Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - W - windpipe ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
windpipe
— 972 —
wink
windllpipe [wi’nd|paip] s anat. luft|rör, -strupe.
- -rose [-rouzj s meteor, yindros. -row [-rou] s
1. lantbr. hösträng; skyl. 2. rad torvstycken,
torvsträng. -sail [-seil] s 1. & vädersegel. 2.
väderkvarnsvinge, -segel. - -screen [-skri:n]
s vindruta Pa bii. - -shake [-Jeik] s spricka i
trä, väderspricka.
Windsor [wi’nza] npr Castle]; the House of
oj huset Windsor sedan 1917 namnet på Englands
kungahus; ~ bean bot. Windsor-, bond|böna; ~
chair windsorstol slags solid trästol; ~ uniform
windsoruniform bäres vid särskilda tillfällen i
Windsor Castle.
wind-llstick [wi’ndjstik] s S flygmaskinspropeller,
-sucker [-SAka] s veter. väderslukare,
krubb-bitare. -tight [-tail] a lufttät.
wind-up [wai’ndA’p] s avslutning, slut.
windllward [wi’ndjwad] I. adv & [i] lovart;
mot vinden. II. a lovarts- [the oj side];
gående mot vinden; the Woj Islands eg. öama
över vinden Små Antillerna. III. s lovart,
vindsida; to [the~\ ~ se ~ I.; beat {ply, work)
to ~ arbeta sig upp i vinden, kryssa sig upp;
get to oj of komma i lovart om; biidi. ta.[ga]
loven av; keep to o> of biidi. hålla sig på [tryggt]
avstånd från. - -way [-wei] s gruv.
ventilationsledning.
windy [wi’ndi] a0 1. blåsig, stormig, utsatt för
vinden [a ~ situation; oj weather]; on the oj
side of the law oåtkomlig för lagens arm. 2.
brusande som vinden; vindsnabb. 3. läk.
väderspänd; vädergivande. 4. bombastisk, prålig,
tom retorik. 5. S skraj, byxis, rädd.
wine [wain] I. s 1. vin; Adam’s oj vatten; be
in oj vara upprymd- (berusad); new oj in old
bottles bibi. nytt vin i gamla läglar; over the
walnuts and the oj vid desserten; spirit of*»
vinsprit, alkohol; take ~ dricka vin; take ~
with skåla med ngn; when oj is in, wit is out
ordspr. där vinet går in, går vettet ut. 2. se
party. II. itr F dricka vin. III. tr F bjuda
på (undfägna med) vin [he was dined and
ojd]. ~-bag[-bæg] si. vinsäck. 2.vinpimplare,
driükare. ~-bibber [-biba] s aid. se »reg. 2.
-bottle [-botl] s vinbutelj; vinsäck. ~-card
[-ka:d] s vinlista, s^-case [-keis] s vinlåda.
sN/-cask [-ka:sk] s vinfat. ~-cave [-keiv],
-cellar [-sela] s vinkällare, ^-cooler [-ku:la]
s vinkylare. ~-cup [-kAp] s vinbägare.
-decanter [-dikæNnta] s vinkaraff. ^-farmer
[-fa:ma] s vinodlare. ~-fat [-fæt] åid. se oj-vat.
~-grower [-’groua]s vinodlare. <v/-house [-haus]
s 1. vin|hus, -firma. 2.vinstuga. ~-jar [-dja:],
~-jug [-djAg] s vinkrus. ~-lees [-li:s] s
vin|-jäst, -drägg. ~-list [-list] s vinlista,
/^-merchant [~ma:tjant] s vinhandlare. ~-party
[-pa.:Hi] s isht. univ. vin|fe8t, -gille, libation.
•press [-pres] s vinpress, ^-shop [-Jop] s
vin|-handel, -stuga, <*v-skin [-skin] s vin|säck,
-lä-gel. ~-store [-sto:] s villager, -handel,
<v–taster [-teista] s vinprovare av. apparat.
-trade [-treid] s abstr. vinhandel. ~-vat [-væt]
s vin|kar, -press, ^-vault [-vo(:)lt] s 1.
vinkällare, -lager. 2. ofta pi. ojs vin|utskänkning,
-stuga, krog |av. a ~s]. –v,-vinegar [-vi^niga]
s vinättika. [-i] a se winy.
Winfred [wi’nfrid] npr.
wing [wig] I. s 1. vinge av. Midi.; spread of <^s
vingbredd; beat the o,s slå (flaxa) med
vingarna; clip a p.’s ojs biidi. stäcka ngns flykt,
hålla ngn tillbaka; come on the o>s of the
wind komma med vindens snabbhet; le,A
(add) ojs to biidi. ge vingar åt, bevinga,
påskynda; make oj ^ flyga [bort]; on the oj a) i
flykt, flygande; biidi. i rörelse, i gång, i
farten, i verksamhet; under uppsegling; b) biidi.
färdig till uppbrott, resfärdig, på resande fot;
go on ojs gå med bevingade (lätta) steg; rest
on the ojs äv. sväva i luften; rise on the oj
lyfta vingarna till flykt, flyga [sin väg]; take
~ flyga [upp], lyfta [åid. take to biidi. ge
sig av, försvinna; take under o.’s büdi. taga
under sina vingar[s skugga] (sitt beskydd);
money takes to itself ojs pengar[na] smälta
bort (förslå aldrig). 2. flygförmåga,
-färdighet; flykt; get ~ bli flygfärdig (flygg). 3. skämts,
arm; framben. 4. X byggn., anat. flygel av. mmi.
[the right ~ of the Labour Party]; sidojdel,
-stycke, -utsprång, sida; & slag i lastrum. 5.
isht pi. ojs teaterkulisser. 6. axel|klaff, -slejf,
epålett. 7. bot. viuge, segel. 8. jakt. flock
ljungpipare. 9. X flygdivision. II. tr 1. förèe med
vingar, bevinga, Midi. äv. påskynda [fear o>ed
her 2. flyga fram genom (på, över)
the air]. 3. föra bort genom luften; svinga,
Slunga pil &c. 4. vingskjuta; såra ngn i armen el.
axeln, lemlästa; sönderskjuta. 5. anbringa
sidostycke[n] på, förse byggnad med flygel
(flyglar). III. itr poet. flyga, sväva [bort] [to
till; »V. oj o.’s way], ^-beat [-bi:t] s vingslag.
+^-case [-keis], ~-cover [-kAva] s zooi.
täckvinge. ^-covert [-kAvat] s zooi.
vingtäckfjä-der. ~ed [-id, -d] a (~edly [-idli] adv) 1. [be-]
vingad av. widi.; [ving]snabb; ~ arrow [be-]
fjädrad pil; the ~ god den vingfotade guden
Merkurius; ~ horse vinghäst, pegas; ~ hours
flyktiga (korta) timmar; ~ words bevingade
ord. 2. vingskjuten se av. wing II. ~er [-a] s
fotboll &o flygelman, inner ei. ytter, ^-footed
[-fuHid] a mytoi. vingfotad, poet. äv. [ving-]
snabb, <v-game [-geim] s koii. fågelvilt. ^less
[-lis] a vinglös; Midi. tung, jordbunden. o-let
[-lit] s liten vinge. ~-sheath [-Ji:f>] se o,-case.
~-shell [-Jel] s zooi. vingsnäcka. ^-spread
[-spred] s vingbredd. stroke [-strouk] s
vingslag. ~-tip [-tip] s vingspets. ~y [-i] a
poet. [be]vingad; ving|snabb, -lätt.
Winifred [wi’nifrid] npr.
wining [wai’nig] s vindryckeslag, pokulerande.
wink [wigk] I. itr 1. med person ögon) som subj.
blinka [at åt; at (to) a p. to do a th.]’. oj at
äv. se genom fingrarna med, blunda för; ^
oj whole title-word 0 adverb regular $ rare ifcc military «£> marine F colloquial P vulgar S slang
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>