- Project Runeberg -  Estnisch-deutsches Wörterbuch : Eesti-saksa sõnaraamat /
684

(1970) [MARC] Author: Kallista Kann, Elisabeth Kibbermann, Felix Kibbermann, Salme Kirotar - Tema: Dictionaries, Estonia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - sodi ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

sodi

684

soldatisinel

Stätthafte, -n; 3) das Pässende, -n;
4) das Zuträgliche, -n, das
Bekömmliche, -n; vt. sobiv
sodi der Matsch, -es, der Schmutz, -es,
das (der) Kehricht, -(e)s, der Schutt,
-(e)s

sodima beschmieren tr., beschmutzen

tr., besudeln tr., matschen intr.
sodine schmutzig, matschig
soe 1. adj. warm, mild; ~ süda pilti.
das warme Herz; soojaks kütma
einheizen tr.; soojaks minema sich
erwärmen, warm werden* (s); 2) (tee-,
nistuskoha kohta) kõnek. fett,
einträglich; 3) (piima kohta) frisch
gemölken; ~ piim die kühwarme (e.
frischgemolkene) Milch; 2. subst. die
Wärme; soojas hoidma warm halten*
tr.

soemüür die Wärmmauer, -, -n
soend vt. libahunt
soendama vt. soojendama
soeng 1) (meestel) der Haarschnitt,
-(e)s, -e; 2) (naistel) die Frisur, -,
-en, die Haartracht, -, -en; endale
soengut tegema sich das Haar
machen
soesein vt. soemüür
soetama 1) verschaffen tr., besorgen
tr., äuf/treiben* tr., erwerben* tr.; 2)
(endale) sich (D) verschaffen tr.,
sich (D) än/schaffen tr.
soetis (soetatu) das Angeschaffte, -n,
das Besorgte, -n, das Erworbene, -n
soetus die Anschaffung, das
Anschaffen, -s, die Besorgung, das Besorgen,
-s. die Erwerbung, das Erwerben, -s
soetõbi med. der Typhus,
-soetõbine med. 1. subst. der (die)
Typhuskranke, -n, -n; 2. adj.
typhuskrank

sofism loog. der Sophismus, -, .. men,
die Spitzfindigkeit, -, -en, der
Trugschluß, .. usses, .. üsse
sofist loog. der Sophist, -en, -en
sofistlik sophistisch

soga 1) der Schlamm, -(e)s, der
Schmutz, -es; 2) (pära) der
Bodensatz, -es, "e
sogama vt. sogastama
sogane 1) schlammig, schmutzig; 2)
(vee kohta) trüb, getrübt, nicht klar;
sogases vees kalu püüdma pilti, im
trüben fischen
sogastama trüben tr.
sogastuma trübe werden* (s), sich

trüben
sogasus die Trübheit

soh so

sohilaps (halvustavalt vallaslapse
kohta) der Bastard. -(e)s, -e
sohinaine die Konkubine, -, -n
sohitegemine 1) das Betrügen, -s, der
Betrüg, -(e)s, die Betrügerei, -, -en,
die Mogelei, -, -en; 2)
(kaardimängus) die Fälschspielerei, -, -en
sohk (pettus) der Betrüg. -(e)s, die
Betrügerei, -, -en, der Trug, -(e)s, das
Hintergehen, -s; sohki tegema
betrügen* tr., än/führen tr., hinters
Licht führen tr., kõnek.
beschummeln tr., mogeln intr.
sohva das Sofa, -s, -s
sohvapadi das Söfakissen, -s,
-soiguma (tasa oigama) leise stöhnen
soigutama besänftigen tr.,
beschwichtigen tr., zur Ruhe bringen* tr.
soiku: ~ jääma vt. soikuma 1), 2), 3)
soikujäämine die Berühigung
soikuma 1) (rahunema) sich
beruhigen, ruhig werden* (s); 2) (vaikseks
jääma) still werden* (s); 3)
(vaibuma [tuule, valu kohta]) sich legen,
äb/flauen intr. (s), nach/lassen* intr.;

4) (hääle kohta) verhallen intr. (s)j

5) (lakkama) auf/hören intr.,
aus/-setzen intr.

soikus: ~ olema 1) still sein* (s); 2)

(äritegevuse kohta) flau sein* (s)
soine sumpfig, moorig
soja bot. die Soja, -, ..jen
sojajahu das Sojamehl. -(e)s
sojauba bot. die Sojabohne, -, -n
sojaõli das Söjabohnenöl, -(e)s, das

Sojaöl, -(e)s
sokihoidja der Sockenhalter, -s,
-sokk [soku] vt. sikk
sokk [soki] die Socke, -, -n, kõnek. der

Socken, -s,
-sokkel 1) ehit. der Sockel, -s, -, der
Unterbau, -(e)s, -ten; 2) ei.
(hõõglambi metallosa) der Sockel, -s,
-sokuke(ne) das Böcklein, -s,
-sokutama 1) (kaela määrima)
än/brin-gen* tr., an den Mann bringen* tr.,
(kaupa) äuf/zwängen tr.,
auf/zwingen* tr., äuf/drängen tr.; 2)
(saavutada aitama) verhelfen* intr. (zu D);
kedagi kohale ~ eine Stelle
zü/-schanzen (D), zu einer Stelle
verhelfen* intr. (D), eine Stelle
verschaffen (D)

soldat 1) der Soldat, -en, -en; 2)
(kaardimängus) der Bube, -n, -n, der
Unter, -s, -, der Wenzel, -s,
-soldatisinel der Soldätenmantel, -s, a

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:58:34 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/etde1970/0684.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free