Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Tillägg och rättelser - book-stall ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
book-stall
— 1004 —
bronco-buster
nings]agent. ~-stall t. bok- och
tidnings-kiosk.
boomlet [bu/mlit] s liten börshansse.
boost t. I. . . II. s F reklamplan; reklam,
ut-puffning.
2. boot [bu:t] t. I. . . II. tr F sparka; S ge
spar-ken. ^leg [-leg] itr o. tr S langa [sprit].
legger [-lega] s Am. spritsmugglare, langare.
~lick[er] [-lik, -o] s lismare.
booze II. t. sprit.
bordereau [bo:’drou]spromemoria; [innehålls-]
förteckning,
borderüland [bo:’da|lænd]s gränsjland, -område
av. Midi. -line [-lain] s gränslinje; ~ case
gränsfall.
borne t. be ~ out [by events] vara (bli)
sannspådd.
bos [bos] II. t. S förfuska, förstöra. ~-eyed [-aid]
a S I. enögd; vindögd. 2. mmi. krokig, sned.
bosom 1. t. Am. äv. skjortbröst.
1. boss III. t. S dirigera, ordna.
3. boss [bos] so bos. <^-shot [-Jot] s S
bom-skott; felgissning; missande.
botany t. ~ wool australisk ull; yarn garn
av australisk ull.
bottle-llbaby [bo’tlbeixbi] s flaskbarn. -neck
[-nek] s eg. buteljhals; Midi. trång passage (ut-,
in fart) i vag.
botulism [bo’tjulizm] s ink. korv-,
köttjförgift-ning.
bought a, ~en [bo:tn] dial. Am. o köpt [mots.
home-made].
bounce II. 2. t. S kasta ut. t. 4. Am. S ut-
kastare.
bounder t. efter ’knöl’: i sitt uppträdande vulgär
människa.
bourbon s Am. slags visky på majs o. råg.
3. bower [bau’a] s kort. knekt i euchre.
2. box [boks] I. 1.1. Christmas ~ se
Christmas-•box. ~-beam [-bi:m] s t ok ti. ü-balk, lådbalk.
’v-bed r, [vani. - -]. «u-calf [-ka:’f] s boxkalv.
’v-coupling [-kA^plirj] s tekn. muffkoppling.
~er t. 1. packare. 2. .. 3. S hög hatt, stuk.
"w-haul [-ho:l] itr -i* drejvända. ~-iron [-aian]
s strykjärn med stryklod, /v-kite [-kai’t] s
har-grave-drake. ^-office t. ~ ratings skådespelares
förmåga att draga publik och därigenom skapa
stora kassor. ~-spanner [-spæna] s
hylsnyc-kel. ^-spring [-sprig] s attr. resår- [mattress].
<x/-switch [-switj] s eiektr. dosströmbrytare,
^•wallah [-wob] s ind. F gårdfarihandlande;
S europeisk handelsresande.
brace II. 2. t. äT. itr. ^ up Am. F få kraft[er];
sporta (rycka) upp sig. ~r t. Am. S
styrketår, tår på tand.
Braille [breil] I. npr. II. s braillesk blindskrift
punktskrift.
brain [brein] I. 1. t. ~ wave F plötslig
inspiration, [ljus] idé, snilleblixt. ~-storm [-sto:m]
8 sinnesförvirring. ~-work [-wa:k] s
intellektuellt arbete.
branch I. 2. t. område, t. 3. jam*, sträcka,
brand I. 4. t. kvalitet.
brass t. I. s 1. t. get down to ~ tacks komma
till fakta (realiteter), t. II. tr o. itr; up S
betala, punga ut.
brassiére [bræ’sisa ei. fr. utt.] bröst-, bystjhållare.
breach I. 1. ~ of trust t. trolöshet mot
huvudman.
bread 1. t. and-butter letter tackbrev efter
besök; f^-and-butter miss t. skolflicka; ~ and
scrape smörgås med tunt smör. [-*v,-line[bre’d-lain]-] {+*v,-line[bre’d-
lain]+} s Am. brödkö av fattiga.
break I. 1. t. o* a flag «£■ rycka ut en flagg.
2. t. ~ the record slå rekord[et]. II. ^ in
t. röka in pipa; t. ~ out öppna låda &c och
tömma den; ~ Up skrota ned. III. 4. t. rast
mellan lektioner, t. 7. Am. prisfall på aktier. 8. a
bad ~ F ett förargligt fel, en ’gubbe*. 9. Am.
chans [a fair o^able t. I. a .. II. s Pi.
sköra saker. ~-away [-awei] s 1. brytjande,
-ning [from med]. 2. vild flykt (rusning)
bland får, hästar ko. 3. förlupet djur.
breeches-buoy [bri’tJ"izboix] s slags livboj med
byxor, räddningsstol.
breeding 1.1. ~ of stock djuruppfödning,
krea-tursavel.
brekker [bre’ka] s univ. S — breakfast.
brer [bra:] S Am. negerspråk för brother isht i fabler
[Brs, Fox].
bribee t. mutkolv.
bric-à-brac t. smärre prydnadsjsaker, -föremål,
brick I. 1. t. like a hundred of^[s] F med
förkrossande tyngd, av bara den; drop a ~ S
hugga i sten, göra en gubbe, trampa i
kla-veret.
brief-ilbag [bri/f jbæg], -case [-keis] s advokats
portfölj blå för yngre, röd för äldre advokater; endast
den röda får traditionsenligt ligga synlig i rätten.
bright I. 1. t. red heat ljus rödglödning.
brilliant I. 2. t. intelligent,
brimful [bri’mfu’1] a bräddfull, rågad.
Britishism [bri’tijizm] s brittiskt uttryck icke
amerikanskt.
broach II. t. 3. tekn. med skärborr borra, Upp-
rymma håi i metall,
broad I. 7. t. av. vidsynt, /vcast I. t. ~ ~ .. II.
r. imp. av. fs^ed, pp. ^ r^ed [-[rund]ra-diera,-] {+[rund]ra-
diera,+} [ut]sändairadio; anordna
radioutsändningar; uppträda i radio. III. s t. 1. . . 2.
[rund]radiering, radioutsändning [to-nighfs
~s]; attr. radio- [programme].
broke t. 1. .. 2. pp. adj. S ruinerad Eav. ~ to the
world]-, pank [stony-^J]. ^n 4. t. ~ time
arbetstid som går bort, förlorad arbetstid,
bromide t. 1. ..; silver ~ emulsion fotogr.
brom-silvergelatinemulsion; ~ paper
bromsilver-gelatin-, bromidlpapper. 2. Midi. S banal
(ei. konventionell) individ, tråkmåns;
banalitet, banalt (utslitet) uttryck,
bronco [bro’gko(u)] $ halvvild (halvtämd) häst
i Kaiif. ~-buster [-bAsta] s vildhästtämjare.
oj whole title-word 0 adverb regular $ rare ifcc military «£> marine F colloquial P vulgar S slang
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>