Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Z - Ž - T
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
zooloog
729
taamale
zooloog der Zoolög(e) [tso:o ..],.. gen,
..gen
zooloogia die Zoologie [tso:o..], die
Tierkunde
zooloogiline zoologisch [tso:o ..]
zoonoos med.., vet. die Zoonöse
[tso:o ..], -n
zoopark der Zoo [’tso:o:, kõnek. tso:],
- (s), -s, der zoologische [tso:o ..]
Garten, der Tierpark, -(e)s, -e e. -s
zootehnik agr. der Zootechniker
[tso:o ..], -s,
-zootehnika agr. die Zootechnik
[tso:o..]
zootehniline zootechnisch [tso:o ..]
žaboo (pitsist jne. rinnaesine) das
Jabot foa’bo:], -s, -s
žanr kunst., kirj. (kunstiteose liik) das
Genre [3ä:r], -s [’3ä:ars], -s [’3ä:ors],
die Gattung, -, -en
žanriline genrehaft [’3a:r ..]
žanrimaal kunst, (olustikumaal) die
Genremalerei [’3ä:r..]
žanripilt kunst. (olustikupilt) das
Genrebild [’3ä:r..], -(e)s, -er
žargoon keelet. der Jargon [3ar’gõ:], -s,
-s
žargooniline keelet. Jargon- ^ar’gö: ..]
želatiin die Gelatine [39 ..]
želatiinitaoline, želatiinjas gelatinös
[33-.]
želatiinkapsel farm. die Gelatinekapsel
[30..], -, -n
želatineerima tehn. ge(latin) ieren
[30..] tr.
želatineeruma gel (atin) ieren [30..]
intr. (s)
želee (tarretis) das Gelee foe’le:], -s, -s,
der eingedickte Saft
želeetaoline geleeig ^e’le:..],
geleeartig
žest 1) (käeliigutus) die Geste, -, -n,
die Gebärde, -, -n, die
Händbewegung, -, -en; 2) piltl. (tahtlikult
rõhutatud tegu) die Geste, -, -n, das
berechnende Verhalten, die zum
Schein ausgeführte Handlung
žestikulatsioon die Gestikulation, -, -en,
das Gebärdenspiel, -(e)s, -e
žestikuleerima gestikulieren intr.
žetoon 1) (metallist märk) die
Metäll-plakette, -, -n, die Nümmernmarke,
-, -n; 2) (mälestusraha) die
Denkmünze, -, -n; 3) (raha asendav
mark) die Spielmarke, -, -n, der
Zählpfennig, -s, -e, der Jeton
[39’tõ:], -s, -s
žgutt med.., vet. der Abschnürschlauch,
-(e)s, ~e
žiiro maj. das Giro ["31:..], -s, -s
žiletitera die Gilette foi’let, d^i’let],
-n [.. tan], die Giletteklinge, -, -n,
die Sicherheitsklinge, -, -n, die
Rasierklinge, -en
žilett 1) (habemeajamisaparaat) der
Rasierapparät, -(e)s, -e; 2) vt.
žiletitera
žongleerija vt. žonglöör
žongleerima 1) (žonglöörina esinema)
jonglieren [30’gli:..] intr.,
Geschicklichkeitskunststücke äuf/führen; 2)
pilti, jonglieren intr., mit Tätsachen
und Worten Fangball spielen
žonglöör der Jongleur [3Õ’gl0:r], -s, -e,
der Geschicklichkeitskünstler, -s,
-žoržett tekst, der (die) Georgette
[33^38^3)], -s, der Crepe
Georgette [’kre:p 3or’3et]
žurnaal 1) vt. ajakiri; 2) (päevik) das
Journä} [3m..], -s, -e, das
Täge-buch, -(e)s, "er
žurnalist vt. ajakirjanik
žurnalistika vt. ajakirjandus
žürii die Jury [’ju:ri:, 3/ri:, ^u`.ri],
-s, das Preisrichterkollegium, -s.
.. ien [.. ion]
taadike(ne) 1) (isake[ne]) das
Väterchen, -s, -, der Vati, -s, -s; 2) (vana
mees) der Alte, -n, -n, der (alte)
Opa, -s, -s
taaler ajal. der Taler, -s,
-taamal weit (er) ab, in der Ferne,
dahinten
taamale weiter, in die Ferne
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>