Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
NTF 14
15 Juli.
l859.
. lix-xxix xZ WALLEMij -.-" XZL
Prjs käk årgång 1 Ubl sax
hästs-hårigt an kilt och lan-
dn- stl,
ch hulds blommor dkvek allt
sig höjs;
l skogens topp-t- tnsea Toshi-
då
Cel- IICCI sia ljakvs såns vår själ förnöj-;
O, sq- vilkrwmeal ljufv- blom-rektifi,
se himle-, huta ren och hlsk slets Ikz
Sj något mola utöfver- siltet seglat-!
och hälls-, noden uti dilet- sek.
ant- tkogek himlens blå ile- återspeglat-.
sjoks-s sommars-indet- geyoas rymden ärts-,
cds fjäriln, Suldhcstnitlch bland hit-mitten
fas-.
sx tun sk skin-sy tyck-, koja oct- kki21. I
Iaotshemlktelse.
Ju, allt sk shdntl ask tsch, du Jocke Gads
TF dkver Illt klia godhet sig utbredes-.
llu är det, sos- zsk fog-la sängens ljud,
sota liljas-, rosen sk med fisks-s bläcket-.
se ock, o Gud, med väs-lix blick till tvi-, .
Oeh läk mix städse, städse älska Dis.
l- p. R-
sos-vinstm.
dispers.
En gosse stod brxdwld en rosens-ulle, fos-
wak full af knoppar och utspritts-ta rosor-. Met
synbar glädje betraktade han än en, äss estam-
nan ros, fedast en rosettblad-, sedan en knopp.
sodan säg honom pi omänd. Dan siod «
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>