- Project Runeberg -  English-Swedish Dictionary : Engelsk-svensk ordbok /
987

(1948) [MARC] Author: Karl Kärre, Harald Lindkvist, Ruben Nöjd, Mats Redin With: Grenville Grove - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - W - would-be-wise ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

would-be-wise

- 987 —

wrecked

demikandidaten; ~ wit kvickhetsjägare. II.
$ [inbilsk] narr. <y-be-wise [-biwai’z] a attr.
snusförnuftig, förnumstig. ~st [-st] aid. 2.

pers. sg. av WOllld [thou

Woulfe [wulf] npr.

1. wound [waund] imp. o. pp. ay 1. loind II. 3. 0.
2. wind.

2. wound [wu:nd] I. s sår; Midi. av. kränkning;
skada på trädstam o. d.; poet, hj ärtesår; inflict a
nu upon a p. tillfoga ngn ett sår, såra ngn;
receive an ugly ~ få ett otäckt sår. II. tr
såra, biidi. äv. kränka; skada träd o. d.; the **ed
de sårade; badly ~ed svårt skadad; mortally
f^ed, <^ed to death dödligt sårad, ^ing [-ig]
a° sårande, biidi. äv. smärtsam [to för], /x/less
[-lis] a 1. osårad. 2. &id. osårbar, »vwort
[-Wa:t] 8 bot. Sy ska Stachys.

wourali [wura/li] se woorali.
Wouverman [vau’vamsen] npr.
wove [wouv] imp. o. (tekn.) pp. av weave; ~
paper velängpapper. [-n] pp. av weave.
wow [wau] I. interj isht Skotu. uscb! ah! åh! II.
, [äv. nu-wow] 8 vov-vov, hundskall.
W. P. förkorta, för weather permitting. W. P. B.
= waste-paper basket. W. R. = West Riding.
Wr = Walter.
wrack [ræk] I. s 1. bot. på stranden uppkastad tång,
sjögräs. 2. hopsamlat Ogräs som skall brännas. 3.
åid. vrak|gods, -spillror [ = wreckage]. 4.
förödelse, -störelse, skada; åid. vedergällning,
hämnd; go to ~ and ruin se 1. rack. II. tr åid.
förstöra, tillintetgöra. ~ful [-f(u)l] a aid. se
wreckful.

wraith [reij?] s isht skotti. vålnad, [ande]syn,

spöke, dubbelgångare,
wrangle [ræggl] I. itr gräla, kiva[s], gnabbas,
munhuggas [about, over om; upon om fråga;
with med]. II. s gräl, kiv, tvist, /v/r [-a] s 1.
grälmakare, polemiker. 2. cambr. univ. student
som kommit i l:a hedersklassen vid
matematisk examen Etripos]; senior ~ primus i
namn-da l:a hedersklass. ^rship [-ajip] s
wrangler|-grad, -värdighet se föreg. ~some [-sam] a F
grälsjuk, trätlysten.
wrap [ræp] I. tr 1. [ofta ~ up] svepa, svepa in
(om), linda (veckla, vira) in, slå in paket,
hölja [in ei. över], täcka, om rök &c omvärva [in
i; about, round kring; with med]; ~ o. s. up
svepa om (in) sig, pälsa på sig. 2. biidi. dölja
[äv. ~ up]; nuped in mystery insvept i [-[hemlighetsfullt]-] {+[hem-
lighetsfullt]+} dunkel; f^ped in av. försjunken
i drömmar, upptagen av sin egen storhet; f^ped
\jip~] in fördjupad i, fängslad av studium;
betagen i, mycket fäst[ad] vid [she was <^ped up
in her child]; intimt förknippad med,
inbegripen i, oskiljaktig från [my happiness is
ruped up in yours]; be r^ped up in av. gå upp
[med hela sin själ] i; <vped-np language
dunkelt (tvetydigt) språk. II. itr; /v up svepa
in sig riktigt, klä sig varmt. III. 8 isht pl.
yt-terjplagg, -kläder resjait, -kappa, schal &c. ~page

[-idg] s 1. [om]hölje, omslag[spapper]. 2.
över-, ytterjplagg. /v,per [-a] I. s 1. pack[are,
-karl. 2. [om]hölje, omslag av. på bok;
konvolut; över|drag, -kast. 3. iatt överplagg,
morgonrock, schal, scarf. 4. isht Am. täckblad på
cigarr; cigarr. 5. post. korsband. II. tr vira om
(in), slå in; över|täcka, -draga, ^ping [-ig] s 1.
in-, om|svepning. 2. omslag, [om]hölje;
kläder. ^ping-paper [-igpeipa] s omslagspapper,
wrapt [ræpt] a se rapt.
wrasse [ræs] s zooi. berg-, läpp|fisk.
wrath [ro:J>, Am. ra:J>] s isht poet. vrede [the ~
of God; the day of widi. av. raseri [the ~
of the waves]. oJul [-f(u)l] a° isht poet. [-vred-[gad],-] {+vred-
[gad],+} förbittrad, rasande. [-i] a° isht Am.
vred, ilsken, rasande.
Wratislaw [ræ’tisb:] npr Yratislav.
Wraxall [ræ/kso:l], Wray [rei] nprr.
wreak [ri:k] tr 1. ut|ösa, -gjuta, ge fritt lopp
åt vrede &o o.’s rage upon a p.]. 2.
utkräva, taga hämnd-[~ [o.’s] vengeance upon a p.].

3. tillfoga, göra, anställa skada o. d. [on på].

4. åid. hämnas.

wreath [ri:J), pj. ri:öz] s 1. blomsterkrans,
girland. 2. vindling, rökvirvel, snirkel, ring; Pi.
"us av. ringlar; ~ of snow snödriva. 3.
hals-ring [ — torque]. [ri:Ö] I. tr 1. vira, linda,
fläta, binda [round, about [om]kring]; >v» o. s.
av. ringla (slingra) sig. 2. [om]kransa,
bekransa, smycka med girlander [av. ~ about,
in]. 3. samman|fläta, -vira, sno ihop. 4.
vrida [på] kroppen Ac; förvrida; her face was
f^d in smiles hennes ansikte var idel (ett
enda) leende. II. itr ringla (slingra) sig,
virvla, kröka sig. ~y [ri/jn] a 1. slingrande,
ringlande; vriden, snäckformig. 2.
bekransad. 3. kranslik; ~ vine vinlövskrans,
wreck [rek] I. s 1. skeppsbrott, förlisning,
strandning; in the ~ of the Titanic vid
Tita-nics förlisning. 2. skeppsvrak; koll.
vrakspillror; vrak-, strand|gods [the shores were
strewn with «x,s]; Midi, spillrja, -or, rest[er],
återstod; om pers. vrak, ruin [he is the ^ of
his former self]; ~s of men {man)
människo|-spillror, -vrak. 3. ödeläggelse, förstöring,
spoliering, tillintetgörelse, undergång,
fördärv, fall [the ~ of his wealth (health Ac)]; the
~ of time tidens härjningar; go to ~ [and
ruin] gå under, tillintetgöras; make
~o/öde-lägga, skövla. II.. tr 1. göra till vrak, vani.
pass, be f^ed lida skeppsbrott, förlisa, stranda
av. biidi., förolyckas; gå i kvav av. Midi.; ~ed
goods vrak-, strand|gods. 2. ödelägga,
förstöra, fördärva ar. widi. [his health was <vecZ];
kullkasta, stjälpa, tillintetgöra, korsa plan &c;
r^ed lives’ förfelade (urspårade) existenser.
III. itr 1. t lida skeppsbrott, förlisa. 2. söka
strandgods. ^age [-idg] s 1. koii.
vrak|spill-ror, -gods, strandvrak. 2. skeppsbrott. 3.
koii. slotts- &c ruin[er]. 4. biidi. tillintetgörelse.
~ed [-t] a skeppsbruten, förolyckad av.

Oj hela uppslagsordet 0 adverb regelbundet $ sällsynt i&c militär term st» ajöterm F familjärt P lägre språk S slang

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Feb 11 18:07:42 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1948/1003.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free