- Project Runeberg -  Estnisch-deutsches Wörterbuch : Eesti-saksa sõnaraamat /
737

(1970) [MARC] Author: Kallista Kann, Elisabeth Kibbermann, Felix Kibbermann, Salme Kirotar - Tema: Dictionaries, Estonia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - T - tahenema ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

tahenema

737

tahvelklaver

tahenema trocknen intr. (s), trockener

werden* (s)
tahes: kes ~ wer es auch sei,
einerlei wer, der erste beste, jeder
beliebige; kuhu ~ gleichviel (e.
einerlei) wohin, wohin Sie wünschen;
kui suur ~ wie groß auch immer,
noch so groß; kus ~ einerlei wo,
wo auch immer, gleichviel wo; kust
~ einerlei woher, woher auch immer,
gleichviel woher; millal ~ zu jeder
(beliebigen) Zeit; milline ~ wie
er auch (beschäffen) sei; mis ~
was es auch sei, was immer,
einerlei (e. gleichviel) was; saagu, mis
~ komme, was (kommen) mag; ~
või tahtmata vt. tahes-tahtmata
tahes-tahtmata nolens volens [v..],

wohl oder übel, gern oder ungern
tahk I (kant, külg) die Kante, -, -n,
die Fläche, -n, die Abschrägung,
-en

tahk II (ihumiskivi) der Schleifstein,

-(e)s, -e, der Wetzstein, -(e)s, -e
tahke (kuiv, kõva) fest, hart; ~ keha
füiis. der feste Körper, der
Festkörper, -s, -; 2) (kuiv) trocken, hart,
härtgetrocknet; ~ leib ältbackenes
Brot

tahkekütus der feste Brennstoff
tahkuma 1) (kõvaks muutuma) hart
(e. fest) werden* (s), sich
verhärten; 2) (kuivaks muutuma, näit.
leiva kohta) vertrocknen intr. (s),
trocken und hart werden* (s); vt.
tahke

tahkus die Festigkeit, die Härte
tahm (nõgi) der Ruß, -es
tahmakord die Rußschicht, -en
tahmama l) (tahmaseks tegema) (mit
Ruß) schwärzen tr:, 2) (tahma
ajama) rußen intr., blaken intr.,
qualmen intr.

tahmane rußig, rüßbedeckt,
verräuchert

tahmuma verrüßen intr. (s), sich mit

Ruß bedecken
taht der Docht, -(e)s, -e
tahteavaldus die Willensäußerung,
-en, die Willenskundgebung, -,
-en, die Willenserklärung, -, -en
tahtejõud die Willenskraft, die
Willensstärke
tahtejõuetu willensschwach, willenlos,

energielos
tahtejõuetus die Willensschwäche, die
Willenlosigkeit, die Energielosigkeit
tahtejõuline willensstark

tahteline
Willens-tahtenõrk willensschwach
tahtetu willenlos
tahtevabadus die Willensfreiheit
tahtevõimetu willenlos
tahtlik willentlich, vörsätzlich,
absichtlich [’ap .., .. ’ziQt..], (teadlik)
bewüßt

tahtlikkus die Vörsätzlichkeit
tahtlikult willentlich, vörsätzlich,
absichtlich [’ap .., .. ’zigt..], mit
Absicht, mit Vorbedacht
tahtlus jur. der Vorsatz, -es, ^e, die

Absicht, -, -en, die Vörsätzlichkeit
tahtma 1) (soovima) wollen* tr.,
wünschen tr.`, ma tahaksin teada ich
möchte wissen; 2) (kavatsema)
be-äbsichtigen tr., willens sein* (s);
3) (sallima) mögen* tr:, ma ei taha
seda toitu (süüa) ich mag diese
Speise nicht (essen); 4) (vajama)
bedürfen* intr. (G), wollen*; haigus
tahab ravida die Krankheit bedarf
der Behändlung, die Krankheit will
behändelt sein; töö tahab teha die
Arbeit will gemächt sein
tahtmatu ünwillkürlich, ünfreiwillig,

üngewollt, äbsichtslos, ünwillig
tahtmatult ohne zu wollen, ohne
Wissen und Wollen; vt. ka tahtmatu
tahtmatus die ünwillkürlichkeit, die
ünfreiwilligkeit, die
Absichtslosig-keit

tahtmine der Wille(n), .. ens, pl. harva
.. en, das Wollen, -s; vastu tahtmist
wider Willen
tahuline behäuen, äbgekantet, äbge-

fast, abgeschrägt
tahuma behäuen* (imperf. behaute) tr.,
zü/hauen* (imperf. haute zu) tr.,
kanten tr., äb/kanten tr., äb/fasen
tr., äb/schrägen tr.
tahumatu 1) ünbehauen; 2) piltl.
ungehobelt, üngeschliffen,
ünge-schlacht

tahumatus piltl. die ungehobelte (e.

üngeschliffene) Art
tahumiskirves eh.it. das Beil, -(e)s, -e
tahvel 1) (ka pildi~) die Tafel, -, -n,
lüh. Taf.; 2) (klassi~) die
Klässen-tafel, -, -n, die Wandtafel, -, -n; 3)
(kivi~) die Schiefertafel, -, -n; vt.
ka šokolaaditahvel
tahveldama (tahvlitega katma) täfeln
tr.

tahveldis die Täfelung, -, -en
tahvelklaver das Täfelklavier [.. v ..],

-{e)s, -e

47 Eesti-saksa sõnaraamat

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:58:34 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/etde1970/0737.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free