- Project Runeberg -  English-Swedish Dictionary : Engelsk-svensk ordbok /
620

(1948) [MARC] Author: Karl Kärre, Harald Lindkvist, Ruben Nöjd, Mats Redin With: Grenville Grove - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - P - perpetrator ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

perpetrator

- 620 —

pertain

ill|gärning, -dåd, ogärning, -or [-eita] s
förövare, gärningsman,
perpetualll [pape’tju|al] a° ständig, oupphörlig,
oavbruten, evig; rv/ motion perpetuum
mobile. -te [-eit] tr göra ständig, bevara för all
tid, föreviga, -tion [pa(:)peNtjuei’Jn] s
bevarande för all tid, förevigande,
perpetuity [pa:pitju’iti] s 1. beständighet,
evärd-lig fortvaro; in (to, for) oj för beständigt
(evärdliga tider). 2. ständig (evärdlig)
besittning; perpetuellt arrende; jur. oförytterlig
egendom. 3. [engångssumma för viss] livränta,
perplex [paple’ks] tr 1. om pers. för|virra,
-bryl-la, sätta i bryderi, göra rådlös. 2. om sak.
intrassla, krångla till, göra oredig (invecklad).
~ed [-t] a (~edly [-idli] adv) 1. för|bryllad,
-virrad, råd|lös, - vill. 2. invecklad, trasslig.
~ity [-iti] s 1. förvirring, bryderi, rådlöshet,
villrådighet; huvudbry. 2. trasslighet,
invecklad beskaffenhet, brydsamhet; virrvarr.
perquisit e [pa:’kwiz|it] s 1. biinkomst, extra
förtjänst; pi. -es äv. sportler. 2. F extra slant,
drickspengar. 3. uteslutande rättighet, -lon
[-i’jnjs noggrann undersökning (efterforskning).
Perrilault [pe’r|o(u)], -ett [-it], -in [-in] nprr.
perron [pe’ron] s större fritrappa tin kyrka, slott &c.
perry [pe’ri] s päronvin, ’most’.
Perse [pa:s] npr.

persecutlJe [pa:’sikju:t] tr 1. förfölja [the
Christians were -ed]. 2. ansätta, plåga, genera
[a p. with questions]. -ion [pa:sikju:’Jn] s
förföljelse. -or [-o] s förföljare.
Persellphone [pa:se’|fani], -polis [-polis], -us
[pa:’sju:s, -sjas] nprr.

perseverllance [pa:sivi’a|rans] s ihärdighet,
uthållighet, ståndaktighet; fnal ~ teoi.
framhärdande intill ändan, -ant [-rant] se -ing. -e
[-] itr framhärda, hålla ut [in, with i, med],
fasthålla vid, förbli ståndaktig, -ing [-rig] a°
ihärdig, ståndaktig, uthållig.
Persia [pa:’Ja] npr Persien, ^n [patjn] I. a
persisk. II. s 1. perser. 2. persiska [språket].
3. % persienn,
persiennes [pa:sie’nz] s Pi. ytterpersienner.
persiflage [pa’asifla/g, pa:s-] s fr. gyckel, spe,
drift.

persimmon [pa:si’man] s bot. persimon|träd,
-frukt.

persist [pa(:)si/st] itr 1. hårdnackat framhärda
[in i, vid; o.’s opinion (purpose, course)],
fasthålla [in vid]; envisas. 2. fortleva, härda ut.
~ence [-ns], ~ency[-nsi] s 1. framhärdande,
hårdnackenhet, envishet. 2. fortlevande,
»»ent [-nt] a° ihärdig, ståndaktig, envis,
person [pa:’s(a)n] s person i aiia bet.; ngns
person, yttre människa, gestalt [he had a fine
«*]; a young ~ en ung människa, isht ung
dam; in ~ personligen, själv; in o.’s
[own] ~ i egen hög person; in the of i
ngns person, personifierad (åskådliggjord) i,
i ngns roll; tall (short) of (in) ~ reslig (li-

ten) till växten; without respect of o, utan
anseende till person, ^able [-abl] a, %
väl-skapad, med fagert yttre, ^age [-idg] s 1.
betydande ei. förnäm person[lighet]; become a o»
bli en person av betydenhet. 2. person i aiim.,
ofta skämts, el. iron. 3. uppträdande person i drama,
roman o. d., roll. ~al [-(a)l] a 1. personlig i
aiia bet., äv. närgången, kränkande [insult,
remarks, abuse; do not let us become ~
estate (property) jur. personlig lösegendom.
2. yttre, kroppslig. -—-ality [-æ’liti] s 1.
personlighet, egenskapen att vara person,
personlig tillvaro; personligt väsen, person. 2.
personlighet, personlig karaktär [she has a
charming /x/j. 3. mest pi. -ies personligheter,
personliga anspelningar (anmärkningar ei.
angrepp), ^atize [-alaiz] tr personifiera.
ally [-ali] 1. personlig|en, -t; i egen person.
2. för egen del; ~ I see no objection för [min]
egen del har jag ingenting att invända.
alty [-alti] s jur. personlig egendom, ^ate
[-eit] tr 1. spela ngns roll, framställa
(uppträda som} ngn på scenen. 2. falskeligen utgiva
sig för ngn. nation [-ei’Jn] s 1.
framställande (spelande) av roii. 2. bedrägligt uppträdande
under annans namn. 3. personifiering. ~a-

tor [-eita] S framställare av roll (annan person).
rxJfication [pa:soxnifikei’Jn] s personifikation,
-wify [pa:so’nifai] tr personifiera,
förkroppsliga. ~nel [pa:sane1] s personal isht mii., på

sjukhüs o. d.

perspective [pa(:)spe’ktiv] I. si.
perspektivritning. 2. perspektiv äv. Midi.; utsikt; in ~
a) perspektiviskt, b) ss. adj. blivande, ’in spe’.
II. a° perspektivisk.

perspictlacious [pa:spik|ei’Jas] a° skarp-,
klarj-synt. -acity [-æ’siti] s klarsynthet;
skarpsinnighet. -ulty [-ju’iti] s klarhet, tydlighet,
åskådlighet i stil, uttryckssätt. -U0US [–juas] rta
klar, åskådlig.

perspirijation [pa:sparei’Jn] s 1. svettning,
ut-dunstning. 2. svett, -e [paspai’a] I. itr
svettas. II. tr ut|8vettas, -dunsta.

persualide [pa(:)swei’d] tr 1. övertyga [that om
att, of om ngt], intala; ~ out of lyckas
avråda ngn, genom sakskäl få ngn att avstå från; "o
o. s. äv. intala sig, förmå sig att tro. 2.
övertala, förmå [to inf. att; into, to till ngt], -der
[-da]s övertalare &c;pi. S sporrar, pisk|a,-slag.
-Sion [~3n]s 1. övertalning,-tygande. 2.
övertalningsförmåga [av. powerfi] (gift) of 3.
övertygelse, förvissning äv. religiös, tro;
trossamfund.

persuasive [pa(:)swei’siv] I.
övertalande,-tygande, bevekande; ~ power se -ness. II. s
motiv, bevekelsegrund. ^ness [-nis] s
övertal-nings|förmåga, -konst; övertygande kraft.

pert [part] a° 1. näsvis, näbbig: a ~ girl en
näspärla (näbbgädda). 2. åid livlig, flink;duktig.

pertain [pa:tei’n] itr med to 1. tillhöra. 2.
hänföra sig till, gälla, angå.

o> whole title-word ° adverb regular ^ rare àSt military »i» marine F colloquial P vulgar S slang

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Feb 11 18:07:42 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1948/0636.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free