- Project Runeberg -  English-Swedish Dictionary : Engelsk-svensk ordbok /
635

(1948) [MARC] Author: Karl Kärre, Harald Lindkvist, Ruben Nöjd, Mats Redin With: Grenville Grove - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - P - pocket-piece ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

pocket-piece

— 635 —

pointed

hand|pengar. ^-piece [-pi:s] s
lyckopen-ning.

pock-fretten [po’kfretn] se pock-marked.

Pocklington [po’kligton] npr.

pocklt-mark [po’k|ma:k] 5 koppärr, –marked

[-mcukt], - -pitted [-pi’tid] a koppärrig.
Pocock [pou’kok] npr.

P. 0. D. förkortn. för pay on delivery; post office
department (directory).

1. pod [pod] 8 litet Stim isht av salar el. valar; ibi.
svärm fåglar.

2. pod [pod] I. s fröskida, balja, kapsel; be in
/» S vara med barn. II. itr 1. frambringa
(sätta) skidor. 2. svälla. III. tr 1. sprita (plocka
skidor av) ärter &c. 2. skala ärter &c.

podagra [po’dogro, podæ’gro] s iak. podager.
poddad [po’did] a 1. baljbärande växt;
liggande i balja (skida). 2. biidi. S välbärgad, ’tät’,
podglle [pod3] S F ’tjockis’ liten fet person, -y [-i]
a° liten och tjock, knubbig.
Poe [pou] npr.

pollem [po(u)’|im, -em] s poem, dikt, kväde,

skaldestycke, -esy [-izi] s aid. se -etry.
poet [po(u)’it, -et] s skald, diktare, ibi. poet:
the Pros’ Corner skaldevrån i Westminster Abbey,
/»aster [-æ’sto] s småpoet, versmakare,
rim-smidare. /»ess [-is] s skaldinna. /»ic[al°]
[po(u)e’tik, -(a)l] a poetisk, skalde-. /»icize
[po(u)e’tisaiz] se -ize. /»ics [po(u)e’tiks] s Pi.
poetik, skaldskap. /»ize [-aiz] I. itr
poetisera, skriva vers (poesi). II. tr poetiskt
behandla, skriva vers om, besjunga, /»ry [-ri] s
poesi i aiia bet., skalde-, dikt|konst; diktning,
pogrom [po’grom, äv. pogro’m] s pogrom,
organiserat överfall (blodbad), isht i sms. förföljelse,
poignanllcy [poi’non|si] s 1. skärpa. 2.
bitterhet. -t [-t] a° 1. skarp, genomträngande. 2.
bitter, skärande, stickande [feeling, pang,
hunger, thirst], 3. pikant, kryddad, vass.
point [point] I. s 1. geom. o. i aiim. punkt; prick;
/» of view synpunkt. 2. skiljetecken [/» of
interrogation (exclamation)]; full /» punkt.
3. biidi. punkt, del, moment;’» /» of conscience
en samvetssak; at all /»s på alla punkter,
överallt, i alla avseenden; in /» of i fråga
om, ur.. synpunkt; on many /»s i många
stycken (punkter); to /» åid. i minsta detalj,
fullständigt. 4. kritisk (avgörande) punkt:
be at the /» of death ligga för döden; [up]on
(at) the /» of nära (på vippen, i begrepp)
att; when it came to the /» när det kom till
kritan (avgörandet). 5. sida, utmärkande
drag, karakteristisk egenskap; singing is not
his strong ro att sjunga är inte hans starka
sida; a bad /» en svag (ful) sida hos ngn ei. ngt,
svaghet [mots, a good /» en god sida,
förtjänst, ’merit’]. 6. kärnpunkt, springande
punkt, huvudsak, själva saken, knuten, kläm [that
is just the /»]; the ro teas to .. det gällde
närmast (huvudsaken var) att ..; make a ro of
(make it a ro to inf. ei. that) särskilt hålla

(lägga an) på att, beflita sig om (låta sig
angeläget vara) att, göra det till en
hederssak att; a case (an example) in /» ett
hithörande (karakteristiskt) fall (ett
upplysande exempel); the case is not in (is off the) ro
fallet hör inte hit (till saken) ei. har intet att göra
med detta; be to the ~ höra till saken, gå på
sak; come (keep) to the /»komma(hållasig)till
saken. 7. syfte, mål, mening; carry (make
good) o.’s /» vinna (genomdriva) sitt syfte
(sin mening), få sin vilja fram; give up o.’s
/» giva med sig; maintain o.’s förfäkta sin
åsikt, stå på sig, veta att hävda sm sak. 8. vid
rävjakt F punkt (mål) till vilken man rider i
rak linje; ritt rakt på målet [a /»-<o-r» [-steeplechase].-] {+steeple-
chase].+} 9. poäng i aiim. [gain (make) a /»];
give ros to bevilja fördel åt (låta handikappa
sig- till förmån för) svagare medtävlare; get /»«
vinna [poäng] [on, Over på, Över motståndare].
10. spets, udd; udde; bergspets; svärd[spets],
dolk; at t he ro of thesword med [-svärd[et](väpnad-] {+svärd[et](väp-
nad+} makt); come to ros drabba samman med svärd;
not to put too fine a ro on it för att inte
skräda orden, för att tala rent ut, rent ut sagt. 11.
isht virkad spets [äv. ro-lacé], 12. etsnål,
gravstic-kel. 13. järnv. växel|tunga, -spets; pi. /»s växel.
14. poäng, udd, kläm i historia, tal, skämt; kvick
vändning, skarpt uttryck; skärpa (kraft) i
stil [his remarks lack /»]; he did not see the /»
of the joke han förstod inte själva poängen
(det kvicka) i skämtet. 15. vt* revsejsing.
16. & kompasstreck. 17. hästs ben. 18. >&<
förpatrull. 19. mus. åid. fanfar, signal [/» of war].
20. om fågelhund stånd; make (come) to a ro göra
stånd. 21. vink, anvisning. II. tr 1. [-[inter]punk-tera.-] {+[inter]punk-
tera.+} 2. spetsa, vässa; biidi. skärpa, ge skärpa
(udd) åt, framhäva, poängtera; roed with steel
försedd med stålspets; /» a cable -i» pynta en
kabel; /» a. topmast resa en stång till gåtts.
3. peka med fingret &c [at på]; rikta (sikta,
lägga an) med skjutvapen [at på, mot]; rikta
ngns uppmärksamhet o. d. [to på]. 4. [vani. /» out]
peka ut; påpeka, framhålla. 5. byggn.
fogstryka. 6. om fågelhund stå för villebråd. III. itr 1.
peka [at, to på]; /» at (to) biidi. utpeka, an jgiva,
-tyda, peka på (mot), visa hän (tyda) på. 2.
vara vänd (riktad), peka, vetta [toroards, to
mot]. 3. syfta, tendera [to, totvards till], gå ut
på [to inf.]. 4. om fågelhund göra stånd, stå [at för
villebråd], /»-blank [-blse’gk, attr. –] I.
s^kärn-skotts avstånd [äv. /» range (distance)]. II. a

1. riktad rakt på målet, snörrät, horisontal.

2. biidi. rak på sak, rättfram; ren [denial, [-refusal].-] {+re-
fusal].+} III. adv 1. rakt på målet, snörrätt,
horisontalt. 2. direkt, rent ut, rakt på sak:
utan vidare, på stället, /»-device [-divai’s] åid.
I. a fulländad. II. adv fulländat, till punkt
och pricka, /»-duty [-dju:Hi] s tjänstgöring
som trafikkonstapel, /»ed [-id] a°l. spetsig;/»
arch byggn. spetsbåge. 2. Midi. spetsig, skarp,
vass, stickande, bitande. 3. tydlig, markant,

V/ hela uppslagsordet 0 adverb regelbundet % sällsynt jfcc militärtenn 4/ sjöterm F familjärt P lägre språk S slang

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Feb 11 18:07:42 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1948/0651.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free