- Project Runeberg -  Estnisch-deutsches Wörterbuch : Eesti-saksa sõnaraamat /
728

(1970) [MARC] Author: Kallista Kann, Elisabeth Kibbermann, Felix Kibbermann, Salme Kirotar - Tema: Dictionaries, Estonia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Š - šeflus ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

šeflus

728

šveitslane

-, der Vorsteher, -s, -, der (die)
Vorgesetzte, -n, -n; 2) (šefluskohustuse
võtnud asutus) der Pate, -n, -n, der
Patenbetrieb, -(e)s, -e; šefiks olema
Pate sein* (s), die Patenschaft
übernommen haben* (e. [inne/]haben*)
(über A)

šeflus die Patenschaft, -en (über A)
šefiusalune 1. adj. unter Patenschaft
stehend, zu betreuend, Paten-,
Pätenschafts-; ~ majand die
Päten-wirtschaft, -en; ~ kool die Paten
schule, -, -n; 2. subst. die unter
Patenschaft stehende Person (v.
Institution), das Pätenkind, -(e)s, -er
šefluskohustus die Pätenschaftsver-

pflichtung, -en
šefluskäitis der Paten (schafts)betrieb,
-(e)s, -e

seflusleping der Pätenschaftsvertrag,
-(e)s, *e

seflustöö der Pateneinsatz, -es; ~
korras im Pateneinsatz
seif geogr. (merelaug) der (das)

Schelf, -s, -e
šeilak der Schellack, -(e)s, -e, der

Gümmilack, -(e)s, -e
šenill tekst. 1) (teatud karvane lõng)
die Chenille [JVnilja], -, -n, das
Chenillegarn, -(e)s, -e; 2) (sellest
lõngast riie) der Chenillestoff, -(e)s,
-e

ševiot tekst, (teatud villane riie) der

Cheviot [’Jeviat, ’J`e:..], -s, -s
ševroo (nahk) das Chevreau [Ja’vro:],

-s, das Ziegenleder, -s
šiffer 1) (salakirja tingmärgid) die
Geheimschrift, -, -en, das
Geheimalphabet, -(e)s, -e, die Chiffreschrift
[’Jifar..], -en; 2) bibl.
(kohaviit) das
Bibliotheksregistratür-zeichen (auf Büchern), -s, -, die
Signatür, -, -en
šifoon tekst, der Chiffon [J`i’fõ:], -s, -s
šifreerima (salakirjas kirjutama)
chiffrieren [Jif..] tr.„ in Geheimschrift
verschlüsseln (e. schreiben*) tr.
šifreerimine das Chiffrieren [Jif..], -s.

die Verschlüsselung, -, -en
šikk 1. adj. schick, fein, elegant,
modisch; 2. subst. der Schick, -(e)s,
die Elegänz
šilling (rahaühik) der Schilling, -s, -e

e. -, lüh. S; 6 šillingit 6 Schilling
šimpans zool. der Schimpänse, -n, -n
šlaager vt. lööklaul
šlakk tehn. die Schlacke, -, -n

šlikerdama mit List (e. Schlauheit)
aus/weichen* (s) (D), sich
entziehen* (G), kõnek. sich drücken (von
D)

šnitsel kulin, das Schnitzel, -s,
-šnitt 1) vt. lõige; 2) kõnek.
(õnnestunud tehing) der Schnitt, -(e)s, -e;
šnitti tegema einen Schnitt (e. ein
Geschäft) machen
šokeerima schockieren tr., in
Entrüstung versetzen tr.
šokk med. der Schock, -(e)s, -e e -s,
die Nervenerschütterung [.. f..,
.. v ..], -, -en
šokolaad die Schokoläde, -, -n;
šokolaadist schokoläden, aus Schokoläde
šokolaadijäätis kulin, das
Schokolädeneis, -es
šokolaadikarp die Pralinenschachtel,
-, -n

šokolaadikarva schokoläde (n) färben,

schokoläde (n) farbig
šokolaadikompvek die Praline, -, -n,
das Praline [’praline:] e. Pralinee
[prali’ne:], -s, -s
šokolaadikreem kulin, die
Schokolädencreme [.. kre:m] e. Schokolädenkrem.
-, -s

šokolaaditahvel die Schokolädentafel,

-, -n, die Tafel Schokoläde
šokolaaditort kulin, die
Schokoläde^) torte, -, -n
šokolaadivabrik die Schokoläde(n)-

fabrik, -en
šokolaadpruun schokolädenbraun
šossee (kivimaantee) die Chaussee
[Jo ..], -, .. een [./e:an], die
Stäats-straße, -, -n
šoti schottisch, schöttländisch; ~ keel
das Schottisch, -(s), das Schottische,
-n, die schottische Sprache; vt. ka
eesti keel; ~ riie der Schotten, -s, -,
haril. pl.

šotlane der Schotte, -n, -n, der Schött-

länder, -s,
-šovinism der Chauvinismus [Jovi..],
-šovinist der Chauvinist ’Jovi..], -en,
-en

šovinistlik chauvinistisch [Jovi..]
spits, špitskoer der Spitz, -es, -e
šrapnell sjv. das Schrapnell, -s, -e e. -s
šrift trük. (kunstiline kiri) die
Schriftart, -, -en
šveitser van. (uksehoidja) der
Pförtner, -s, -, der Portier [.. ’tje:], -s, -s
šveitsi schweizerisch, Schweizer; ~

juust (der) Schweizer Käse
šveitslane der Schweizer, -s, -

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:58:34 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/etde1970/0728.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free