Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - N - noorus ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
noorus
477
normipäev
noorus 1) (~aeg) die Jugend, die
Jugendzeit; 2) (noored) vt. noor
noorusaastad pl. die Jugendjahre pl.
noorusaeg die Jügendzeit
noorusarmastus die Jugendliebe
nooruslik jugendlich
nooruslikkus die Jugendlichkeit
noorusmälestus die Jügenderinnerung,
-, -en
noorusrõõm die Jügendfreude
noorustemp der Jügendstreich, -(e)s, -e
noorustuhln der jugendliche
Überschwang (e. Eifer)
noorustuli das jugendliche Feuer
noorusunistus der Jügendtraum,’ -(e)s,
noorusvaimustus die jugendliche
Begeisterung
noorusvorm biol. die Jügendform, -en
noorusvärske jügendfrisch
noorveis agr. das Jungrind, -(e)s, -er
noos die Beute, der Fang, -(e)s, Äe
noot [nooda] (püünis) das Zugnetz, -es,
-e, das Schleppnetz, -es, -e
noot [noodi] I muus. die Note, -, -n;
noodid pl. (trükitud muusikapala)
die Noten pl., das Nötenblatt, -(e)s,
Äer, das Nötenheft, -(e)s, -e; noodist
mängima nach Noten spielen
noot [noodi] II pol. die Note, -, -n
noppima 1) (korjama) pflücken tr.,
sammeln tr., lesen* tr.; 2)
(näppima) zupfen tr., (zer) pflücken tr.,
noppen tr.
norg (norutunne) die Verzägtheit, die
Mutlosigkeit, die
Niedergeschlagenheit,. die Unlust
norgu: ~ vajuma 1) (ripakile alla
vajuma) schlaff (e. welk) werden* (s);
2) piltl. (nukrasse meeleollu jääma)
den Mut verlieren* [e. sinken
lassen*), den Kopf hängen lassen*
norgus 1) (longus, ripakil) schlaff
herunterhängend; ~ olema schlaff
herunter/hängen*; 2) (nukras
meeleolus) verzägt, mutlos, unlustig,
niedergeschlagen, kopfhängerisch; ~
olema den Kopf (e. die Nase)
hängen/lassen*
norguspäi kopfhängerisch
norija der Nörgler, -s, -, der Mäkler,
-s, -; vt. ka tülinorija
norima (herüm/)nörgeln intr. (an D),
(herüm/) mäkeln intr. (an D),
bekritteln tr.; iga sõna kallal ~ an jedem
Wort herüm/klauben; tüli ~ Händel
(e. Streit) suchen, einen Streit vom
Zaune (e. übers Knie) brechen*
norimine das Nörgeln, -s, die Nörgelei,
-, -en, das Mäkeln, -s, die Mäkelei,
-en, die Krittelei, -, -en, die
Wortklauberei, -, -en
norin das Schnarchen, -s, das
Geschnarche, -s
norisema schnarchen intr.
norisemine das Schnarchen, -s, das
Geschnarche, -s
norm 1) (kohustuslik määr) die Norm,
-, -en, das Soll, -(s), -(s),
(tööstuses ka) die Auflage, -, -n, die
Plänauflage, -, -n, das Plansoll, -(s),
-(s), das Pflichtsoll, -(s), -(s), das
Leistungssoll, -(s), -(s), die
Leistungsnorm, -, -en, die
Pflichtleistung, -, -en, (põllumajanduses) das
Ablieferungssoll, -(s), -(s), das
Abgabesoll, -(s), -(s); normi täitma die
Norm erfüllen; normi ületama die
Norm übererfüllen; 2) (ettekirjutus)
die Norm, -, -en, die Vorschrift, -, -en.
die Richtschnur, -, -en
normaalaeg die Normalzeit
normaalasend die normale Lage
normaalkiirus die Normälgeschwindig
keit
normaalne 1) (õige, harilik) normal,
regelrecht, regelmäßig, gewöhnlich;
2) med. (psüühiliselt terve) normal,
geistig gesünd
normaalsus die Normalität
normaliseerima normalisieren tr.
normaliseerimine die Normalisierung, -,
-en
normaliseeruma sich normalisieren,
normal werden* (s)
normaliseerumine die Normalisierung
normatiiv (norm, määr) das Normativ,
-s, -e [.. v ..], der Nörmenindex, -es,
-e e. der Nörmenindex, -, .. dizes
normatiivne normativ, normig,
mäßgebend, verbindlich
normeerija der Spezialist für Nor-
m(ier)ung
norm(eer)ima norm(ier)en tr., nach
einer Norm fest/legen tr.
norm(eer)imine die Norm(ier)ung, -,
-en
normi(de)kohane normgerecht
normikohustus die Ablieferungspflicht,
-, -en, die Ablieferungsverpflichtung.
-, -en
normikohustuslik äblieferungspflichtig
normileib das Kärtenbrot, -(e)s, -e, das
Märkenbrot, -(e)s, -e
normipäev die Arbeitseinheit, -, -en, das
Tagewerk, -(e)s, -e
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>