Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - solge ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
solge
685
soodus
solge [solkme] zool. der Spulwurm,
-(e)s, "er
solgiauk die Grube für Abfälle, Müll
und Spülicht
solgine schmutzig, unrein, unsauber
solgivesi das Spülwasser, -s, .. wässer,
das Spülicht, -(e)s, -e
solgiämber 1) vt. mustaveeämber; 2)
(jäätmete jaoks) der Mülleimer,
-s, -
solidaarne 1) (ühiste huvidega seotud)
solidarisch, durch gemeinsame
Interessen verbünden; 2) (üksmeelne,
kokkuhoidev) solidärisch,
übereinstimmend, füreinänder einstehend;
3) (ühiselt vastutav) gemeinsam
verpflichtend, gesämthaftend, auf
gemeinsamer Veräntwortung berühend
solidaarsus 1) (huvide ühtsus) die
Solidarität. die Interessengemeinschaft;
2) (üksmeel) die Solidarität, das
Zusämmengehörigkeitsgefühl, - (e) s,
der Gemeinsinn, -(e)s, die
Ubereinstimmung
soliidne 1) (kindel, tugev, püsiv, tubli)
solid (e), fest, haltbar, tüchtig; 2)
(põhjalik) solid(e), gründlich; 3)
(usaldatav) solid (e), zuverlässig; 4)
(väärikas) solid (e), gediegen,
gesetzt
soliidsus 1) die Solidität, die
Festigkeit. die Haltbarkeit, die Tüchtigkeit;
2) die Solidität, die Gründlichkeit;
3) die Solidität, die Züverlässigkeit;
4) die Solidität, die Gediegenheit,
die Gesetztheit; vt. soliidne
solin das Plätschern, -s, das Rieseln, -s
solisema plätschern intr., rieseln intr.
solist der Solist, -en, -en
solistama vt. sulistama
solk das Spülicht, -(e)s, -e, das
Spülwasser, -s, .. wässer
solkima 1) (rüvetama) verunreinigen
tr., besüdeln tr.; 2) (määrima)
beschmieren tr., beschmützen tr.; 3)
(rikkuma) verderben* tr., verpfüschen
tr.
solkmed vt. solge
solks der Plump, -es, -e, der Plumps,
-es, -e
solksama vt. sulpsama
solksti plumps!, plump!
solvaja der Beleidiger, -s,
-solvama beleidigen tr., kränken tr.,
verletzen tr.
solvang die Beleidigung, -, -en, die
Kränkung, -, -en, die Verletzung, -,
-en
solvav beleidigend, kränkend,
verletzend, äusfallend
solvavus das Beleidigende, -n, das
Kränkende, -n, das Verletzende, -n
solvuma sich beleidigt (e. gekränkt e.
verletzt) fühlen, beleidigt (e.
gekränkt e. verletzt) sein* (s)
solvumine das Beleidigtsein, -s, das
Gekränktsein, -s
sombane vt. sombune
sombreero (laiaääreline, hispaania
kübar) der Sombrero, -s, -s
sombune 1) (udune) neb(e)lig, diesig;
2) (pilves) trüb(e)
somnambulism vt. kuutõbi
somnambuul vt. kuutõbine
somp (paks udu) der dichte Nebel
sompu: ~ minema sich benebeln, trübe
werden* (s)
sompus: ~ olema trübe (e. neb(e)lig)
sein* (s)
sonaat muus. die Sonäte, -, -n
sonatiin muus. die Sonatine, -, -n
sond [sondi] die Sonde, -, -n
sondeerima sondieren tr.
sonett kirj. das Sonett, -(e)s, -e
song med., vet. der Bruch, -(e)s,
songavöö med. das Bruchband, -(e)s,
~er
songima äuf/wühlen tr.
soni vt. sonimüts
sonima 1) (palavikuhaige kohta)
phantasieren intr., im Fieber reden intr.,
irre/reden intr.; 2) (fantaseerima)
faseln intr., phantasieren intr.,
Unsinn reden
sonimine 1) das Phantasieren, -s; 2)
das Phantasieren, -s, das Faseln, -s,
das Gefasel, -s; vt. sonima
sonimüts die Reisemütze, -, -n, die
Sportmütze, -, -n
sonoorne sonor, klangvoll, volltönend
soo inter j. 1) (või nii!) sol; 2) (kas
tõesti?) wirklich?
soo subst. der Sumpf, -(e)s, das
Moor, -(e)s, -e
sooala die Möorfläche, -, -n
soobel zool. der Zobel, -s,
-sooblinahk das Zobelfell, -(e)s, -e, der
Zobel, -s
sooblinahkne aus Zobelfell
sooda die Soda, das Soda, -s
soodavesi das Sodawasser, -s
soodne vt. soodus
soodsus 1) die Günstigkeit; 2) die Vör-
teilhaftigkeit; vt. soodus
soodus 1) günstig; 2) (kasulik)
vorteilhaft
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>