- Project Runeberg -  Engelsk-svenskt : Natur och Kulturs handlexikon /
153

(1963) [MARC] Author: Fritiof Freudenthal, Uno Cronwall, Rudolf Löfgren - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - L - last ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

last

year i fjol; matters of the ~ importance saker
av yttersta vikt; ~ name a mr. tillnamn
last 3) [la:sf] uthållighet, hållbarhet; räcka, vara,
hålla ut; ~ out räcka (så länge som ngt annat),
hålla ut; leva; lasting lasting (starkt tyg);
hållbar; lastly till sist, slutligen
lat [Za?f]; lat-house mil. si latrin
Latakia [læt3ki(:)’a] latakia (ett slags tobak)
latch [lætf ] dörrklinka, säkerhetslås; stänga (dörr)
med klinka, slå igen (dörr); on the ~ olåst;
—key portnyckel; —key lady dam med egen
portnyckel

|ale [feil] sen, för sen, försenad, avliden, salig,
före detta, nyligen inträffad; of ~ nyligen; of
~ years under de senaste åren; be [too] ~
komma för sent; keep ~ hours gå i säng och
stiga upp sent; the ~ John Smith framlidne
J. S.; It is ~ klockan är mycket; lately nyligen,
på sista tiden
lateen [lati:’n]; ~ sail sjö. latinsegel
latent [leitant] latent, dold, bunden
later [leila] senare (se låte); ~ on längre fram
lateral [lætaral] sidoskott el. -gren;
sido-latest [leitist] senast (se låte)

lath [ia:/>] ribba, spjäla, läkt; lathy [Za:/>i] lång som

en humlestör
lathe [leid] svarv, drejskiva, slagbom (i vävstol)
lather [læda, la:Sa] ftvål]lödder, si vrede,
hetsighet; skumma, tvåla in, si tvåla till (prygla);
put oneself in a ~ si reta upp sig; lathered
amr. si drucken
Latin [lætin] latin, latinare (invånare i Latium);
latin-, latinsk; dog ~ kökslatin; low ~
senlatin; thieves’ ~ hemligt tjuvspråk; ~ism
[lætinizm] latinskt uttryck, efterlikning av
latinet; ~ist [-isf] latinare; ~ity [lati’niti]
latini-tet, latinsk stil (skrivsätt); ~lze [lætinaiz]
latinisera

latitude [lætitju.d] latitud, breddgrad,
obundenhet, rörelsefrihet; degree of ~ breddgrad;
latltudlnarian [læ’titju:dinc’arian] religiöst
tolerant (person)
latrine [htri:’n] (is. mil.) latrin
latter [læta] senare, sistnämnde (av två); the ~
den, det, de sistnämnda; ~-day modern,
nutida; in these ~ days i dessa yttersta dagar;
the —day saints de sista dagarnas heliga,
mormonerna; ~ end (is.) döden; ~ly på sista tiden,
nyligen, till slut
lattice [/ælis] gallerverk; —[d] window
gallerfönster, fönster med små blyinfattade rutor
Latvia [lætvia] Lettland; Latvian lettisk
laud [b:d] lov, pris; lova, prisa; ~ahle [h:dabl]

berömlig
laudanum [h:danam] opietinkjur
laudatory [h:datari] prisande, berömmande,
lov-laugh [la:/] skratt; skratta, le; have el. get the —
of triumfera över; ~ at skratta åt, förlöjliga;
~ down utskratta; ~ in (el. up) oue’s sleeve
skratta i mjugg; ~ (It) off slå bort (det) med ett
skratt; ~ on the wrong side [of one’s mouth]
’skratta lagom’; — to scorn hånskratta åt; —
out of court utskratta, avhåna; ~ assignment
amr. si roll i en komedi; ~ biz amr. si komedi;
laughing-gas lustgas; it is no laughing matter
det är ingenting att skratta åt; laughing soup
a mr. si alkohol; laughing-stoek driftkucku,
åtlöje; laughable [la:fM] löjlig, skrattretande;
laughter [la:fta] skratt
launch [h:n(t)f, la:n(t)/] sjö. barkass, ångslup,
motorbåt, stapellöpning, sjösättning; utslunga,
sjösätta, ge fart åt, inlåta sig (Into på), sätta i
gång, starta, lansera; ~ into eternity förpassa
till evigheten
launder [h.-nds] amr. tvätta; laundress [h:ndris]
tvätterska; laundry [h:ndri] tvättinrättning,
tvättkläder

laureate [h:riit, -rist] lagerkrönt; [poet] ~

6

lay

(engelsk) hovskald; [h:rieit] lagerkrona; ~ship
värdighet som hovskald
laurel [hrsl] lager; look to one’s ~s vara rädd om

sin ställning; laurelled [hrald] lagerkrönt
lava [la:va] lava
lavabo [hvei’bou] tvättställ

lavatory [lævstari] toalettrum, W.C.; lave [leii>]

poet. tvätta, två, skölja, hälla
lavender [lævanda] bot. lavendel; lay up in ~

sorgfälligt bevara, si pantsätta
lavish [lævif] slösaktig, ymnig; slösa; —ment

[-msnt] slöseri
Laurentian [h:re’njian] anhängare av D. H.
Lawrence; à la Lawrence (med primitivitet och
sexualitet som religion)
law [la:] lag, rätt, juridik, försprång, handikapp,
frist, si polisbetjänt, amr. si juris studerande;
read (follow the) ~ studera juridik; lay down
the ~ vara dogmatisk; necessity has el. knows
no ~ nöden har ingen lag; go to ~ börja
process; have el. take the ~ of stämma; be a ~
unto oneself gå sina egna vägar; ~ French
franska uttryck använda i engelskt juridiskt
språk; ~ merchant handelsrätt; ~ of nations
statsrätt; —-abiding laglydig; —court
domstol; —lord rättslärd medlem av överhuset;
—officer juridisk ämbetsman; ~suit
rättegång; lawful laglig, lagligt berättigad; lawless
laglös

Iaw[s] [b:(z)], lawk[s] [b.-A-(s)] (vulgärt) jösses!
lawn [h:n] gräsplan, ett slags fint lärft; —mower
gräsklippningsmaskin; ~ party amr.
trädgårds-parti; ~ tennis lawntennis
lawyer [h:ja] advokat, jurist, si kverulant
lax 1) [las/cs] rökt lax

lax 2) [læks] slapp, lös, vag; ~ative [læksativ]
avförande [medel]; —ity [læksiti], laxness
slapphet, löshet

lay 1) [lei] läge, jobb, sysselsättning, amr. tjuv-si
hus som skall plundras; (oregelb. vb) lägga,
förlägga, duka (bord), värpa, sätta, lägga fram,
sätta upp (vid vad), pålägga, tänka ut, slå
(rep), slå vad; the ~ of the land hur landet
ligger; I’ll ~ . . det går jag i god för . .; ~ claim
to göra anspråk på; ~ the damages at begära
som skadeersättning; ~ the dust binda dammet;
~ the flre lägga in brasan; ~ hands on lägga
vantarna på; ~ one’s hands on hitta; they ~
their heads together de slå sina kloka huvuden
ihop; ~ hold of el. on gripa fatt i; ~ the
hounds on sätta hundarna på spåret; ~ an
Information against jur. angiva; ~ oneself out
bemöda sig; laid paper skrivpapper med fina
ränder; ~ siege to belägra; — the table duka
(bordet); ~ about one slå omkring sig; — aside
spara, lägga bort; ~ at (to) his door påbörda
honom; — bare blotta; ~ before förelägga;
~ by lägga av, spara; ~ by the heels bura in;
~ down nedlägga, uppge, deponera, betala,
offra, börja bygga, utstaka, fastställa, påstå,
lagra (vin); ~’in lägga in, lägga upp, insamla,
slå in (slag); ~ into si prygla; ~ low slå till
marken, lägga i graven; ~ off amr. hålla sig
från, taga sig en vilostund, stänga fabrik för
en tid, sluta, stoppa, avskeda; ~ on lägga på,
klå, sätta hund på spåret, inleda (gas, vatten
etc.); ~ it on thick el. with a trowel utbrodera,
smickra grovt; ~ open utsätta (to för); ~ out
amr. si slå medvetslös; ~ to sjö. lägga bi; ~ to
heart lägga på hjärtat, på sinnet; ~ to the
charge of påbörda, tillvita; ~ up lägga upp;
laid up sängliggande, (om fartyg) upplagd;
—down amr. si fiasko; —off amr. temporärt
avskedande, ofrivillig ferie; amr. boxar-si paus
mellan omgångarna; —out arrangemang, plan,
a mr. (alla slag av) idrottsplats, tävlingslokal
lay 2) [lei] låg (se lie)
lay 3) [lei] kväde, sång

lay 4) [lei] lekmanna-; ~ habit världslig dräkt;

153

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:42:24 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1963/0165.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free