Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - P - pisar ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
pisar
547
pitsitama
pisar die Träne, -n; pisaraid
valama Tränen vergießen*; pisarateni
viima zum Weinen bringen* tr.
pisarakott anat. der Tränensack, -(e)s,
~e
pisaranääre anat. die Tränendrüse, -,
-n
pisardama vt. piserdama
pisargaas das Tränengas, -es
pisarsilmi(l) mit Tränen in den
Augen
pisem vt. pisike (ne)
piserdama 1) (piisutama) spritzen tr.,
bespritzen tr., besprengep tr.,
betröpfeln tr., benetzen tr.; 2)
(udus-tama) zerstäuben tr:, 3) (vihma
kohta) träufeln intr., tröpfeln intr:,
piserdab es träufelt, es tröpfelt, es
nieselt, es sprüht, es spritzt
piserdamine 1) das Spritzen, -s, das
Bespritzen, -s, die Bespritzung, das
Besprengen, -s, die Besprengung,
das Betröpfeln, -s, das Benetzen,
-s, die Benetzung; 2) das
Zerstäuben, -s, die Zerstäubung; 3) das
Träufeln, -s, das Tröpfeln, -s; vt.
piserdama
pisiasi die Kleinigkeit, -, -en
pisik biol. die Mikrobe, -, -n
pisike(ne) klein, winzig
pisikukandja med. der Bazillenträger,
-s, -
pisiku(te)vaba bazülenfrei
pisiküsimus die kleine Frage
pisilane vt. pisik
pisipakk das Päckchen, -s,
-pisiparandus die kleine Reparatur
pisisörm anat. der kleine Finger
pisitasa 1) (vähehaaval) allmählich,
gemäch; 2) (tasakesi) in aller Stille,
ganz unbemerkt
pisitilluke(ne) winzig
pisku vt. natuke; ta on piskuga rahul
er ist mit wenigem zufrieden
pissuaar das Pissoir [piso’a:r], -s, -e
pistand (teivas) die Stakete, -, -n, die
Latte, -, -n, der Pfahl, -(e)s, ~e
pistandaed der Staketenzaun, -(e)s,
~e, der Lättenzaun, -(e)s, ^e, der
Pfahlzaun, -(e)s, ~e
piste der Stich, -(e)s, -e
pistehaav die Stichwunde, -, -n
pistik 1) aiand, der Steckling, -s, -e,
der Setzling, -s, -e, der Pflänzling,
-s, -e, der Schößling, -s, -e, das
Pfropfreis, -es, -er; 2) el. der Stecker,
■ s, -
pistikupesa die Steckdose, -, -n
pistima (altkäemaksu andma)
bestechen* tr., kõnek. schmieren tr.
pistimine das Bestechen, -s, die
Bestechung, -, -en, kõnek. das
Schmieren, -s
pistis (altkäemaks) die Bestechung, -,
-en
pistma 1) (torkama) stechen* tr:, 2)
(kotti, taskusse) stecken tr:, ta
pistis jooksma er rannte (e. lief)
davon; ta pistis põgenema er ergriff
die Flucht, er nahm Reißäus; kinni
~ (schnell) äuf/essen* tr:, põlema
~ än/zünden tr., än/stecken tr., in
Brand stecken tr., in Brand setzen
tr.; surnuks ~ erstechen* tr.,
(pistodaga) erdölchen tr.
pistoda der Dolcht -(e)s, -e
pistrik vt. jahikull
pisuhänd vt. kratt
pisuke(ne) vt. pisike
pisut ein wenig, etwas, ein bißchen;
üsna ~ ein klein wenig, ein klein
bißchen
pits I (riiete kaunistamiseks) die
Spitze, -, -n
pits II (paberossi~) das Mundstück,
-(e)s, -e, die Zigarettenspitze, -, -n
pits III 1) (napsiklaas) das
Schnapsglas, -es, "er, das Weinglas, -es, "er;
2) (napsiklaasitäis) das Glas
Schnaps (v. Wein)
pitsat das Siegel, -s, -, der Stempel,
-s, -, das Petschaft, -(e)s, -e
pitsatihoidja ajal. der Siegelbewahrer,
-s, -
pitsatijäljend vt. pitser
pitsatilakk der Siegellack, -(e)s, -e
pitsatimärk vt. pitser
pitsatsõrmus vt. pitserisõrmus
pitseerija der Sieg(e)ler, -s,
-pitseerima 1) das Siegel äuf/drücken
(D), äb/stempeln tr.; 2) (kinni ~)
versiegeln tr.
pitser (pitsatimärk, pitsatijäljend) das
Siegel, -s, -, der Stempel, -s, -, der
Siegelabdruck, -(e)s, "e; 2) piltl. die
Spur, -, -en, das Zeichen, -s, -, das
Gepräge, -s, -; pitserit kandma piltl.
den Stempel tragen*; (millelegi)
oma pitserit vajutama seinen
Stempel äuf/drücken (D)
pitserdama vt. pitseerima
pitserisõrmus der Siegelring, -(e)s, -e
pitsitama 1) (pigistama) drücken tr.,
quetschen tr.; 2) (ahistama)
beengen tr.
35»
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>