Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - slew ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
slew
— 772 -
slit
1. slew [siu;] imp. av slay.
2. slew [slu:] tr o. itr svänga [om] [ofta round],
kränga.
Slice [slais] I. s 1. skiva [of bread (meat)]; ~
oj bread and butter mjuk smörgås. 2. i aiim.
[an]del [of the profits], smula. 3. bröd-,
fisk|-spade [fish-o,]. II. tr skära upp (i skivor) [äv.
up], ibi. klyva; ~ off skära av.
slick [slik] F I. a 1. * flink, lätt och ledig. 2.
ren, blott och bar. II. adv lätt och ledigt;
rätt, rakt.
slid [slid] imp. o. pp. av slide.
Slide [slaid] slid slid I. itr glida i aiim.; kana,
slå kana; biidi. av. falla into si»]; let things
o, låta det basa, vara liknöjd. II. tr låta
glida, skjuta [fram &o] ngt som glider. III. s 1.
glid|ning, -ande. 2. isbana, kana, kälkbacke.
3. giidbana, rutschbana, störtränna. 4.
jord-ei. snöskred, ras [lando*]. 5. plåt för ljusbilder,
skjutglas; utdragsskiva, löpare, ^-rule [-ru:l]
s räknesticka. ~-valve [-vælv] [-s&ngm.slid[ventil].-] {+s&ngm.slid[ven-
til].+} ~-way [-wei] s lutande plan, glidbana.
sliding [slai’dig] a glidande, skjutbar; ^ door
skjutdörr; ~ lid skjutlock. /v-keel [-ki:l] s
& centerbord. ^-knot [-not] s löpareslejf.
^-rule se slide-rule. ~-scale [-skeil] s
glidande skala för löner, priser o. d.; attr. av. elastisk,
rörlig. ~-seat [-si;t] s glidsäte p& kapproddbåt.
Slight [slait] I. a 1. smärt, spenslig [figure]. 2.
klen, svag [foundation], späd. 3. lätt [cold,
meal], lindrig, obetydlig, ringa; not the *»est
doubt icke det minsta tvivel. II. tr ringakta,
förbise, visa likgiltighet för (mot), ignorera,
försumma. III. s ringaktning, likgiltighet
+[io, upon mot, för], ignorerande,
försummande; put a ~ upon, se slight II. singly [-igli]
adv med ringaktning. ~ly [-li] adv 1. lätt
[wounded], lindrigt, svagt, obetydligt, något;
~ made spensligt byggd. 2. med
ringaktning, ringaktande [speak ^ of].
Sligo [slai’go(u)] npr.
Slily [slai’li] adv jfr sly.
slim [slim] a0 1. lång o. smal, spenslig, smärt.
+ 2. klen, svag [chances]. 3. S slug, listig,
slimlle [slaim] s I. slam, dy av. biidi., gyttja. 2.
slem. -y [-’i] a 1. gyttjig, dyig. 2. slemmig.
3. F sliskig, lismande; hal.
sting [slig] I. slung slung tr 1. slunga med slunga.
2. slunga, slänga, kasta [stone; out a man,
o, a man out of the room]; ~ ink Midi. ödsla
bläck, skriva massvis. 3. hänga upp (hissa,
lyfta) medelst slinga o. d. 4. läk. lägga arm i
bindel. II. s 1. slunga. 2. kast [med slunga],
Midi. slag, angrepp. 3. slinga, & länga. 4. läk.
bindel; carry (have) o.’s arm in a ~ bära
armen i band. 5. X gevärsrem,
slink [sligk] slunk (t slank) slunk I. itr smyga
[sig], slinka [vani. ~ away (about, by, off)].
II. tr o. itr om djur kasta, föda förtidigt [calf].
III. s förtidigt fött djur.
slip [slip] I. itr 1. glida [ofta ~ away (down,
off, om<)]; the lock has o>ped låset har gått i
baklås; let an opportunity (a chance) ~ låta
ett tillfälle gå sig ur händerna; ~ along F
kila (flyga) fram[åt]; how time ~s by (away)!
vad tiden går! a mistake has otped in ett fel
har insmugit sig; ~ into S a) rusa (dunka)
på7 ngn; b) kasta sig över mat; ~ into another
suit kasta på sig en annan kostym; ~ off
glida av’. 2. halka [omkull], slinta, snava,
Midi. göra fel [he often in his grammar];
mind you don’t o>! akta er så att ni inte
balkar! up snava. 3. smyga [sig], slinka [ofta
~ away (off, out)]\ ~ off smyga sig undan.
II. tr 1. låta ngt glida, smyga [a ring on to
a finger], sticka [a letter into o.’s pocket],
släppa; ~ o.’s clothes off (on) kasta av (på)
sig kläderna; ^ o.’s neck out of the collar
Midi. dra[ga] sig undan skyldigheter, dra sig nr
spelet; ~ over halka övér. 2. släppa i väg
(lös) hund; fira loss, låta gå överbord
[anchor]’, o, an arrow släppa (skjuta) av en
pil; /v/ a railway carriage koppla ifrån en vagn
från tåg. som är i gång. 3. und|komma, -slippa
Eo.’s captors]; glida ur [collar, handcuffs]; the
name has o>ped my memory namnet har fallit
mig ur minnet (undfallit mig); ~ a p.’s
attention undgå ngns uppmärksamhet. 4. om
djur kasta, föda för tidigt. III. s 1. glidning;
halkning, slintning; Midi. ouppsåtiigt fel [make
a ~]; misstag, felsteg; ~ o/ the pen skrivfel;
~ of the tongue felsägning; get the ~ F falla
igenom, bli kuggad; give a p. the ~ smyga
sig ifrån (lyckas undkomma) ngn. 2. kudd- ei.
boistervar. 3. lätt undertröja; bams förkläde. 4.
sättkvist, stickling; poet. telning; a [mere] ^
of a girl (boy) en flickstumpa, ett flickebarn
(en pojkvasker). 5. vani. Pi. *n/S hundkoppelrem.
6. bit, stycke, remsa; ^ of paper
pappersremsa; of wood trästicka. 7. boktr. [lång-]
spaltkorrektur före ombrytning. 8. -i* slip,
stapelbädd. 9. teat. pi. ojs kulissgångar. 10. i
kric-+ket uteman snett bakom batsman. ~-carriage
[-kæxrid3] s jämv. vagn som avkopplas fr&n i
gång varande tåg. *x;-knot [-not] s löpknut. ~per
[-a] I. s 1. toffel. 2. hämsko. II. tr F slå med
toffel. <xpered [-ad] a klädd i tofflor. ~pery
[-ari] a° 1. hal [as ~ as an eel], glatt,
slipp-rig. 2. biidi. hal, opålitlig. ~py [-i] a F rask,
kvick; look be ~ about it raska på’. ~shod
[-Jod] a 1. aid. kippskodd. 2. om pers., språk o. d.
slarvig, vårdslös, ovårdad. ~slop[-slop]I.s 1.
om då v g dryck 8kyalp, smörja, ’soppa’. 2. bil dl.
känslopjunk i tal ei. skrift; strunt[prat], smörja,
go ja II. a svag, gråtmild; usel, strunt-, ^way
[-wei] s <t* slip, stapelbädd.
slit [slit] I. imp. o. pp. slit ei. slitted tr skära
(sprätta, klippa, fläka) upp el. sönder, klyva;
open an envelope skära upp (öppna) ett
kuvert. II. (böjn. Be I) itr klyvas, remna,
spricka upp. IU. s 1, lång skåra, reva, remna
i tyg. 2. springa, sprund.
ot whole title-word ° adverb regular ^fC rare j&t military »t* marine F colloquial P vulgar S slang
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>