Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
BB
förnedrade betydelse-. Genont oförsigtigt yttran-
de af sltt tänkesätt, föranledde han fogden att
låta fåttgsla honom. Gesiler tttöftoade dertoid
eu« lys-tunts lågsiuthetz hatt befallde att Tell,
sottt mar beryktad för sitt skicklighet i bågskjttt-
uing, skulle nedskjuta ett åpple" frått sitt eget
barns huftond. Skotlet lyckades. Dett lyckli-
ga ingången ingas Tell trott, att Gud toar
sned hottont och han förklarade högt, att, ottt
skrifternas-lyckats, skulle hatts andra pil säkrare
tråffat Gefeler. Af fruktan för Tells anhöriga,
tvågade Geßler ieke hålla honom fåttgett i Uri,
ntatt förde honom, tmärt emot förbudet att
hålla en Schtoeitztue i utländsk fångenskap, bort
öftoer Waldstedtersjött. Kuappt toar farkosten
kommen i närheten af Nutuli, då utellatt S-t
Gotthards klyftor en’af de för sitt häftighet
kiiuda bergstormarne toåldsamt frambröt. Dett
smala ssött upptornade tvått på tvåg, böljorna
brusade i raseri mot klipporna och hotade att
krossa dett stpagtt fasrkoslett. J dödsångeslen
befallte Geszler att ntatt skulle taga bojor-ta af
Tell, ett stark, kraftfull man, kåttd fåsottt för-
tråfflizf båtförare, då den enda räddning, som
mt stod att toiinta, toar af hatts kraft och toa-
na. llttder ångest fortsattes roddett, pilsttalsbt
flöft båten förbi den brusande klippslranden;
ntatt hade hunnit fotett af Elreubergeh åt hö-
ger då ntatt far frått Uri. Hastigt toättde Tell
båtett tttot stranden, fattade sitta uåra liggande
stjutredskap och med ett kraftigt språttg stod
han på en semtt klippet tvid stranden, ätttttt i
dazf kallad Tellsplaueu. Med ett stark fotstöt
hade hatt skuffat båtett tillbaka ttt i ssött och
klättrade ttpp för klipporna amt flydde in åt
bergett, letttttattde fogden till pris åt ödet. E-
ntot förmodan undkom Geftler dödsfaran oeh
landade. Tell hade intellertid slyndat gettottt
Sehtottz oeh ställde sia i ett håltväzf för fogden-
Dold af ett buske, riktade hatt hårifrått hämnd-
pilen och Geftler föll sålttnda före den aftalade
fäderneslandets befrielseftnnden, tttatt deltagan-
de af det förtryckta folket, för ett fri mans
)
t
råtttoisa hämnd. Dett som möjligett hår tolll
klandra Tell fåfottt mördare, bör först tagit i
betraktande den tid, på htoilken det skedde och
dett unga mannens eldiga ismer för fädernes-
lands uråldriga frihet. Tells gerttiug ingaf
folket ett högre mod; liktoeil tvar deraf att
tvåttta att de öfriga borgfogdarnes toakfamhet
slttlle ökas; de satuntattftourne höllo sig stilla
och det 1307:de året slutade lugnt-
Så beråltar den gamla Sthtoeitziska tra-
ditiottett uppkomsten af edsförbuudet, och hwil-
kett den tyske skalden Schiller malt till iimtte
för sitt förträfflizfa skådespel Wilhelm Tell.
Nyare historieskriftoare haftoa liktoiil uppställt
skål emot denna traditiotts sattuitrgsenligheh
genom htvilka edsförlsuudet förklaras tillkom-
tttet under helt andra förhållanden och attTell,
ont hatt tverkligen funnits till, måste leftoat i
ett aflågsnare tid ått den nu anförda. För
Tells tilltparo tvittua deremot ett intyg af Uii
personer, som, på ett landtdag i llri år löss,
iimtu påminde sig honom, oeh efter hittilkas
uppgift hatt iinun skulle leftvat 47 år efter
Gestlers död oeh omkommit, då hatt toid en
öfwerstviitnnina skulle rädda ett fråtttmande
gosse. Hans minne egttades dessutom ett slag
helig gärd, i det ttoätttte efterhouottt nppkallm
de kapell upprestes och åttnn qtoarstå.
Med nyårets gryning 1308 gick frihets-
förbttttdet till handling. Maningstecknet ljöd
från bts till by, frått alp till alp· Förbuudet
segrade; titen-i·iftoen i den första hänförelsen
öftoer deras ttya lycka, ntgjöto Zelnoeitzarue
ingett droppet blod okl) toårdade fig noga att
icke förnärma någons rått. «
c li es I· a el-
Uilk första tit- clt fyr-besett eljest-,
JVM nitgtsl elnntl till sitt natt-t-
ösen els-felet i sina bett, som någots vid
bult-livet -
lönn tlocle ej linan-tu Jil, i brist uln»l« ligas-.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>