Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - sähvima ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
sähvima 717 särtsukas
sähvima 1) wiederholt schlagen* tr.;
2) (välgu kohta) wiederholt (e.
ununterbrochen) blitzen imp.
säile der Überrest, -es, -e, das
Überbleibsel, -s, -; säilmed pl. die
Überreste pl., die Überbleibsel pl.
säilima sich erhälten*, gewährt (e.
verwährt e. bewährt e. aufbewahrt)
werden* (s), heil (e. unversehrt e.
unbeschädigt) bleiben* (s)
säilis vt. hoidis
säilitama erhälten* tr., wahren tr.,
verwähren tr., bewähren tr..
äuf/bewah-ren tr., äuf/heben* tr.
säilitamisviis vt. säilitusviis
säilitatav erhältbar
säilitus die Erhältung, die Wahrung,
die Verwährung, die Bewährung, die
Aufbewahrung, die Aufhebung
säilituskoht vt. säilituspaik
säilituspaik die Aufbewahrungsstelle,
-, -n, der Aufbewahrungsort, -(e)s, -e
säilitusruum der Aufbewahrungsraum,
-(e)s, *e
säilitusviis die Aufbewahrungsweise, -,
-n
säiliv haltbar, sich erhältend
säilivus die Hältbarkeit, die Erhäl-
tungsfähigkeit
säinas zool. der Aland, -(e)s, e
sälg das Füllen, -s -, das Fohlen, -s,
-sälguline gekerbt, kerbig, mit einer
Kerbe (e. einem Einschnitt) ver
sehen
sälgustama vt. sälkima
sälk die Kerbe, -, -n, der Einschnitt,
-(e)s, -e, die Kimme, -, -n, die
Scharte, -, -n
sälkima ein/kerben tr., ein/schneiden*
tr.
sälkorg geogr. das Kerbtal, -(e)s, "er
sämp 1) vt. sälk; 2) (sakk) die Zacke,
-, -n
säng das Bett, -(e)s, -en, die Bettstelle,
-, -n
sängialune der Raum unter dem Bett
sängitama betten tr., ein/betten tr.,
mulda ~ begräben* tr., beerdigen
tr., bestätten tr.
sängitus 1) das Betten, -s, das
Einbetten, -s, die Einbettung, -, -en, 2)
das Begräbnis, -ses, -se, die
Beerdigung, -, -en, die Bestattung, -, -en;
vt. sängitama
sänikael der Trotzkopf, -(e)s, "e, der
Starrkopf, -(e)s, ~e
sära der Glanz, -es, das Leuchten, -s,
das Funkeln, -s, das Gefünkel -s, das
Glitzern, -s, das Blitzen, -s
särakas (hoop) der starke Schlag, der
tüchtige Hieb
säraküünal die Wunderkerze, -, -n, die
Sprühkerze, -, -n
särama glänzen intr., leuchten intr.,
funkeln intr., glitzern intr., blitzen
intr.; ~ hakkama (e. lööma) zu
glänzen (e. leuchten e. strahlen)
än/fangen*, äuf/leuchten intr. (s, h),
äuf/blitzen intr. (s, h), erglänzen
intr. (s, h), erstrählen intr. (s, h)
särasilmaline mit strählenden (e.
leuchtenden e. glänzenden) Augen
särasilmi mit strählenden Augen
särasilmne vt. särasilmaline
särav glänzend, leuchtend, strahlend,
funkelnd, sprühend
särg zool. die Plötze, -, -n
särgikaelus der Hemdkragen, -s,
-särgisaba der Hemdzipfel, -s,
-särgiväel im Hemde, im bloßen Hemde,
in Hemdsärmeln, hemdärmelig
särin 1) das Geknister, -s, das
Ge-prässel, -s; 2) das Gebrützel, -s; vt.
särisema
särisema 1) knistern intr., prasseln
intr.; 2) (pannil) spritzend braten*
intr., murd. brutzeln intr.
säristama 1) Geknister (e. Geknätter)
erregen; 2) (pannil) spritzend
braten* tr.
säritama fot. (valgustama) belichten
tr., exponieren tr.
säritus fot. die Belichtung
säritusaeg fot. die Belichtungszeit,
-en
säritustabel fot. die Belichtungs-
tabelle, -, -n
särk das Hemd, -(e)s, -en
särkpluus die Hemdbluse, -, -n
särkpüksid pl. die Hemdhose, -, -n
särts 1) (särtsatus) dei knisternde
Knall; 2) piltl. (tulisus, kirg) das
Feuer, -s, die Hitze, die Glut, der
Eifer, -s, der Feuereifer, -s, die
Leidenschaft; 3) piltl. (tarm, hoog) die
Energie, die Begeisterung, die Verve
[’vervo], der Schwung, -(e)s
särtsakas 1. subst., vt. särts; 2. adj., vt.
särtsukas
särtsatama vt. särtsuma
särtsatus vt. särts 1)
särtsukas feurig, temperamentvoll,
glühend
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>