- Project Runeberg -  Estnisch-deutsches Wörterbuch : Eesti-saksa sõnaraamat /
342

(1970) [MARC] Author: Kallista Kann, Elisabeth Kibbermann, Felix Kibbermann, Salme Kirotar - Tema: Dictionaries, Estonia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - L - laenukonto ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

iaenukonto

342

lagedus

Iaenukonto maj. das Därlehnskonto, -s,

.. ten e. .. ti e. -s
laenupank maj. die Kreditbank, -, -en
iaenuraamatukogu die Leihbibliothek,
-, -en, die Leihbücherei, -, -en, die
Ausleihbibliothek, -en
laenutama (välja laenama) äus/leihen*
tr., verleihen* tr. (an A); borgen tr.
(D); leihen* tr. (D); vt. ka
laenama 1)

laenutus die Leihe, die Ausleihe, der
Verleih, -(e)s, das Verleihen, -s;
raamatute laenutus der Büchverleih, -(e)s
laenutusosakond (raamatukogus) die

Ausleihe, -n
laenutuspunkt die Ausleihstelle, -, -n
laenutussedel (raamatukogus) der

Leihschein, -(e)s, -e
laev das Schiff, -(e)s, -e; laeval an
Bord (eines Schiffes); laevale
minema an Bord (eines Schiffes)
ge-h(e)n* intr. (s), sich ein/schiffen
laevaehitus 1) (üldiselt) der Schiffbau,
-(e)s; 2) (teatud laeva ehitamine)
der Schiffsbau, -(e)s, ..ten
laevaehitustehas die Schiffswerft, -, -en
laevahukk der Schiffbruch, -(e)s,
laevajuhtimine die Schiffahrtskunde
(poolitamisel Schiff-fahrts ..), die
Nautik

laevakapten der Schiffskapitän, -s, -e,

der Kapitän, -s, -e
laevakere der Schiffsrumpf, -(e)s,
laevakruvi die Schiffsschraube, -, -n
laevalagi das Deck, -(e)s, -e e. -s;
laevalael an (e. auf) Deck
laevaleminek die Einschiffung, -en
laevalgustus die Deckenbeleuchtung, -,
-en

laevaliiklus der Schiffsverkehr, -(e)s,

der Dämpferverkehr, -(e)s
laevaliin die Dämpferlinie [.. ia], -, -n,
die Schiffahrtslinie (poolitamisel
Schiff-fahrts ..),-, -n
laevamees der Schiffer, -s, -, der
Seemann, -(e)s, .. leute
laevandus die Schiffahrt (poolitamisel

Schiff-fahrt)
laevanina der Bug, -(e)s, e. -e, der

Schiffsvorderteil, -(e)s, -e
laevaomanik der Reeder, -s,
-laevapoiss der Schiffsjunge, -n, -n
laevaruum der Schiffsraum, -(e)s, "e
laevastik die Flotte, -, -n
laevasõit die Schiffahrt (poolitamisel

Schiff-fahrt)
laevasüvis der Tiefgang, -(e)s
laevatama befahren* tr.

laevatamatu (jõe kohta) nicht schiffbar
laevatatav (jõe kohta) schiffbar
laevatatavus (jõe kohta) die
Schiffbarkeit

laevatehas die Schiffswerft, -en, die

Werft, -en
laevatekk vt. laevalagi
laevaõnnetus der Schiffbruch, (-e)s, "e
laevaühendus die Schiffsverbindung, -,
-en

laevnik der Schiffer, -s, •
laevuke(ne) das Schiffchen, -s, -, das

Schifflein, -s,
-laga (vedel toit) der Mansch, -es
lagamik die (unabsehbare)
Wässerfläche

lagastama 1) (raiskama) verschleudern

tr.\ 2) vt. laastama
lagastus die Verschleuderung, -, -en
lage 1. adj. 1) (paljas, tühi) leer, kahl,
öde, piltl. bar (G); ~ ümbrus eine
kahle Gegend; annetest ~ jeglichen
Talentes bar; arust ~ olema des
Verstandes bar sein* (s), nicht bei
Verstände sein* (s), den Verstand
verlören haben*; hammastest ~
zahnlos; inimestest ~ menschenleer,
leer von Menschen; kividest ~ frei
von Steinen, steinleer, steinlos;
puudest ~ frei von Baumwuchs, kahl;
rahast ~ kõnek. abgebrannt blank;
lagedaks jääma (elanikest) veröden
intr. (s), menschenleer werden* (s),
(rahast) sein ganzes Geld verlieren*;
lagedaks tegema (maad elanikest)
veröden tr., (kedagi rahast) um sein
ganzes Geld bringen* tr.\ lagedaks
varastama bestehlen* tr.\ 2) (sile,
tasane) eben, flach; 3) (igasse külge
avatud) frei, offen; lageda taeva all
unter freiem Himmel, im Freien;
lagedal väljal auf freiem Felde; 2.
subst., vt. lagendik
lagedal 1) (kaitsmata ühestki küljest)
frei, offen; maja seisab ~ das Haus
steht frei; vt. ka lageda taeva all,
lagedal väljal; 2) (ulualuseta)
obdachlos

lagedale: ~ jääma (lageda taeva alla
[ulualuseta] jääma) unter freiem
Himmel übernachten, kein Obdach
finden*; ~ ilmuma zum Vorschein
kommen* (s), erscheinen* intr (s);
~ tooma ka pilti, heraus/rücken tr.,
intr. (mit D), hervor/holen tr.,
hervor/kramen tr.\ ~ tulema vt.
lagedale ilmuma
lagedus die (kahle) Fläche, -, -n

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:58:34 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/etde1970/0342.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free