- Project Runeberg -  Estnisch-deutsches Wörterbuch : Eesti-saksa sõnaraamat /
99

(1970) [MARC] Author: Kallista Kann, Elisabeth Kibbermann, Felix Kibbermann, Salme Kirotar - Tema: Dictionaries, Estonia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - E - esietendama ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

esielendama

99

esimene

esietendama teatr. 1) (esimest korda
üldse) uraufführen tr. (esineb veel
ainult vormides: uraufzuführen,
ür-aufgeführt), die Uraufführung (G.
von D) bringen*; 2) (esimest korda
mõnes paigas) die Erstaufführung
(G, von D) bringen*
esietenduma teatr. 1) uraufgeführt
werden* (s), seine Ürauffuhrung (e.
Premiere [. /mje:r3]) erleben (e.
haben*); 2) seine Erstaufführung (e.
Premiere) erleben (e. haben*); vt.
esietendama
esietendus teatr, 1) die Uraufführung,
-, -en, die Premiere [. .’mjera], -, -n;
2) die Erstaufführung, -, -en, die
Premiere, -, -n; vt. esietendama
esiettekanne die Erstaufführung, -, -en
esiisa der Urvater, -s, u, der
Stämmvater, -s, der Ahnherr, -n, -en, der
Ahn, -(e)s e. -en, -en
esiisadeaegne ältväterisch
esijalg der Vörderfuß, -es, ~e, das
Vorderbein, -(e)s, -e
esijoones vt. esmajoones
esik der Flur, -(e)s, -e, die Diele, -,
-n, der Vorplatz, -es, "e, das
Vorzimmer, -s, -

esikkaas (raamatul) der Vörderdeckel,
-s, -

esikkogu (näit. luuletusi) das
Erstlingsbuch, -(e)s, "er
esiklaps der (die, das) Erstgeborene,

-n, -n, der Erstling, -s, -e
esikoht die erste (e. führende) Stelle,
der Vorrang, -(e)s, die
Vorrangstellung, -, -en; esikohal olema an
erster Stelle (e. obenan) steh(e)n* (e.
sein* [s]), sport, ka die Meisterschaft
inne/haben*; esikohta saavutama den
ersten. Platz belegen (e.
ein/nehmen*), Erste(r) werden* (s)
esikteos das Erstlingswerk, -(e)s, -e,

das Erstlingsbuch, -(e)s, *er
esiktööde der Erstling, -s, -e
esikväljaanne die Erstausgabe, -, -n
esikülg die Vorderseite, -, -n, die
Schäuseite, -, -n, die Fassade, -, -n.
die Front, -, -en
esildama vor/schlagen* tr., beantragen
tr.

esildis der Vorschlag, -(e)s, ~e, der

Antrag, -(e)s, ~e
esildus die Beantragung, -, -en
esilavastus teatr., vt. esietendus
esile hervor, vor

esile kerkima 1) äuf/tauchen intr. (s),

an der Oberfläche erscheinen* (s);

2) pilti. (näit. küsimuse kohta)
aufgeworfen werden* (s), aufs Tapet
kommen* (s)
esile kutsuma (põhjustama)
hervor/rufen* tr., äus/lösen tr., bewirken tr.
esile küündima vt. esile ulatuma
esile manama heräuf/beschwören* tr.,

beschwören* tr.
esile nihutama in den Vordergrund

rücken (e. stellen) tr.
esile tooma vor/bringen* tr.
esile tulema zum Vorschein kommen*
(s)

esile tungima hervör/treten* (s)
esile tõstma hervõr/heben* tr.,
heräus/-stellen tr.

esile ulatuma hervõr/ragen intr.,
(her)-vör/steh(e) n* intr, hervör/treten*
intr. (s), vör/ragen intr.,
vör/sprin-gen* intr. (s)
esileht 1) trük. (tiitelleht) das
Titelblatt, -(e)s, *er; 2) bot. das
Erstlingsblatt, -(e)s, `^er, das Primärbtatt,
-(e)s, ~er

esilekerkinud (küsimus) aufgeworfen
esileküündiv vt. esileulatuv
esilemanamine das Heraufbeschwören,

-s, die Heräufbeschwörung
esiletungiv hervortretend
esiletõstmine die Hervorhebung, -, -en
esileulatuv (her)vorstehend,
vorspringend

esilinastus die Filmpremiere [. /mje:ra],
-, -n, die Erstaufführung, -, -en,
(kõige esimene üldse) die
Uraufführung, -, -en
esiloeng die Antrittsvorlesung, -, -en
esimees der Vorsitzende, -n, -n, der
Präsident, -en, -en, der Präses, -,
.. sides e. .. siden; kolhoosi ~ der
Kolchosvorsitzende, -n, -n;
presiidiumi ~ der Vorsitzende des
Präsidiums; Ministrite Nõukogu ~ der
Vorsitzende des Ministerrats, der
Ministerpräsident, -en. -en
esimene 1) (järjekorras) der (die, das)
erste; ~ asi (loendusel) fürs erste,
zuallererst, zum ersten; ~
ettejuh-tuv der (die, das) erste beste, der
(die, das) erstbeste; ~ korrus
(Nõukogude Liidus) der erste Stock, das
erste Stockwerk, (Saksamaal) das
Erdgeschoß, .. osses, .. osse, das
Parterre [. /ter(a)], -s [./ters], -s
[. /ters]; esimesel korrusel
(Nõukogude Liidus) im ersten Stock (e.

Stockwerk), (Saksamaal) im Erd-

7*

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:58:34 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/etde1970/0099.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free