- Project Runeberg -  English-Swedish Dictionary : Engelsk-svensk ordbok /
681

(1948) [MARC] Author: Karl Kärre, Harald Lindkvist, Ruben Nöjd, Mats Redin With: Grenville Grove - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - R - Rechab ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Rechab

— 681 —

recommendation

gen psalm, slutjpsalm, -hymn. II. s se ~
hymn.

Rechab [ri:’kæb] npr. ~ite [re’kabait] s 1.
absolutist. 2. en som bor i tält.

réchauffé [rijou’fei ei. fr.] s fr. uppvärmd
maträtt, uppkok av. biidi.

recherché [raje’ajei ei. fr.] a fr. isht om måltid o. ord
utsökt.

+recip||e [re’sipi] s lat. recept, -lent [risi’piant] I.
a ^ mottaglig. II. s mottagare.

reciprocüai [risi’prakKa)!] I. a° 1. ömsesidig; ~
action växelverkan. 2. gjord till gengäld,
motsvarande. 3. gram. reciprok [pronoun]. II. s
mat. reciprokt värde, -ate [-eit] I. itr 1. mek.
vara i fram- och återgående rörelse. 2. stå
i växelverkan; ~ with av. motsvara. II. tr 1.
mek. försätta i fram- och återgående rörelse.
2. inbördes utbyta, utväxla. 3. gen gälda,
besvara [affection &c]. -ation [-ei’Jn] s 1. mek.
rörelse fram och åter. 2. utbyte;
gengäldande, besvarande. 3. växelverkan, -ity [-[resipro’-siti]-] {+[resipro’-
siti]+} 8 reciprocitet, ömsesidighet;
växelverkan.

recitilal [risai’t|l] s 1. detaljerad redogörelse [of
för], berättelse. 2. jur. recit. 3. recit|ation,
-erande, uppläsning, framsägning,
deklamation av vers. 4. musikföreställning av àolist el.
med utförande av blott en kompositörs verk. -ation [-[re-sitei’Jn]-] {+[re-
sitei’Jn]+} s 1. se -al 3. 2. reciterat stycke,
-ative [rexsitati’/v] s mus. recitativ. -e [ ] I. tr 1.
recitera, uppläsa ur minnet, föredraga,
deklamera vers. 2. jur. omförmäla jfr -al 2. 3. %
uppräkna. II. itr recitera, hålla uppläsning, -er
[-o] s 1. recita|tör, -tris, uppläsare. 2.
textbok för recitation.

reck [rek] itr o. tr (opers) poet. o. mest i nek. form
bekymra [sig] [of om], fråga efter; what ojs
he (<vs it him) of meröyf vad bryr han sig
om barmhärtighet? ~less [-lis] a°
hänsynslös [of i fråga om], oförvägen, obetänksam,
ovarsam, vårdslös, vild; ~ of life våghalsig.

reckon [re’k(a)n] I. tr 1. räkna antal ei. belopp;
räkna ut [av. oj out (tfp)]; ~ over överräkna;
~ up uppräkna; sammanräkna, summera.
2. beräkna, uppskatta, av. bedöma. 3.
medräkna [av. ~ in]; besides o>ing .. oberäknat,
utom .. 4. räkna [among, in, with ibland,
till klass]. 5. räkna, anse [as, for som]; a
p. wise anse ngn vara klok. 6. nu mest Am.
tänka, anse [isht I II. itr 1. räkna, göra
beräkningar; ~ with a) göra upp räkningen
(sin räkning) med; b) räkna med, taga med
i beräkningen; ~ without o.’s host ordst. göra

tipp räkningen utan värden, missräkna sig.
2. ~ [up~]on räkna (lita) på. 3. räkna, uppgå
till. 4. räknas, gälla. ~ing [-ig] s 1. [be-,
upp]räkning &c; be out in (of) o.’s oj ha
läknat fel (missräknat sig) av. biidi. 2. åid. isht
p& värdshus räkning [nu vani. bill]. 3. räkenskap
[give, hold vidräkning; day of o,
räkenskapens dag äv. bildl.

retlciaim [»(Oklei’m] I- *r 1- kalla tillbaka

[from från villfarelse o. d.]. 2. förändra till
det bättre, förbättra, reformera; tämja djür;
vinna för odling, uppodla [land, fens]; roed
land. nyodlad mark, nyodling; a o>ed sinner
en omvänd syndare. 3. reklamera,
återfordra, -kräva. II. itr % protestera, ivra. III. s
moralisk förbättring, reformering; beyond (past)
o, oförbätterlig[t], ohjälplig[t]. -claimable
.[-abl] a
möjligattförbättra;tämjbar;odlingsbar. -clamation [reklamei’Jn] s 1. [-protesterande],-] {+proteste-
rande],+} gensaga. 2. förbättring, reformering,
räddning. 3. uppodlande, nyodling. 4.
reklamerande, återfordrande; krav [for på].

réclinje [riklai’n] I. tr lägga ned (till vila),
luta [tillbaka]; -ed tillbakalutad, lutande. II.
itr 1. luta sig [tillbaka], vila; -ing-chair siags
vilstol. 2. förlita sig [{up~]on på].

recluslle [riklu/s] I. a avskild från världen,
enslig, tillbakadragen. II. s eremit, ensling,
-ion [riklu/^n] s avskildhet från världen,
enslighet; inspärrning,
recognition [rekagni’Jn] s 1. erkännande; in
oj of som ett erkännande av; receive (meet
with) a due ~ röna vederbörligt
erkännande. 2. igenkännande; past oj oigenkännlig,
ända till oigenkännlighet, -izable
[re’kag-naizabl, ––] a° igenkännlig [by på], -izance
[riko’gnizns] s jur. protokollförd förbindelse inför
rätta att göra ngt; penningsumma deponerad som
säkerhet härför, -izant [riko’gniznt] a som
erkänner (uppfattar ei. inser) [of ngt], -ize [-[re’kag-naiz]-] {+[re’kag-
naiz]+} tr 1. erkänna ngts giltighet, ngns anspråk [for,
as ngn som]. 2. inom sig erkänna, inse. 3.
känna igen [by på].

rellcoil [nkoi’1] I. itr 1. draga sig tillbaka. 2.
av fruktan &o rygga tillbaka [from, at för, vid],
studsa; the blood ojs blodet stelnar. 3.
åter-studsa, fara tillbaka, om eldvapen rekylera, F
stöta. 4. återfalla, falla tillbaka [[wp]o» på
ngn]. II. s 1. åter|studsning, -springande, om
eldvapen rekyl, F stöt. 2. ryggande tillbaka,
-coin [rii’koi’n] tr omprägla, mynta om.

recollect [rekale’k|t] I. tr lyckas erinra
(påminna) sig, komma ihåg, draga sig till minnes,
minnas. II. refl, ~ o. 8. besinna sig. /vion
[-J"n] s 1. hågkomst, minne av. ss. förmåga; I
have no oj of it jag har intet minne av det;
it is in my oj that jag kommer ihåg att; to
the best of my ~ såvitt jag kan erinra mig;
not to my oj inte såvitt jag kan minnas. 2.
besinning, fattning.

recommence [rr/kame’hs] tr börja på nytt (om
igen),

recommend [rekame’nd] tr 1. [an]befalla [to
åt ngn; to a p.’s care åt ngns omsorg]. 2.
rekommendera, förorda [to el, dat. åt ngn; for a
post för en plats]. 3. tala för ngn ei. ngt, ofta
refi. ~ o.s. göra sig behaglig (tilldragande). 4.
tilljråda, -styrka [to inf. att], /»abie [-abl] a°
rekommendabel, tillrådlig, prisvärd, ovation

o> hela uppslagsordet 0 adverb regelbundet ^ sällsynt vt* militärterm »J» sjöterm F familjärt P lägre språk -S slang

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Feb 11 18:07:42 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1948/0697.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free