- Project Runeberg -  English-Swedish Dictionary : Engelsk-svensk ordbok /
634

(1948) [MARC] Author: Karl Kärre, Harald Lindkvist, Ruben Nöjd, Mats Redin With: Grenville Grove - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - P - Plumridge ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Plumridge

— 634 —

pocket-money

Plumllridge [plA’mlridj], -stead [-stid, -sted]
nprr.

plumy [plu:’mi] a fjäder-; fjäder|lik, -prydd.

plunder [pU’nda] I. tr [ut]plundra, skövla,
röva; stjäla, försnilla. II. s 1. plundring. 2.
byte, rov; S vinst. 3. Am. resgods; bobag,
^age [-ridj] s plundring: tjuveri, tillgrepp
isht av gods å skepp, rov. o-ous [-ras] a
plundrande, rovlysten.

plungje [plAn(d)g] I. itr 1. störta sig [in], dyka
ned [into i, water, a pit, a crowd], rusa [into
a room]) biidi. kasta sig in på ei. i (fördjupa
sig i) ngt; -ing fire & kasteld. 2. om häst; skygga
o. kasta sig, slå bakut; om fartyg stampa. 3. S
spela hasardspel (spekulera) hejdlöst; skuldsätta
sig över öronen. II. tr störta, stöta ngt [into
i vätska ei. håiighet], köra (sänka, doppa) ned;
biidi. störta [into a war]; o,d in thoughts]
försänkt i djupa tankar. III. s 1. störtande
(sänkande, språng) i vatten o. d., dykning; biidi. av.
avgörande steg [take the 2. hästs kastning,
sparkande bakut. ~r [-a] s 1. dykare. 2. tekn.
pistong, kolv. 3. S kavallerist. 4. S
hasard-Spelare, jobbare.

Plunkett [pU’gkit] npr.

pluperfect [plu:’pa:’fikt] S gram.
pluskvamper-fekturn.

plural [plu’arai] I. a plural, flertals-; ~ voter
valman med rösträtt i mer än en valkrets.
II. 5 gram. pluralis, flertal. »»Ism [-izm]s
inne-bavande av flera ämbeten (isht pastorat) ei.
rösträtt i flera valkretsar samtidigt. ~lst [-ist] s
innehavare av flera ämbeten (isht pastorat)
samtidigt. ~ity [pluaræ’liti] s 1. flerhet. 2. mängd.
3. flertal, pluralitet, röstövervikt [äv. ~ of
votes]. ~ize [-aiz] I. tr gram. sätta (uttrycka)
i pluralis. II. itr kyrk. inneha flera pastorat
samtidigt. ~ly [-i] adv i pluralis (flertal).

plus [pUs] I. s plus (+). II. a extra,
överskjutande; ~ fours S för knickerbockers.

plush [pU]"] s plysch; pi. betjänts
plysch-byxor. [-i] a 1. Överdragen med plysch.
2. plyschliknande.

Plutarch [plu:’ta:k] npr Plutarchos.

plutarchy [plu:’taki] se plutocracy.

Pluto [plu:’to(u)] npr.

plutollcracy [plu:t|o’krasi] s plutokrati,
penningvälde. -crat [-okræt] s plutokrat,
penningfurste. -cratic [-okræ’tik] a (-cratically adv)
plutokratisk.

Plutonllian [plu:t|ou’nian] a 1. hörande till
Pluto; underjordisk. 2. se -ic 1. -ic [-o’nik] a 1.
geoi. plutonisk; ~ rock plntonisk bergart. 2.
se -ian 1.

plutonomy [plu:to’nami]« ung. nationalekonomi.

pluvillal [plu:’vi|al], -ous [-as] a regn-; regnig;
regnrik. -ometer [-o’mita] s regnmätare.

1. ply [plai] s 1. veck, fåll. 2. mest Midi.
vändning, riktning, böjelse; take a ~ slå in på
en riktning. 3. <1* kardel.

2. ply [plai] I. tr 1. flitigt använda, bruka med

kraft (fart) [the oars; o.’s needle], 2. bedriva
[a trade, task], öva. 3. arbeta på, bearbeta,
ansätta; truga ngn att mottaga [»» a p. with food
(drink)]. 4. Midi, om pers. ansätta, bestorma,
ligga över ngn [with questions (petitions)]. 5.
fara över flod, sund o. d. II. itr 1. träget arbeta
[a* på ngt], vara i full gång. 2. kryssa,
lovera. 3. poet. styra kosan, segla [towards mot].
4. göra turer, uppehålla trafiken, gå [i [-trafik]-] {+tra-
fik]+} mellan två platser. 5. om bärare o. d. hålla till
i väntan på kunder.

Plymouth [pli’maj)] npr; the »» Brethren
Ply-mouthbröderna relig. sekt; ~ Rock amer. hönsras.

plywood [plai’wud] s byggn. plywood, kryssfaner.

p. m. [pi/e’m] förkortn. törpost meridiem iat. [på]
eftermiddagen, e. m.

p. n. förkortn. för promissory note.

pneumliatic [nju(:)m|æ’tik] I. a (-atically adv) 1.
pneumatiisk, luft-, luftfylld; ~ dispatch
rörpost; ~ engine isht luftpump; ~ tire luftring
på cykel &c. 2. teoi. andlig. II. s 1. luftriug på
cykel &c. 2. pi. fys. pneumatik,
aerodynamik. -atology [nju:matD’ladgi]s pneumatologi,
läran om andeväsen, -onia [-ou’nja]
siak.lunginflammation. -onic [-o’nik] a
lunginflammations-, rörande lunginflammation.

Pnyx [(p)niks] npr.

P. 0. [pi:’ou’] förkorta, för petty officer; postal
order; post office; ordinary professor.

Po [pou] npr.

1. poach [poutj] tr förlora agg.

2. poach [poutj] I. tr 1. sticka (köra ner) finger
o. d. [into i ngt]. 2. nedtrampa, trampa hål i
marken. 3. göra uppblött, genomblöta. 4. jaga
(fiska) olovligt (tjuv|jaga, -fiska) på annans
mark; skjuta (fånga) villebråd olovligt. 5. kappl.
S stjäla sig till en fördel. II. itr 1. pulsa
(trampa ned) i gyttja o. d. 2. om mark bli gyttjig
(uppblött), ibi. bli upptrampad. 3. bedriva
tjüv-skytte (tjuvfiske), jaga (fiska) olovligt,
tjuv|-jaga, -tiska å annans mark. ~er [-a] s tjuv|skytt,
-fiskare. ~ing [-ig] s jfr 2 poach; tjuv|skytte,
-fiske.

pock [pok] s 1. iak. varblemma, koppa. 2.
märke. ^-broken [-broukn] se pock-marked.

pocket [po’kit] I. s 1. säck äv. ss. mått. 2. ficka;
empty ~ tomhänt person; be £ 1 in ~ à) ha
1 pund till hands; b) ha vunnit 1 pund [by
the transaction på affären]; be £ 1 out of o,
förlora (sätta till) 1 pund; out-ofexpenses
kontanta utlägg; put o.’s hand in o.’s ~ ge
ut pengar; put in o.’s ~ stoppa i fickan, Midi,
dölja. 3. biij. blus. 4. bergv. urholkning
innehållande guld (malm). II. tr 1. stoppa
(sticka) i fickan, stoppa på sig [äv. ~ up], ibi. i
dål. bem. lägga sig till med, tillägna sig. 2.
Midi. svälja oförrätt, [få] hålla till godo med. 3.
dölja känsla. ~-book [-buk] s 1. plånbok. 2.
annotationsbok. ~-flap [-flæp] s ficklock.
-handkerchief [-hæ’gkatjif] s näsduk. ~-lid
[-lid] se - -flap. - -money [-mA’ni] s fick-,

o> whole title-word ° adverb regular ^ rare àSt military »i» marine F colloquial P vulgar S slang

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Feb 11 18:07:42 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1948/0650.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free