi. grey ^ multe; red ~
rödmull.
2. mullet [mA’lit] s her. sporr|hjul, -kringla.
mulligan [mA’ligan] s Am. siags soppa.
mulligatawny [mAxligato/ni] s indisk starkt
kryddad soppa [av. soffjt?].
mulligrubs [mA’ligrAbz] s Pi. F 1. nedslagenhet,
dysterhet. 2. ont i magen.
Muilinüer [mA’lin|a], -ger [-dja] nprr.
mullion [mA’lian] s lodrät fönsterpost, spröjs.
~ed [-d] a; window isht gotiskt tvärdelat
fönster.
mullock [mA’lok] s 1. Austr. avfall. 2. dial, skräp,
smörja.
multill- [mA’lti] i sms. (före vokal ibi. mult-) mång-.
- -colour [-kANla] a mångfärgad [uv. ~ecZ]; ~
printing flerfärgstryck. -farious [-fs’arias] a
mångsidig: komplicerad; mång|faldig,
-a-handa,- av många slag. -fariously [-fs’ariasli]
adv mångsidigt; påmångasätt. -form[-’fo:m]a
mångjformig, -gestaltad, av många slag; vetensk.
polymorf. -formity [-fo/miti] s
mångjformig-het, -gestaltning, -graph [-’gra:f, -græf] s
du-plikator. -lateral [-læ’t(a)ral] a mångsidig,
–millionaire [-miljans’a] s mångmillionär.
-no-mlal [-nou’mial] a 0. $ mat. polynom. -parous
[mAlti’paras] a djur som föder flera ungar på
en gång; kvinna som fått flera barn. -plane
[-plein] s flygv. flerdäckare.
multipllie [mA’ltipl] I. a 1. mångfaldig;
komplicerad; mångahanda, av många slag; ~
firm firma med filialer på många platser
shop]\ ~ personality personlighetsklyvning.
2. multipel[-]; ~ mark multiplikationstecken.
II. s mat. multipel; least common ^ minsta
gemensamma dividend, -ex [-eks] a
mångfaldig. -iable [-aiabl], -icabie [-i’kabl] a
mul-tiplicerbar; som kan mångfaldigas, -icand
[-ikse’nd] s multiplikand. -ication [-ikei’Jn]
s 1. multiplikation; -x, table
multiplikationstabell; symbol of ~ multiplikationstecken.
2. mångfaldigande; [för]ökning.
-icative[-ika-tiv, -i’k-] a multiplikations-; föröknings-,
-i-city [-i’siti] s mångfald, -ier [-aia] s mat. fys.
multiplikator. -y [-ai] I. tr 1. multiplicera
[by, into med]. 2. mångjfaldiga, -dubbla; öka.
3. åid. föröka, fortplanta; uppföda djur; spri-
da växter. II. itr 1. multiplicera. 2.
mångdubblas; ökas. 3. föröka sig, fortplantas, sprida
sig. -ying [-aiig] 5 multiplicering &c, jfr föreg.
multitudile [mA’ltitj|u:d] s 1. mängd, stort
antal; in a rst of cases i en mängd fall. 2.
folkj-massa, -hop: the ~ den stora mängden
(hopen), massan [rise (höja sig) above the
caviare to the ~ kaviar för bönder, -inous
[-u’/dinas] a 1. mångfaldig; otalig. 2. mass-,
-inousiy [-u:’dinasli] adv mångfaldigt; i
massor, massvis,
multure [mA’ltJa] s skotti. kvarntull.
1. mum [mAm] s mumma, slags starköl.
2. mum [mAm] I. interj tyst! tig! the word
tig med det bara, nu gäller det att hålla mun.
II. prcd. a tyst.
3. mum [mAm] itr kläda ut sig, spela
pantomim; go [a] timing gå omkring och spela
julspel jfr rumer[if\.
4. mum [mAm] s bamspr. mamma, F mams.
5. mum [mam. m] s F för ma’am.
mumble [niAmbl] I. itr 1. mumla. 2. tugga,
mumsa isht med tandlös mun. II. tr 1. mumla
[out fram]. 2. tugga på. III. s mummel.
Mumbo Jumbo [mA’mbo^) dgA’mbo^)] I.
npr negeravgud. II. s föremål för vidskeplig
vördnad; potentat, idol; äv. buse; ibi. ’fluga’,
mummer [mA’ma] s 1. åid. utklädd person,
pantomimspelare; ung. stjärngosse. 2. förakti.
skådespelare. ~y [-ri] s 1. åid. pantomim,
[maskeradupptåg; julspel av kringvandrande barn. 2.
biidi. narr-, gyckel|spel, tom ritual, löjliga
ceremonier,
mummilification [mA’mifikei’Jn] s mumifiering.
-f|y [nWmifai] tr mumifiera, förvandla till
mumie; -ied äv. hoptorkad.
1. mummy [niA’mi] I. s 1. mumie äv. biidi.; ~
case mumiekista; ~ cloth mumiesvepduk. 2.
^ mjuk massa; beat to a ** F slå alldeles
fördärvad, göra mos av. 3. siags mörkbrun färg.
II. tr mumifiera.
2. mummy [mA’mi] s bamspr. mamma, F mams.
mump [mAmp] I. itr 1. F vara sur, t jura. 2. S
se bedrövlig ut; himla sig; gnälla. 3. S gå
och tigga, bettla. II. tr 1. S låna, ’fäkta’. 2.
åid. diai. mumla [fram]; tugga på. [-a] s
S tiggare, bettlare. ~ery [-ari] s S tiggeri.
~ing [-ig] a ynklig, gnällig. ~ish [-ij] a sur,
vresig. [-s] s pl., konstr. ss. sing. 1. läk. pås-
sjuka. 2. F surmulenhet, dåligt lynne,
gråvädershumör,
mums [mAinz] s bamspr. mamma, F mams.
mun [mAD, man] hjälpv diai. för must.
munch [mAn(t)JJ itr o. tr mumsa [på].
Munchausen [mAntJo/zn, -au’zn] npr
Münch-hausen.
mundane [mA’ndein] a jordisk, av denna
världen, världslig,
mundungus [mAndA’ggas] s åid. bondtobak.
mungoose [mA’gguis, –] se mongoose.
Munich [mju/nik] npr München.
o> whole title-word ° adverb regular ^ rare àSt military »i» marine F colloquial P vulgar S slang
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>