Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - turnabout ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
turnabout
— 889 —
turn-oap
sina steg, bege sig [against, on mot i öenti. bet.-,
to mot, till; towards i riktning mot; ~ from
one th. to another; ~ to God in o.’s trouble];
to a booJc anlita (rådfråga) en bok; to
an occupation slå sig på (ägna sig åt) ett
yrke (en sysselsättning). 5. vända om [= ~
back]; om vind o. d. vända sig, slå (springa) om;
the fever has febern har gått tillbaka.
6. förjvandlas, -ändras, övergå, vändas [into,
to till, i]; * ändra sig, bli annorlunda. 7.
hastigt bli pale av. blekna; ~ Socialist],
8. om mjölk o. d. surna, skära sig. 9. skifta
färg £ — colour]. 10. om råg ge utslag. 11.
om röst vara i målbrottet. 12. % återvända [vanl.
return]. 13. $ resultera [to i], lända, bli tin
nytta to account]. 14. Idiomatiska nttr. his brain
(ei. head) »*ed han blev yr i huvudet; his hair
had >>ued hans hår hade grånat; his head has
~ed ^ av. han har blivit [alldeles] förryckt
(’snurrig’) jfr ovan; like rsus to like kaka söker
maka; all ~s to his profit allt går honom väl
i händer; his stomach han får kväljningar
(blir illamående); not know which way to ~
isht biidi. inte veta vart man ska ta vägen (hur
man ska vända sig); the weather fair det
klarnar [upp]. 15. med adr. el. prep. ~ about
vända sig [om] fvani. ~ round]; röra (flytta)
sig; ~ aside stiga åt sidan, yika undan; ~
away vända sig bort; ~ back vända om,
vända [och gå tillbaka]; % återvända, komma
tillbaka [vanl. return]; ~ down vända (böja,
kröka) sig ned[åt]; vara vänd (böjd &o) nedåt;
vika (taga) av i riktning ned[åtj; ~ in vända
(böja &a) sig inåt; vara vänd (böjd &c) inåt
[his toes ~ in]; gå in i sin bostad o. d.: F eg. •!>
törna in, gå till kojs, lägga sig; ~ into vika
(svänga, slå) in på gata, väg o. d.; se äv. II. 6.;
<v» off vika (taga) av [to the left]; ~ on prep,
svänga (rotera) kring; bero på; fara ut i
smä-delser DIG t ngn; se äv. II. 2., 4.i ~ out vända
(böja &o) sig utåt; vara vänd (böjd &c) utåt;
gå (bege sig) ut ur »ia bostad; gå man ur huse;
rycka ut fr&n kasern o. d.; F «g. 4* törna ut,
stiga upp [äv. ~ out of bedfy strejka [äv. ~ out
on strike]; utfalla, slå väl ut, sluta, avlöpa
[well, badly, for the best]; arta sig till, bli [she
has f^ed out a pretty girl]; [slutligen]
befinnas vara [he ~*ed out a humbug]; he ^ed out
to be ei. it ed out that he was det visade sig
att han var; if all out well av. om det vill
sig väl; nw over väada sig [om], rulla över p&
andra sid#n el. ett rarr; välta, stjälpa [omkull];
kantra; please ~ oyer! vid läsning vänd! ~ round
vända sig [om]; rotera, svänga (gå) runt;
biLdl. svänga om till annan äsk&dning; hi8 head (el.
brain) ^ed round det gick runt för honom,
han blev yr i huvudet; ~ to [tu:’] *dv. börja,
sätta i gång med arbete; ~ to pr«p. öv er-,
återgå till s« äv. 4., 6.; <%/ up vända (böja 4c) sig
uppåt; vara vänd (böjd Ao) uppåt; infinna sig;
oväntat dyka upp, visa sig, komma fram (upp);
om tiiifaiie o. d. yppa sig; ~ up rough bli
bråkig (omedgörlig); ~ upon se ~ on. III. s
1. vändning isht biidi. [take another
vrid-ning; sväng[ning]; varv, om gång, -lopp, slag
vid ro tering. 2. p& väg, flod o. d. krök[ning], krok,
sväng, bukt [take a sudden ~ to the left];
omväg; biidi. vändpunkt, kritiskt ögonblick. 3.
liten tur, sväng, promenad [take a ~ round
the garden], 4. ngns tur att vakta &e [it is your
~ tO umtch]. 5. arbetsskift. 6. tjänst [mest i uttr.
do a p. a good (bad, ill) 7. tuinuugt arbete,
jobb. 8. nappatag, dust, strid. 9.
sjukdomsattack; utbrott av vrede o. d.; F chock,
skrämsel [it gave me a terrible 10. stilistisk &c
vändning, form[ulering]; turnyr, prägel; ^
of expression uttryckssätt. 11. läggning,
inställning, skaplyune, sinnelag; anlag, håg
[for för]; a practical ~ of mind en praktisk
läggning. 12. en fabriks [totaial produktion,
tillverkning, omsättning [av. out]. 13.
varietö-nummer [short ^s]. 14. hand. vinst. 15. &
rundtörn. 16. mus. dubbelslag. 17. àid. behov;
syfte; nytta. 18. idiomatiska uttryck: at every ~
vid varje steg, vid alla tänkbara tillfällen,
ständigt [och jämt], i tid och otid; by rv,s i
tur och ordning; efter vartannat, successivt,
turvis, ömsom [hot and cold by that
can do the ~ àid. det kan göra samma nytta
(duga lika bra); done to a o» lagom [hårt]
stekt ei. kokt, ’alldeles lagom’; give a ~ to
a th. ge ngt en ny vändning; ge en viss tydning
(tolkning) av ngt; give ~ for ~ ge lika gott
igen, återgälda lika med lika; in ~[s] se by
in o.’s i sin tur [litt. äv. in a ^ of
fortune (Fortunes wheel) en lyckans (ödets)
växling; it was the r^ of a hair det hängde
på ett hår att; the ~ of life läk. den klimakteriska
övergångsperioden; ~ of the scaZ^[s] obetydligt
utslag vid vägning, biidi. knapp vikt, hårsmån;
t*» of speed förmåga att sätta fart, rörlighet,
snabbhet; ~ of the tide tidkantring,
still-vatten, btidi. vändpunkt, strömkantring; mark
the ~ of the tide beteckna en vändpunkt;
~ of the year årsskifte; be on the ~ befinna
sig vid en vändpunkt; om mjölk o. d. hålla på
att surna; the tide is on the ~ biidi. en
förändring (förbättring) är förestående; one good
deserves another ordspr. den ena tjänsten
är den andra värd; out oj ~ då man icke
står i tur, i otid; serve a p.’s ~ om sak komma
väl till pass [för ngn], göra tjänst, duga;
serve o.’s [own \ (o) ~ tjäna (främja) sina egna
syften; take [/>/ and] /v. about, take tura
om [they took it by (ei. in ei. ~ and
about) to sit up]; take a ^ at vara med om,
taga del i; take o.’s with a p. avlösa ngn i
tur och ordning; wait o.’s ~ vänta tills (passa
på när) ens tur kommer, ^about [-abaut] s
Am. karusell, abridge [-bridj] s svängbro.
<x/-buckle [-bAkl] s vridbar krampa. T^bull
[-bul] npr. <v-cap [-kæp] s vridbar rökhuv P&
~ hela uppslagsordet ° adverb regelbundet ^sällsynt mlUtärtenu »i* sjöterm F familjärt P lägre språk S slang
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>