- Project Runeberg -  English-Swedish Dictionary : Engelsk-svensk ordbok /
986

(1948) [MARC] Author: Karl Kärre, Harald Lindkvist, Ruben Nöjd, Mats Redin With: Grenville Grove - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - W - Worstead ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Worstead

— 986 —

would-be

the oj of it dra det kortaste strået, ligga
under; get the oj of the bargain förlora på
affären; make the o» of vända ngt till det värsta,
göra ngt värre än det är, för|störa, -därva
[mots. make the best of ]; they are none of the
~ de äro inte bland de värsta; prepared for
the oj beredd på det värsta; put to the o> aid.
[fullständigt] nedgöra; when the storm raged
its oj när stormen rasade som värst, mitt i
värsta stormen; we have seen (had) the ~ of
it det värsta har varit’ (är över nu); think the
oj of tro ngn om det värsta, ha mycket låga
tankar om ngn, ngt: want a th. the o, way till
varje pris vilja ha ngt. III. tr besegra,
övervinna, nedgöra.
Worstead [wu’stid] npr.

worsted [wu’stid] I. s 1. kamull; kam-,
red|-garn. 2. kamulls-, kamgarns|tyg. II. a
kamulls-, kam garns-; av [hel]ylle, ylle- [sock].

wort [wa:t] s 1. vört. 2. aid. utom i sms. ört, växt.

1. worth [wa:}>] itr aid. 3. p. sg. pres. konj. varde,
vare, nu blott i uttr. woe o> the day (man) ve
(förbannad vare) den dagen (mannen).

2. worth [wa:j)] I. a pred. värd pengar, besväret,
att görats] £ 5, <v the trouble, ~ doing]; oj
Utile, poet. little ~ föga värd; ~ much värd
mycket, mycket värd; be o, vara värd, om pers.
är. äga, ha en inkomst av [he is oj 10,000 a
year]; om mynt &c äv. gälla, noteras; om tjänst,
syssla inbringa, ge; he spent all he was oj on it
han lade ner (satte till) allt vad han ägde på
det; it is as much as his life is o> to inf. det
kan kosta honom livet att; for all he is oj S
allt vad tygen hålla, så mycket han kan, av
alla krafter; he is oj two han är så (lika) god
som två; I give (you must take) this for what
it is oj vad jag säger (dig (er)) får gälla vad
det kan, jag meddelar detta utan anspråk på
tillförlitlighet; a bird in the hand is o, two
in the bush ordspr. bättre en fågel i handen
än tio i skogen; it is oj noticing av. det
förtjänar anmärkas; it is ~ paying for är. det
är pengar värt; ~ reading är. läsvärd; most
(best) oj reading mest läsvärd; well o, seeing
är. [mycket] sevärd; if a thing is o> doing,
it is o, doing well om något är värt att göra,
är det värt att göras väl; not ~ the having
ej Värd att äga; ~ while se d. o. II. S 1. inre, eget
värde [of little om pers. är. förtjänst [he is
not appreciated at his true oj]; a man of oj
en förträfflig (framstående) man; a deed of
oj en ädel bragd. 2. valuta [get the oj of o.’s
money]; give me a shilling’s oj of stamps ge
mig för en shilling frimärken. 3. aid.
förmögenhet, tillgångar. oJly [wa:’Öili] adv 1.
värdigt. 2. efter förtjänst; med all rätt förtjäna
ngt. finess [wa:’öinis] s värdighet, inre
värde, förtjänst, förträfflighet, sedlig halt.

Worthing [wa:’öig], ~ton [-tan] nprr.

worthlliess [wa/^jlis] a° värdelös; obrukbar,
dålig; om pers. simpel, usel, avskyvärd, karak-

tärslös, moraliskt dålig, undermålig individ,
-less-ness [-lisnis] s värdelöshet; karaktärslöshet,
uselhet, lumpenhet. - -while [-wail] a attr.
värd att göra, lönande, givande [a oj [-experiment].-] {+experi-
ment].+} -y [wa:’öi] I. a 1. värdig [a oj successor
to]; aktningsvärd, hederlig, ädel; F hygglig,
förträfflig, god ’[this was too much for the oj
man]; our oj host vår [högt] ärade värd; the
oj man av., [den] hedersmannen. 2. ~ of
värdig, värd, förtjänt av; I am not oj of her
jag är henne inte värdig; oj of remembrance
(being remembered) värd att ihågkommas,
minnesvärd [av. to be remembered]; be o*
of ar. förtjäna beröm &c; oj of cultivation värd
att odla; oj of praise ar. berömvärd; ^ of
respect äv. aktningsvärd; the labourer is o,
of his hire arbetaren är sin lön värd; in words
oj [of] the occasion med (i) för tillfället väl
lämpade ord, i värdiga ordalag. 3. aid. om
saker värdefull, utmärkt. II. s utmärkt
(framstående) person, stor|man, -het; i antiken hjälte;
F heders|man, -knyffel; the nine Worthies ’de
nio stora* Alexander, Cesar, Karl den store &c.

Wortley [wa;’tli] npr.

1. wot [wot] se wit II.

2. wot [wot] P se what.
Wotton [wotn, wutn] npr.

wough [wuf] s hundskall.

would [wud, obet. är. Wad, ad] imp. av will I. 1.
i kondition, el. indir. tal skulle ü) modalt i 1. pers. [I
(we) oj do it if I (we) could; indir. tal he (they)
said he (they) oj do it if he {they) could]; b)

temporalt i 2. o. 3. pers. [you (he) oj do it ifyOU

(he) could; who ~ have believed such a thing?
he was afraid something ~ (äv. komme att)
happen]; it ~ be äv. det vore jfr will 1.1.,5. 2.
emfatiskt ville, skulle absolut jfr will I. 2. 3. i nek.

0. villkorl. sats samt i indir. frågesats motsv. 2. pers. will
i direkt fråga ville [/ wouldn’t do it; I could if
I oj; you asked if I oj have some tea] jfr will

1. S. o. nedan 4. 4, (isht nek.) kondition, skulle vilja,
ville, skulle önska, önskade [/ wouldn’t have
it at a gift; we oj (av. vilja) further point out
. .; ofta i rei. satser those who oj (önska) live
happily should do no wrong to one another];
I oj we could av. [ack] om vi bara kunde; oj
that we could do likewise måtte vi kunna göra
detsamma; I oj to Heaven (ei. ~ God) it were
(was) true Gud give att det vore sant; I wish
they oj not make such a noise jag önskar att
(ack om) de inte bråkade så; ~ rather se will
I. 4. 5. brukade, kunde se will I. 6. 6. torde;
it oj seem (appear) det såg (ser) nästan ut
som om; I don’t know who it oj be jag vet inte
vem det kunde (kan) vara jfr will I. 7. 7. F

el. dial. 1. pers. skulle temporalt [f ~ ( = should)
like to know] jfr will I. 8. ~-be [-bi(:)] I. a
attr. förment, inbillad, sig kallande,
misslyckad, kvasi- [a oj philosopher]; tilljtänkt,
-ämnad [the oj victim]; hycklad, låtsad glädje;
the oj academician akademikern in spe, aka-

oj whole title-word 0 adverb regular $ rare ifcc military «£> marine F colloquial P vulgar S slang

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Feb 11 18:07:42 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1948/1002.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free