- Project Runeberg -  English-Swedish Dictionary : Engelsk-svensk ordbok /
700

(1948) [MARC] Author: Karl Kärre, Harald Lindkvist, Ruben Nöjd, Mats Redin With: Grenville Grove - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - R - return ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

return

reverend

return [iita/n] I. itr 1. åter|vända, -komma [to
till ort, ämne, tuiBt&nd], komma tillbaka; have
(be) f\*ed vara återkommen (tillbaka); ~ to
o. s. återkomma till besinning; ~ \un\to
dust åter varda till stoft; his fears upon
him hans fruktan återkom (fick ånyo makt
med honom); ~ upon äv. återfalla på; but to
~ men för att nu återkomma till ämnet; in
rsjing på återvägen. 2. återgå; ~ to the
original owner hemfalla till den ursprunglige
ägaren. II. tr 1. ställa (lägga, sätta, sticka,
stoppa &o) tillbaka [to på sin piatg]. 2.
retur-nera, skicka tillbaka; återkasta [light, sound];
~ a ball i tennis slå tillbaka en boll; ~ecZ
empty returnerat tomkärl. 3. återställa trn ägaren,
återlämna, lämna igen el. tillbaka [borrowed
book; to till], återbetala [loan, sum]. 4. [-[in]-rapportera,-] {+[in]-
rapportera,+} anmäla, officiellt förklara; ^ing
officer valförrättare; ~ guilty {unfit for work)
förklara ngn skyldig (oförmögen till arbete).
5. om valkrets välja (sända) 88. representant till
Underhuset; he was ed for Bath han valdes till
riksdagsman för B. 6. avge svar, redogörelse,
in|giva, -lämna t«i myndighet report]. 7.

åter-, genjgalda, besvara [blow, bow,
compliment, love, signal]; ~ a call (visit) besvara
ett besök; evil for evil löna ont med ont;

like for like ge lika gott igen; ~ partner’s
lead kort. svara med medspelares färg; ~ a p.
the service göra ngn en återtjänst. 8.
framföra; <v thanks framföra ett tack, tacka isht
vid m&itid, hembära tacksägelse [av. to God].
9. genmäla [to, upon mot ngn], svara. 10.
avkasta, inbringa [profit]. III. s 1. åter-,
hem|-komst, återvändande, -resa, -väg; ~ ticket
returbiljett; ~ wire negativ ledning; [/ wish
you] many happy [of the day] ung. jag
gratulerar dig på födelsedagen; the ~ of
the year årsskiftet; by ~ [of post] med
omgående; he was on his home han var
på hemväg. 2. förkortn. ror ~ ticket
returbiljett. 3. återsändande, -lämnande,
-ställande [of a book], återbetalande [of a loan];
returnering; i ims. ort& retur-; ~ cargo -i*
returlast. 4. läk. recidiv [of an illness]; have
a ~ f å recidiv. 5. offloieii anmälan, tj ans te
rapport, ämbetsberattelse isht om val; pi. av.
statistiska uppgifter; ~ of population
folkmängdsuppgifter. 6. valtill parlamentet; his r\>for B. hans
val tül riksdagsman för B. 7. gengäldande,
besvarande; vedergällning, lön; ~ match (game)
revansch] match (-parti); fencer* s ~ akt.
ripost, motstöt; ~ of affection (love) besvarad
tillgivenhet, genkärlek; ~ service återtjänst
fäv. service in in ~ till gengäld (lön el.
tack) [for för], till svar, tillbaka; I can make
no ~ for your kindness jag kan inte gengälda
din vänlighet. 8. avkastning, utbyte, vinst.
9. ark. avbrott, vinkel, krök, ibi. sidoflygel »v

byggnad. 10. pl. slags mild piptobak.

Reuben [ru/bin] npr Kuben.

reunllion [ri:’ju:’njan] s 1. återförening. 2.
sammankomst, samkväm, samling, -ite [-[ri/ju:-nai’t]-] {+[ri/ju:-
nai’t]+} tr o. itr återförena[s], åter ena[s].
Reuter [roi’ta] npr.

Rev. forkortn. för Reverend; Revelations; Review.
rev. förkortn. för revenue; reverse; revise[d]; revi’

sion; revolution.
reveal [rivi/1] tr isht om Gud uppenbara; i aiim.
röja, avslöja, yppa [to för]; ibi. visa; r^ed
religion uppenbarad religion,
reveille [rive’li] s fr. X revelj,
revel [revl] I. itr frossa, kalasa, festa, hålla
dryckeslag, svira, rumla; ~ in frossa i av.
biidi. [luxury], otyglat hänge sig åt, njuta av.
n. s ofta pl. bullersam fest, gille, vilt dryckeslag,
uppsluppet festande,
revelation [revilei’Jn] * gudomlig uppenbarelse: i
aiim. avslöjande, uppenbarande; the R
bibi. Johannes’ uppenbarelse. ~ist [-ist] s;
the författaren till Johannes’
uppenbarelse.

revellller [reMja] s rumlare, festare, frossare.
-ling [-ig] s festande, -ry [-ri] s bullersamt
festande, stojande festglädje (munterhet), rummel,
kalasande.

revenge [rive/n(d)^] I. tr o. rejl hämna[s]
[in-jury, o.ys father; [up]on på ngn]; ~ o. s.
hämnas på; for för ngt]; be hämnas,
taga (utkräva) hämnd, bli hämnad £[wp]em,
of på]. II. s 1. hämnd ]§up]on på; for för],
iv. hämndlystnad; policy of ~
revanschpolitik; take (have) o.’s ~ taga (utkräva)
hämnd; cry [out] for ~ ropa på hämnd
av. biidi.; in (by way of) ~ till hämnd, av
hämndlystnad, för att hämnas [of, for
för]. 2. kort &o revansch; give a p. [Åis] ~ ge
(låta ngn få) revansch. ~ful [-f(u)l] a° 1.
hämndlysten, -girig; <x/ spirit
hämndlystnad. 2. hämnande,
revenue [re’vinju:] s 1. större iriig inkomst
(avkastning), pi. äv. årsintäkter. 2.
statsinkomster [Public äv. ung. statskontor
ftoard]; ~ collector uppbördsman; cutter
tulljakt; ~ office uppbördskontor; ~ officer
tulltjänsteman,
reverberatile [riva:/b(a)reit] I. tr om ljud, ljus,
värme återkasta; -ing furnace reverberugn. II.
itr återkastas, -ion [rivoi’bsreifn] s
återkastande; eko, återskall. -or [-a] s reflektor,
slags lampa,
revere [rivi’a] tr vörda, hålla i ära.
reverentlce [re/,v(a)ran|s] I. s 1. vördnad; your

~ SS. titel för prästmän nu àld. el. P ers
hÖgVÖrdig-het; saving your ~ (with ~ be it spoken)
àid. med förlov sagt; feel ~ for känna
vördnad för; pay ~ to betyga sin vördnad för;
have (hold) in ~ hålla i vördnad (ära); lack
»v» vara vanvördig. 2. &id. ei. skämta,
reverens, vördnadsbetygelse, vördnadsfall
bng-ning (nigning). II. tr vörda, -d [~d] L a 1.
vördnadsvärd. 2. ss. titel för prästmän högvördig

rw whole title-word 0 adverb regular ^ rare >8t military »t* marine F colloquial P vulgar S slang

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Feb 11 18:07:42 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1948/0716.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free