Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - R - reave ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
reave
— 680 —
recessional
reave [ri:v] imp. o. pp. reft [reft] tr o. itr åid. o.
poet, härja, röva, bortföra; ~ of beröva.
Reay [rei] npr.
rebate I. [ri/beit, ribei’t] s 1. rabatt, avdrag.
2. spont, fals. II. [ribei’t] tr 1.1 minska;
förtaga verkan av. 2. sponta, falsa.
Rebecca [ribe’ko] npr.
rebeck [ri/bek] s mua. förr tresträngad fiol.
rebel I. [rebl] s rebell, upprorsman; attr.
upprorisk, upprors-. II. [ribe’l] itr göra uppror
[against mot], [upp]resa sig äv. büdi. ~lion [-[ri-be’ljon]-] {+[ri-
be’ljon]+} s uppror; rise in o, .göra uppror; the
Great Roj i Engi. 1642-60. ~lious [ribe’l jos]
a° upprorisk, biidi. äv. motspänstig,
hårdnackad.
rebound [ri(:)bau’nd] I. itr återstudsa, ibi. falla
tillbaka; ojing shot rikoschett. II. s
åter-studsning, biidi. tvärt omslag, bakslag,
rebuff [ribA’f] I. s 1. snävt avslag, av|visande,
-snäsning. 2. bakslag, plötsligt hinder
(motstånd); bakläxa. II. tr avjvisa, -snäsa,
rebuild [ri:’bi’ld] tr åter bygga upp; bygga om.
rebuke [ribju:’k] I. tr skarpt tillrättavisa
(klandra), banna, ibi. näpsa. II. s skarp
tillrättavisning, näpst, bannor; without o, oförvitlig,
rebus [ri:’bas] s rebus, bildgåta.
rebut [ribA’t] tr 1. driva tillbaka, hejda. 2.
vederlägga. ~ment [-mant], ~tal [-1] s
vederläggning, genmäle.
rec. förkortn. för receipt; recipe; record;
recorded; recorder.
recalcitrallnce [rikæ’lsitr|ans] s gensträvighet,
motspänstighet. -nt [-ont] I. a motspänstig,
. gensträvig, bångstyrig. II. s motsträvig
person. -te [-eit] itr % vara motspänstig,
tred-skas. -tion [-ei’Jn] se -nee.
recall [riko:’l] I. tr 1. kalla tillbaka, åter-,
hemj-kalla; teat, inropa. 2. erinra (påminna) om.
3. erinra (påminna) sig. 4. åter uppväcka
(väcka till liv). 5. återkalla, upphäva
[decision, sentence]. 6. återtaga [gift]; uppsäga
[capital]. II. s 1. tillbaka-, återkallande;
teat, inropning. 2. återkallande, upphävande;
past (beyond) o, oåterkallelig[t].
recant [rikae’nt] tr o. itr återjkalla, -taga
ytt-rande, lära &c; taga sina ord tillbaka, mation
[ri:kæntei’Jn] s åter|kallelse, -tagande,
recapitulate [ri:kapi’tjulei|t] tr o. itr
rekapitulera, genomgå (upprepa) huvudinnehållet
[av], -ion [- — -Jn] s rekapitulering.
rellcapture [ri:’|kæ’ptja] I. s åter|tagande,
»erövring; ngt återerövrat. II. tr åter|taga,
-erövra. -cast [-kcr/st] I. tr omjgjuta, -stöpa äv.
büdi.; om[bilda, -arbeta. II. s om|stöpning,
-ar-betning,
recd. förkortn. för received.
recedje [ri(:)si:’d] itr 1. gå (träda, draga sig)
tillbaka; om berg o. d. vika tillbaka, avlägsna
sig, försvinna i fjärran. 2. biidi. draga sig
tillbaka; ~ from a) undandraga sig [contract];
b) avstå från, uppgiva, frångå [opinion, po-
sition], 3. gå tillbaka (falla, vika, sjunka) i
värde &c; times of -ing trade vikande
konjunkturer.
receipt [risi:’t] I. $ 1. kvitto [for på],
mottagningsbevis; ~ in part kvitto å gjord
avbetalning; ’v, in full slutkvitto. 2. vani. i pi.
inbetalning, uppbörds-, betalnings|belopp,
intäkter. 3. mottagande, erhållande,
uppbärande; on oj of efter (vid) mottagandet av;
on o> of stamps mot insändande av frimärken;
be in ~ of mottaga, uppbära, ha mottagit.
4. förr uppbördslokal; ^ of custom åid. tullhus.
+5. åid. recept. II. tr kvittera.
receivüabie [risi:’v|obl] a antag|bar, -lig. -e [-]
I. tr 1. erhålla, mottaga, få, uppbära pengar;
4-åid. anamma [Lord, o, my spirit]; o, insults
(damage) lida förolämpningar (skada); ~ as
current taga för god; ~ repairs om fartyg
undergå reparation; -ed bilis betalda räkningar;
[payment] -ed [betalt] kvitteras. 2. gömma
tjuvgods. 3. rymma. 4. upptaga [into the Church],
5. antaga, erkänna ss. riktig; the -ed opinion
den vedertagna (allmänt omfattade) åsikten;
universally -ed allmängiltig. II. itr ta emot
besökande, hålla (ha) mottagning, -er [-o] s 1.
uppbördsman; inkasserare. 2. jur. god man,
konkursförvaltare. 3. tjuvgömmare. 4.
mottagningsapparat, mottagare; telefonlur,
mikrofon. 5. reservoar, behållare.
recency [ri:’snsi] s nyhet, färskhet.
recension [rise’njn] s 1. textrevision;
reviderad (kritisk) textupplaga. 2. t recension,
recent [riisnt] a ny, färsk, nyligen skedd,
nyare; ~ news färska nyheter; of oj occurrence
som inträffat helt nyligen; up to a [very] oj
day till helt nyligen. ~ly [-li] adv nyligen;
på sista tiden; as oj as så sent som, först,
receptilacle [rise’pjtakl] s förvaringsjrum, -kärl,
behållare, -ion [-Jn] s 1. mottagande i aiia bet.,
mottagning; ~ apartments festvåning; have
(find) a frigid oj få ett kyligt mottagande;
faculty of o, receptiv förmåga. 2.
upptagande [into the Academy]. 3. ^ antagande,
erkännande. -ive [-tiv] a° receptiv, mottaglig
för intryck o. d., i stånd att mottaga [of ngt],
-ivity [ri:septi’viti] s förmåga att mottaga;
mottaglighet, receptivitet.
recess [rise’s] I. s 1. isht om eng. pari. uppehåll
(avbrott) i förhandlingar el. arbete, ferier. 2.
till-bakavikande, återgång. 3. undangömt ställe,
vrå, skrymsle, gömsle. 4. in|sänkning,
-skärning i bergskedja &c.; mek. urtagning, infällning.
5. fördjupning, nisch, alkov. II. tr 1. sätta
undan (i en vrå). 2. förse med insänkningar,
fördjupa, göra fördjupning i; o,ed arch
ingående båge, båge innanför en annan. ~ion
[rise’Jn] s 1. tillbaka|vikande, -trädande,
återgång. 2. insänkning. ^ional [rise’Jonl] I.
a 1. ferie- se recess /, 1. 2. kyrki. hörande till
prästens och körens återgång till sakristian
vid gudstjänstens slut; ~ hymn härvid sjun-
o> whole title-word ° adverb regular ^ rare àSt military »i» marine F colloquial P vulgar S slang
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>