- Project Runeberg -  English-Swedish Dictionary : Engelsk-svensk ordbok /
770

(1948) [MARC] Author: Karl Kärre, Harald Lindkvist, Ruben Nöjd, Mats Redin With: Grenville Grove - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - Skupshtina ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Skupshtina

— 770 —

slater

Skupshtina [sku’pjtina] S Serbiens parlament;
Jugoslaviens deputeradekammare.

sky [skai] I. s himmel, ofta pi. skies klimat,
himmelsstreck [under warmer sKes]; a bit
of blue o, en blå (ljus) fläck mellan molnen
av. biidi.; in the ~ på himlen; be in the oj
(skies) biidi. vara i himlen (paradiset); praise
(ilaud, extol) to the skies höja till skyarna;
be raised to the skies upptagas till himlen;
under the open oj under bar himmel. II. tr
1. slå boil högt upp i luften. 2. hänga tavla
högt upp på väggen. <x*-blue [-blu:’] I. a
himmelsblå. II. s himmelsblått.

Skye [skai] I. npr. II. s slags skotsk terrier
skye-terrier Eav. ~ terrier].

skyller [skai’|a] s hög lyra vid kricket. -ey [-i] a
himmelsk, himmels|hög. -blå, himla-, –high
[-’hai’] a o. adv F skyhög[t], himmelshög[t].
-lark [-’la:k] I. s 1. zooi. sånglärka. 2. F
stojande munterhet ei. lek, skoj, ras. II. itr 1.
leka o. skoja i riggen pä skepp. 2. i aiim. F skoja,
föra skoj, tokas, leka stojande. -larking
[-lacking] s se -lark I, 2. -less.[-lis] a
moln-höljd. -light [-lait] s takfönster, skejlejt.
–line [-lain] s horisont, poet. himlarand. -
-pilot [-pailat]«S [skepps]präst. - -rocket [-roxkit]
s signalraket, -sail [-s(ei)l] s sk ej sel. -scape
[-skeip] «måi. molnstudie. - -scraper [-skreipa]
s 1. se -sail. 2. skyskrapa byggnad, -ward
[-wad] a o. adv, -wards [-wadz] adv mot
himlen, upp i luften. - -writing [-rai’tig] s rökskrift

från flygmaskin.

1. slab [slæb] I. si. stenplaHa, häll; skiva
av kött, bröd o. d., chokladkaka. 2. ribba. II. tr
kantsåga.

2. slab [slæb] a tjock, seg, klibbig.

slabber [slæ’ba] se slobber.

slack [slæk] I. a° 1. slak [rope], lös, slapp [rein,
discipline]; fon. om vokal slapp, ospänd. 2. slapp,
olustig [feel loj, trög [pace; be oj in o.’s
work]; oj water död-, stilljvatten isht mellan ebb

0. flod; ~ in stays i trög i vändningen. 3.
hand. trög [trade, business], olustig, fl au; o,
season död säsong. 4. släckt [Ume]. 5.
otillräckligt bakad ei. torkad [bread, hops]. II. s

1. »i the oj of a rope det lösa på en ända. 2.
se ~ water. 3. se ~ season. 4. pi. o,s lösa byxor
ei. overalls. 5. små stenkol, kolstybb. 6. F
vilotid [have a good avkoppling fr&n
arbete. III. tr 1. göra slak, slappa, lossa på,
släcka, fira [rope; ofta ~ away (off)]. 2. släcka
[lime, thirst]. IV. itr 1. slakna, bli slak [rope,
sail]. 2. slappna av’ (till’), arbeta trögt, vara
(bli) slapp (trög, lat), lata sig; ^ off slappna
av7 (till7), sakta farten; oj up sakta farten.
~en [-n] I. tr 1. sq slack 11 T,11. 2. minska
Eefforts], sakta [speed], II. itr 1. slakna, bli
slak. 2. slappna [in o.’s work], bli slapp (loj,
trög). 3. avtaga, sakta sig, försvagas [wind,
fre], mojna, bedarra. ~er [-a] s F trögmåns,
slöfock.

slag [slæg] I. s slagg. n. tr o. itr förvandla
till slagg, slagga [sig], förslaggas. ~gy [-’i] a
slaggig, slagg-.

slain [slein] pp. av slay.

Slake [sleik] tr släcka [lime, thirst].

Slam [slæm] I. tr slå (smälla, F dänga) igen
[door, lid]; slå (smälla, F dänga) [the book
on the table]. II. itr slås (smällas) igen. III.
s 1. smäll, skräll. 2. kort. slam.

Slander [slcu’nda] I. s förtal, elakt skvaller, [-baktalen].-] {+bak-
talen].+} II. tr förtala, beljuga, baktala. ~er
[-ra] 8 förtalare, bakjtalare, -talerska,
-dan-tare, belackare, ^ous [-ras] o° bakdantar-,
belackar- [tongue], ärerörig.

Slang [slæg] I. s spràkv. slang; ^ word
slangord. II. tr S skälla ut (på), okväda. ^y [-i]
a° talande slang, slangartad, ful! av slang.

slank [slægk] % imp. av slink.

slant [sla:nt] I. itr slutta, luta. II. tr göra
lutande (sned), luta. III. s lutning, sluttning;
on the o» på sned (tvären, snedden). IV. a
poet. se följ. ^Ing [-ig] a lutande, sluttande,
sned. singly [-igli], ~wise [-waiz] adv på
lut (sned, tvären).

slap [slæp] I. tr smälla, slå (F daska, dänga)
[till’] E~ a p.’s face, oj a p. in the face];
oj a p. on the back dunka ngn i ryggen.

II. S smäll (slag) med flata handen o. d.; a oj
in the face (eye) ett slag i ansiktet, biidi.
av. om oväntad avsnäsning ei. motgång,
besvikelse. III. adv P bums, rakt, rätt, tvärt,
burdus; run oj into rusa rakt på. r^-bang
[-bae’n] adv F våldsamt, burdus, ^-dash
F I.-[-dæ’J] adv burdus, bums, tvärt,
handlöst; på hafs (en höft), vårdslöst. II. [-dæj]
a om pers. burdus, hafsig, vårdslös; sorglös;
om arbete o. d. hafsig, slarvig. ~ping [-ig] a S

-hväldig, sjusjungande, pampig. ~-up [-Ap] a
S flott [dinner], pampig, gentil, prima,
storståtlig.

slash [slæj] I. tr 1. rista (fläka) upp, hugga
(skära) i. 2. uppslitsa [ojed sleeves]. 3.

klatSCha tilK (på7). II. itr blint el. våldsamt
hugga in [at på], slå omkring sig, klatscha;
ojing criticism nedgörande (rivande) kritik.

III. s våldsamt hugg (slag), djup skåra.

1. siat [slæt] S 1. spjäla i persienn o. d., [tvär]slå,
latta. 2. S revben.

2. siat [slæt] tr o. itr om segel, rep o. d. smälla,
(daska, slå) [mot].

slate [sleit] I. s 1. geoi, skiffer. 2. skifferplatta,
takskiffer. 3. griffeltavla; a clean ~ biidi. gott
(fläckfritt) rykte, av. ett oskrivet blad; clean
the oj bli di. göra upp sitt gamla konto, börja
ett nytt liv. 4. skiffergrått. II. tr 1. täcka
med skiffer. 2. vid kritik ned|göra, -sabla. 3.
läxa upp, banna; tufsa till. <v-club [-kUb] s
ekonomisk förening med små insatser varje vecka,
/^•coloured [-kAlad], ^-grey [-grei] a
skifferj-färgad, -grå. ^-pencil [-pexns(i)l] s griffel
ojT [- a] * skiffertäckare.

ot whole title-word ° adverb regular ^fC rare j&t military »t* marine F colloquial P vulgar S slang

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Feb 11 18:07:42 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1948/0786.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free