Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - P - payable ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
payable
— 613 —
pearl
lägga) ett besök hos, besöka pers. ei. ställe. 4.
& /v out (away) sticka ut tross, fira ut
(släcka på) ända. II. itr 1. löna (betala) sig [£o
do a th.], vara lönande; löna mödan; the
business does not /» affären bär sig inte. 2.
/» for a) betala (erlägga betalning för) ngt;
b) [be]täcka (uppväga) kostnaderna
(utgifterna) för; c) få plikta för (umgälla) ngt [with
o.’s.Ii/e]; you shall o* for this det skall du få
betala (sota för). 3. »k /» off falla (hålla) undan.
III. s betalning (avlöning) av. konkr., lön, &
sold, hyra; be good /» F göra rätt för sig;
löna (betala) sig bra; be in a p.’s /» vara i ngns
lön (tjänst, sold); take into o.’s /» taga i sin
tjänst (sold), /»able [-abl] a 1. hand. om växel
åc betalbar, förfallen till betalning, ’att
betalas’ [on (at) a date; to a p.]. 2. om gruva
lönande att bearbeta, i aiim. lönande,
vinstgivande, bärkraftig. /»-day [-dei] s 1. avlöningsdag.
+ 2. betalnings-, förfallo|dag. /»ee [-i/] s hand.
remittent, /»master [-ma:sta] s isht X [-[rege-ments]kassör;-] {+[rege-
ments]kassör;+} /»-general i England ämbetsman
som övervakar utbetalning av anslag beviljade
av parlamentet, /»ment [-mant] s betalande;
betalning av. konkr., likvid, avlöning; day (time)
of /» förfallojdag, -tid; stop (suspend) /»
inställa sina betalningar; /» received betalt
kvitteras.
Payne [pein] npr.
paynim [pei’nim] åid. o. poet. I. s hedning. II. a
hednisk, heden.
+ Paynter [pei’nta], Paysandu [peizand(j)u:’, [-pei-zse’ndu:]-] {+pei-
zse’ndu:]+} nprr.
P. B. (öikortn. för British Pharmacopoeia;
Plymouth Brethren; Prayer Book;Primitive
Baptists. P. C. — Parish Councillor]’, Police
Constable; Privy Councillor], p. c. = post card;
per cent, p/c = petty cash; prices current.
P. D. = Postal District, pd. = paid.
pea [pi:] s ärt[a]; green ros gröna ärter; as like
as two <os ordst. så lika som två bär. P/»body
[-bodi] npr.
peace [pi:s] I. s frid, fred, av. fredsslut; lugn,
ro, stillhet: the [king’s] /» allmänna
ordningen (lugnet) i samhälle; /» and quietness] lugn
och frid; /» of conscience samvetsfrid; ro of
mind (soul) sinnesfrid; /» to his ashesl frid
över hans aska! /» be with you! bibi. frid vare
[med] eder! /» with honour ärofull fred; break
the o, störa allmän ordning; hold (keep) o.’s/»
åid. hålla sig tyst (stilla), tiga [about, as to,
on med ngt]; keep the ro hålla frid [ivith med],
ej störa allmän ordning, äv. upprätthålla
allmänna ordningen; be bound [over] (holden)
to keep the /» förständigas (åläggas) att ej
störa [lag och] allmän ordning; make
(conclude a) /» sluta fred [ivith med]; make o.’s ro
with ingå fred (försona sig) med ngn; make
a p.’s /» with försona ngn med en annan; [6e]
at ro [leva] i frid (fred) [from för]; at (by)
the ro of Paris i (genom) freden i Paris; leave
in ro lämna (låta vara) i fred: may he rest in
ro! vile han i frid! breach of the /» brott mot
(störande av) allmänna ordningen;
commission of the ro fullmakt att vara fredsdomare;
justice of the /» fredsdomare; be sworn of the
ro förordnas till fredsdomare. II. interj åid.
stilla! tyst! /»able [-abl] 1. fredlig,
fredsälskande, fridsam, -säll. 2. % fridfull, stilla,
/v-breaker [-breika] s fredsbrytare,
fridstörare. /»ful [-f(u)l] a° 1. * se -able 1. 2.
fridfull, stilla [life, valley], ibi. fredlig
[occupations, times], /»maker [-meika]s fredsstiftare,
äv. skämts, om revolver, krigsskepp o. d. /»-Offering
[-o(:)Nfarig] s försoningsoffer, -gärd.
/»-officer [-o(:)Nfisa] s ordningens upprätthållare,
+ polisman. /»-pipe [-paip] s fredspipa.
Peacey [pi/si] npr.
1. peach [pi:tj] s 1. persika. 2. persikoträd
[av. ro-tree]. 3. F överdängare; söt flicka.
2. peach [pi:t[] I. itr F .«i. S uppträda som
angivare, skvallra [on, against på ngn]. II. tr %
vittna mot, förråda medbrottsiing.
Peachey [pi/tji] npr.
peachy [pi:’tji] a persikoliknande [cheek, [-complexion].-] {+com-
plexion].+}
peailcock [pi:’|kok] I. s påfågel[stupp]; play the
ro se följ. II. ref o. itr [äv. /» it] yvas,
stoltsera, posera, brösta (kråma) sig. -fowl [-faul]
s påfågel i allm.
pea-green [pi:’gri:’n] a ärtgrön.
peahen [pi:’he’n, –] s påfågelshöna.
pea-jacket [pi/dgæ^kit] s sjömans stortröja.
1. peak [pi:k] I. s 1. spets, spetsig
(avsmalnande) ände. 2. skärm På mössa. 3. & a) pik
på gaffel, gaffelnock; b) för- ei. akter|skarp; c)
övre’spets av gaffelsegel. 4. spetsig bergstopp,
bergspets. 5. attr. topp-; /» year
högkonjunk-turår. II. tr 4* pika gaffel, toppa rår, resa åror.
2. peak [pi:k] itr 1. se snipig (avmagrad) ut.
2. täras bort, tyna av [äv. /» and pine].
Peak [pi:k] npr; the /» berglandskap i Derbyshire.
peaküed [pi:k|t, äv. pi:’kid], -y [-i] a 1. spetsig,
utlöpande i en spets, konliknande. 2. mest F
snipig, avtärd, ynklig,
peal [pi:l] I. s 1. starkt ljudande klockringning;
klockspel. 2. konkr. uppsättning av
ringklockor, klockspel. 3. skräll, brak, skall, dunder,
orgels brus; /» of applause skallande applåd:
ro of laughter skallande skratt[salva]: ros of
ordnance artillerisalvor. II. itr skrälla,
skal-la, braka, dundra, brusa. III. tr låta skalla
(dundra); the organ roed forth .. orgeln
uppstämde brusande ..
pean [pr/an] se pæan.
peallnut [pi:’|nAt] s bot. jordnöt. - -pod [-pad] s
ärt|balja, -skida,
pear [pea] s 1. päron. 2. päronträd [vani. ro-treé].
Pearce [pias] npr.
pearl [pa:l] I. s 1. pärla [cast /»s before swine]
äv. biidi. 2. mest attr. pärlemor [/» button]. II.
tr 1. pryda (besätta) med pärlor. 2. framställa
o> hela uppslagsordet 0 adverb regelbundet ^ sällsynt vt* militärterm »J» sjöterm F familjärt P lägre språk -S slang
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>